【逝者】季羡林讨论转帖
2009-07-11 12:23:10 来自: 小树先生(万里无云如同我永恒的悲伤)
人民网北京7月11日电 记者今日从北大校办了解到,著名国学大师季羡林于今晨八时五十分左右在北京301医院病逝。
季羡林简介
季羡林,字希逋,又字齐奘。著名的古文字学家、历史学家、东方学家、思想家、翻译家、佛学家、作家。他精通12国语言。曾任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社科院南亚研究所所长。1911年8月6日出生于山东省临清市康庄镇。
北京大学教授,中国文化书院院务委员会主席,中科院院士,中国语言学家,文学翻译家,梵文、巴利文专家,作家。对印度语文文学历史的研究建树颇多。
电梯:
P2:http://www.douban.co
P3:http://www.douban.co
登录 · · · · · ·
-
2009-07-11 13:11:33 小树先生 (万里无云如同我永恒的悲伤)
和讯网、凤凰网的新闻真让人无语:
季羡林任继愈等出任中华书局学术顾问2009年07月11日 12:51和讯网【大 中 小】 【打印】 0位网友发表评论本报讯 季羡林、任继愈、何兹全、饶宗颐、冯其庸、袁行霈等六位学者近日受邀出任中华书局学术顾问,为中华书局的发展大业和重大学术出版工程出谋划策。在上周举行的中华书局百年局庆活动启动仪式上,中华书局向学者代表颁发了聘书。
作为中国学术出版重镇和出版业的“老字号”,中华书局在知
识界和读书人中间享有崇高声誉。书局创办80周年时,季羡林先生曾以“一身正气,两袖清风”对联相赠,横批为“中流砥柱”。此次受聘学术顾问,季先生表示,“这对我来说是一件光荣的事”。冯其庸先生在接受聘书时说,近百年来中国的杰出人物几乎都读过中华书局出版的书,中华书局是文化出版界的楷模,它对国家民族的贡献是无法用数字来衡量的。
在近百年的时代变局中,中华书局尊崇学术的传统代代相延、血脉相承,深刻影响着中国现当代出版业的进程。早在建局之初,中华书局的创办者陆费逵即聘请梁启超、马君武等入局工作,使书局成为“谈笑有鸿儒”之所,以一流的作者、一流的编辑而声名远播。陆费逵“七顾茅庐”约请舒新城主编《辞海》之举亦被传为业内佳话。在此次百年局庆活动启动仪式上,中华书局特别安排了陆费逵铜像揭幕式,以向这位中国出版业的先贤大德隆重致礼。
中华书局总经理李岩在启动仪式上表示,学界精英的支持是中华书局形成具有自己特色的核心品牌和优势产品的关键,袁行霈先生为中华书局总结的发展之道“守正出新”已成为中华书局的局训。此次中华书局礼聘季羡林等六位海内外知名学者担任学术顾问,目的在于进一步加强与学术界的联系,更好地发挥专家学者对于中华书局长远发展的建设作用。据悉,中华书局已经拟定了百年局庆的系列活动计划,不久还将组织成立学术评鉴委员会,对拟出版的古籍和学术类图书进行严格把关。
中国出版集团总裁聂震宁对中华书局的做法给予了充分肯定。他透露,在今年中国出版集团成立七周年之际,将会成立学术专家委员会和出版顾问委员会。他指出,我们坚持“守正出新”,就是要守住文化,守住学术,守住文化的创新,守住学术的弘扬。我们在出版工作中应当更加强调学术精神,更加强调专业性,专业性是出版业的核心竞争力。
成立于1912年的中华书局即将迎来百年华诞,在经历了北大百年、商务百年之后,相信系统总结中华书局的百年历程也将在承续文明传统、推动社会进步中留下浓墨重彩的一笔。
http://news.ifeng.com/mainland/special/2 009riquanshi/200907/ 0711_7291_1244613.sh tml > 删除 -
2009-07-11 20:09:12 萧湘@暂别 (虽无嵇生琴,庶同夏侯色)
悼文是常见的,回忆性文章更是学人面向大众的机会。本年度南风窗某期有篇关于季羡林的文章,将季羡林比作“唐僧肉”,南风窗这个比喻当真是妙的紧。不过季先生此番遽归道山,只怕众多角色要轮番登台,抓紧机会吃一把唐僧肉,虽然未必能够益寿延年,但至少过过嘴瘾。本人首先期待这两年极其高调的上海钱文忠教授的表演,且看“关门弟子“如何手段。其次,季先生去年曾传出书画被盗一事,并牵扯出北大校方某领导,先生身后,北大能否给个确切的交代,吾人且静候好戏。
正是鲁迅所说: 文人的遭殃,不在生前的被攻击和被冷落,一瞑之后,言行两忘,于是无聊之徒,谬托知己,是非蜂起,既以自炫,又以卖钱,连死尸也成了沽名获利之具,这倒是值得悲哀的。
鲁迅洞察世事,人世不过如此,一番番换着面目不换底色的重演。季生前写悼念文章时,念及一些老辈或同辈学者,如陈寅恪周一良先生等等,总爱说”XX是爱国的“,不知这番季先生的弟子们写悼文,是否能”较诸季老更上一层“。
死亡并非结束,一切都只是开始。> 删除 -
2009-07-13 09:35:19 小李匪盗
王鸿飞:季羡林先生是个庸人
2009.07.11
很遗憾季羡林先生没有活过百岁,否则中国学术界又会多一段“佳话”。
我是最喜欢买书的人,家里少说也有几万本书。不过我很少买季老先生的书,虽然他的著作据说有上千万字。我看过一下季老先生的《留德十年》和《牛棚杂忆》,总体感觉是季老先生如果不是个呆子,就是过于浅薄,算不上什么有价值的人文学者,也谈不上什么“大师”。
这些话,在季老先生刚去世的时候说,似乎不太厚道。不过要是这个时候不说,以后也就不太会有人关心了,所以还是要“不厚道”地说一说。
季老先生的学问如何,因为没有仔细研读过,我实在不好评价。但他老先生让我一直觉得奇怪和耿耿于怀的事情,是他尽管在德国整整十年中目睹了希特勒纳粹上台到覆灭的过程,但在回国之后却一直积极参加各种运动,并且有时候还相当地“左”。难道在德国十年经历就一点没有让他老先生感觉到他参与的这些运动有可能会走向另一场“浩劫”?从《牛棚杂忆》和其他有关信息来看,季老先生进了牛棚之后,似乎有一点点反省,不过这些反省都事后诸葛亮地写在他的《牛棚杂忆》之中,却很无深刻之处。
科学网上王汉森老师转胡不曰曰的《季羡林的文革遭遇》博文链接:http://www.sciencenet.cn/m/user_content. aspx?id=243075
古希腊哲人说:人不能两次踏进同一条河流。季老先生不仅两次踏进了同一条河流,而且还被成为了“国学大师”,被成为中国“优秀”知识分子的代表,在每每被最高领导的关怀的时候还颇觉自豪。
这样的人文学者和“大师”,难道还不会让有点常识的人“退避三舍”?
在我看来,季老先生不过是又一个Hannah Arendt所说的“庸人”,他最关心的恐怕只是生存和不被left out from the group,却并不知道自己生存的意义是什么。
说实在话,我从季老先先生那里学到的,就是尽量不要成为他那样的人。
阿弥陀佛!
是为纪念。> 删除 -
2009-07-13 10:26:59 胡天翼 (本人推特状态可在博客右侧看到)
我病刚好,季先生就去世了……唉……
季先生不只是因为翻译才成为大师的,他的翻译是很有名,像《罗摩衍那》这种书,非季羡林,陈寅恪这种高人是翻不出来的。但他主业不是搞翻译,他翻译的东西大多数是在文革后期没事情干才做的,早期他是研究东方文化史,宗教史的,这是他成为大师的理由。我记得他三十岁左右就是北大(还是清华?我记不清了)的教授兼东语系主任,非常不得了,解放前的大学教授系主任比现在牛多了。季先生学术研究水平也是公认的,非常非常严谨,考据及其充分,从先生的《中国禅学丛书》里就能看出来,更不用说他的那些关于巴利文,吐火罗文的论文了。
说季先生是“庸人”,在我看来也不是没道理。季先生对政治的感觉实在太差,他在文革的时候被斗得最惨时都没觉得这个“文化革大命”有什么问题,晚年有稀里糊涂被TG利用,关在病房里年年和宝宝聊爱国主义,聊国学,天天看着新闻联播和参考消息,脑子洗得干干净净,不由自主地歌功颂德了——我非常坚信他是发自内心赞美的。这点我比较遗憾,但人家毕竟快百岁了,要改掉政治糊涂的毛病也不太现实。
虽然政治上先生糊涂也不够勇敢,但先生讲真话,有正义感。文革的时候他就坚持不批胡适,陈寅恪,这点就令我佩服。另外坊间传言(未考证):廿年前那个最寒冷的夏天他能够大胆说话并且致电派出所、报告自己将一直待在家里、彼等可以随时将其捉拿归案。还有一件事情真实的:季羡林对记者说:我是假话不讲,真话不全讲。记者问:为什么不全讲?他回答:你怎么全,真话都讲出来,能做到吗?> 删除 -
2009-07-13 12:27:37 花猫
他死了我很高兴。对不起这个时候我来说恶毒话,或者不应该,但是我说点小市民的小肚鸡肠,或者你说嫉妒也行。
老季先生住在301,每年花的医药费病房费是一千三百万元人民币,这是北大校内中高管理层人尽皆知的事情。这钱反正不是老季自己的稿酬或者工资能付的起的。这么些年下来,老头子在301耗掉的钱块一亿元人民币了。
当有人苦苦挣扎于吃饭不易看病难,大病倾家荡产的时候,季老的待遇会让人想到什么?我们有病,是住不起那种病房的,更何况数年如一日。
北大书画被盗案据说是季承为了获得继承权搞的宣传攻势。季老的公子在六十岁上和家里二十的小保姆好上,炒了原配。据说季老和他断绝父子关系,要求北大替他养老,这也是十多年前的事情了。
书画被盗案出现在网上的时候,季老喜添新孙子。小保姆生下的儿子还不到1岁。季承公子若是此时再不恢复得到继承权,很可能就永远没有继承权了。
我长期在北大混。以上所说是北大内新闻的另一面。小保姆的事情,季承自己也承认。
有其父必有其子,有其子必有其父。别说那盗画案是真是假,老季在高级病房常年“吃香喝辣”(我指的是非常贵的药物),儿子象征性每天跑跑。若用自己劳动挣来的钱,卖掉家产书画的钱来盖,绝对是盖不住开销的。北大替他买了数千万到上亿的单,然后回敬给北大这么一出,我反正做不出来。
我们伟大祖国的党和国家领导人,日理万机,他们的医药体系当然和民众不同。季老,则踩在两种状态之间。在后面为这种状态买单的,是一个奇特的事业单位————北大。老先生去世,至少巨额的买单,停了一个。
说实在话,我从季老先先生那里学到的,就是尽量不要成为他那样的人。
阿弥陀佛!
是为纪念。> 删除 -
2009-07-13 13:47:41 vivo
作者:其雪如焚 回复日期:2006-2-27 18:13:25
哲人王:
贴一点自己博客上有关徐梵澄的文字,其16卷的《徐梵澄文集》即将出版,梵澄实为一代大家,与钱锺书、陈寅恪等不相上下,可惜知者甚微。
情绪如同天空一样湛蓝
“情绪如同天空一样湛蓝”是元旦期间MSN上签名,在V的生命历程里,应该算是极好的状态,无牵无挂、无喜无悲。一直没有出门,在家里睡觉、读书、听音乐。阅读张保胜译《薄伽梵歌》(भगवद् गीता Bhagavad Gīta),季羡林的序言又让V恶心了一次,言之无物,面目可憎。V的一个老师说在国内研究梵文的有三大家:季羡林、金克木、徐梵澄。名声最响的是季羡林,其次金克木,徐梵澄默默无闻,但水平最臭的就是季羡林,金克木中等,徐梵澄最佳。“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣”,是之谓。逆向淘汰,造化常常为庸人设计,夫复何言?
读了一些《薄伽梵歌》,又动了V学习梵文的念头,两三年前也曾有这样的想法,还上过一节课,但终究尘务猬集,只好放弃。可是自己放弃之后追求的一些东西到头来也不过是一场噩梦,世事之空幻无常,由此可见一斑。搜索有关Sanskrit的网页,读《简易识梵字 基础篇》、《简易识梵字 进阶篇》,可惜此书讲解的都是“悉昙”,而不是流行的天城体(Devanāgarī)。草草翻了一遍,剪切图像想做一个“悉昙”和“天城体”以及罗马字母对照的文档,结果不留神文件被覆盖掉,前功尽弃。sigh…… 又翻阅《梵文基础读本 语法 课文 词汇》(季羡林编)、《梵文英语教程》(A Practical Sanskrit Introductory),终究还是觉得繁难,需要一点一点地啃。
然而语言学习毕竟不是最终的目的,法语、德语、西班牙语、意大利语、希腊拉丁语与此同,其意义或者在于遗忘、杀死时间的流逝,或者在于记忆、思维的锻炼,或者只是单纯的好玩,也就不必在意涉及程度的深浅。一切文本,V或许只关注两样东西:逻辑和诗歌。换言之,Λογος και Μυθος ,现实和幻想,秩序和突围……
hubrhubr:
to 楚道兄,试试这里:
http://titus.uni-frankfurt.de/texte/etcs /ind/aind/ved/rv/mt/ rv.htm
to Gossudar兄:
弟对梵文实在谈不上有研究,啃过两本入门书而已 :-)
to 哲人王兄:
如果说对以梵语为载体的印度哲学、文化等的研究,或许季羡林不及金克木、徐梵澄;但是如果说对梵语本身的研究,则季先生恐怕要算老大。季先生回国前后发表的有关梵语历史演变的论文,是世界级的,他的响亮名声并非浪得虚名。“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣”云云,有失公允 :-)
日人辛岛静志在游学欧洲多年后,来到北大,拜入季羡林门下,攻读博士,目前辛岛亦成世界级学者。可叹的是,季先生的众多中国门生中,竟无有一人能及辛岛者。
季羡林的另一高足钱文忠,出过一本论文集,题曰《瓦釜集》,亦取“黄钟毁弃,瓦釜雷鸣”之意也。一笑。
哲人王:
说点闲话,V曾因偶然的机缘上过一次季羡林高足钱文忠的课,没觉得有什么特别之处。钱无疑很聪明,但或许因为衣食过于优裕,人生态度太轻松(参网上流传的一些采访),在学问上并无太大的精进之心,是以成就有限,由其专著《瓦釜集》可约略见之。梵澄有所不同,早年即精神卓拔、不同流俗,尝言“不出家既革命”,鲁迅劝慰以“当稍自足于春华”,乃专心问学,孜孜不倦,此后生活无论如何清苦再也不愿花费时间“煮牛肉”加以改善,其人毅力、志向卓绝如斯,加之天资绝高,成就自然非凡。
还有一点从社科院宗教所听来的传闻,季羡林、徐梵澄有一次一起开会,刚好碰到有人请教梵文碑石上的文字,季先说不认识,要查考再确定,而徐接着马上给出准确解答,季大为不快。梵澄本来有心入北大东语系和季羡林、金克木等共同研究印度文化,但自从此次会议后,就再也没有希望踏入东语系的大门。
http://www.readfree.net/bbs/read.php?tid =129935&fpage=&a mp;toread=&page= 1
http://www.tianya.cn/publicforum/content /books/1/74092.shtml > 删除 -
2009-07-13 15:56:13 vivo
【季羡林晚年的逸事还有不少呢,比如说他除了高足“钱文忠”,据说还有一个神奇的学生叫刘波,此人传闻是电影明星许晴曾经的老公:
刘波传媒帝国的第一块基石是由赫赫有名的“国学大师”季羡林为主编、历时数年、1996年面市、号称花了刘波1个亿的《传世藏书》,该书系收书1234种,总字数2.76亿,每套定价6.8万元,据称印了10000册,销售了5000册,为刘波挣了2个亿。当然未能消化的书最后为刘波的海南诚成集团在资本市场上获得了多达数亿元的资产评估值。这套书使刘波得以在文化行业登堂入室,也成了刘波通向资本市场的通行证。
http://finance.ce.cn/money/200608/30/t20 060830_8354091.shtml
刘波在海南命运的转折并没有引起人们的注意、真正让他风生水起的是编辑《传世藏书》,从此他从草莽英雄摇身变为“文化商人”。《传世藏书》这部大型图书的成功是刘波神话的原点,也是诚成文化神话的原点。观察人士评论说,这是刘波在文化界与金融界找到的一个完美的结合点。《传世藏书》的编辑从1992年起到1996年止,共收书1234种,总字数为2.76亿字,《传世藏书》汇集了中华上下五千年各门类、各学科的学术经典,涵盖经、史、子、集,以传世善本或公认最好的通行本为底本。已过耄耋之年的国学大师北大教授季羡林先生亲任总编辑,共计约请了八个城市28个单位的3000多位专家,一同参与整理编校。换言之,《传世藏书》极有卖点。
在这部书上,刘波展示了惊人的运作天才。据曾经担任《传世藏书》科技部分主编的汪前进介绍说,刘波在这个项目上投资了1亿元,都是自有资金。编者报酬是一次性付清,每千字18元钱,而汪前进在开始编印之前还收到了海南诚成给的4000元作为主编费。
1996年《传世藏书》上市,据传共发行销售了5000套。这样扣除有关成本费用后,刘波赚得近2亿现金。事实上《传世藏书》的真实市场价值和发行数,至今仍是一个颇具争议性的话题,但这并不妨碍刘波的进一步资本运作。
1998年8月,由刘波担任董事长的海南诚成集团以1个亿的代价收购了上市公司武汉长印20.91%的法人股,成为该公司第一大股东,随后武汉长印更名为诚成文化。在刘波的包装下,诚成文化开始由传统产业向文化产业全面转型。他首先置入了《传世藏书》的部分资产,使得上市公司凭空生出5000多万的账面利润;另一方面,畅销杂志《希望》的经营权也进入了诚成文化的“换血”计划中。
从1998年开始,刘波开始注意到姜汤经营的《希望》,正式成为经营《希望》的大股东。从《传世藏书》到控股《希望》,刘波都很成功地抢占了传媒市场的先手,一切看似顺风顺水。这样,刘波便借助姜汤在《希望》实验出的相对成熟的媒体运营体系,“获得”了一本正在高速成长中的杂志,一个“传媒帝国”的轮廓似乎初具规模。
http://www.people.com.cn/GB/wenhua/1086/ 2483412.html
在【不明底细的人眼里,《传世藏书》又成了季羡林的一大学术业绩,可这套书到底质量如何呢?真相又是怎么回事?】
http://huangshouyu.blog.hexun.com/115167 89_d.html > 删除 -
2009-07-14 21:51:37 苇间狐
真的很奇怪,看遍了楼上的帖子,有好几位一边说对季先生的研究领域不甚了解,一边又对季先生的学问评头论足。季先生不是国学大师,但语文学大师、东方学大师或者中西交通史大师这些头衔,都是受之无愧的。留德十年,季先生接受了最严格的德国古典语文学训练,继承了德国学者逐字逐句读解古典文献的治学传统,他的博士论文在专业领域里面,是做出了开拓性贡献的。此外,他的《糖史》和翻译的《罗摩衍那》,水平也很高。
Vivo君推崇徐梵澄先生和金克木先生,贬低季先生,私意觉得不是很妥当。首先说金先生好了。金先生和季先生完全不是一个路数。金先生的梵语是在印度跟着僧侣学的,僧侣的传统比较重发音,可以大段大段地背诵经文。所以金先生可以吟唱梵文,还在北大录过磁带。但是,要论读解分析文献,金先生是比不过季先生的。从这个角度来看,金先生不是现代学者,而是传统知识人。
再说徐先生。我非常敬仰徐先生,读过他的译品之后,对他的语言、佛学、哲学造诣,都十分叹服。但徐先生并没有留下严格意义上的语文学著作,而季先生是有的。单论译作,《薄伽梵歌论》,怕是也很难和《罗摩衍那》作比较,因为标准很难确定。我们总不能起两位老人于地下,再派给两位一部相同的译作,让他们比个高下吧。更何况,徐先生一生寂寞,身后学问少人问津,季先生身后,则有辛岛静志、段晴、蒋忠新、王邦维、葛维钧、钱文忠诸贤,好歹把梵文胜业传承下去,一脉学术精魂,不致从中断绝。
至于季先生排挤徐先生的事情,不知是否属实。希望能够看到更多的信息。> 删除 -
-
2009-07-15 11:28:25 已注销
2009-07-14 21:51:37 苇间狐
真的很奇怪,看遍了楼上的帖子,有好几位一边说对季先生的研究领域不甚了解,一边又对季先生的学问评头论足。季先生不是国学大师,但语文学大师、东方学大师或者中西交通史大师这些头衔,都是受之无愧的。留德十年,季先生接受了最严格的德国古典语文学训练,继承了德国学者逐字逐句读解古典文献的治学传统,他的博士论文在专业领域里面,是做出了开拓性贡献的。此外,他的《糖史》和翻译的《罗摩衍那》,水平也很高。
Vivo君推崇徐梵澄先生和金克木先生,贬低季先生,私意觉得不是很妥当。首先说金先生好了。金先生和季先生完全不是一个路数。金先生的梵语是在印度跟着僧侣学的,僧侣的传统比较重发音,可以大段大段地背诵经文。所以金先生可以吟唱梵文,还在北大录过磁带。但是,要论读解分析文献,金先生是比不过季先生的。从这个角度来看,金先生不是现代学者,而是传统知识人。
再说徐先生。我非常敬仰徐先生,读过他的译品之后,对他的语言、佛学、哲学造诣,都十分叹服。但徐先生并没有留下严格意义上的语文学著作,而季先生是有的。单论译作,《薄伽梵歌论》,怕是也很难和《罗摩衍那》作比较,因为标准很难确定。我们总不能起两位老人于地下,再派给两位一部相同的译作,让他们比个高下吧。更何况,徐先生一生寂寞,身后学问少人问津,季先生身后,则有辛岛静志、段晴、蒋忠新、王邦维、葛维钧、钱文忠诸贤,好歹把梵文胜业传承下去,一脉学术精魂,不致从中断绝。
至于季先生排挤徐先生的事情,不知是否属实。希望能够看到更多的信息。
引证的好,没有看过徐老的书
所以不敢妄加评论,
但是有些人胡乱贬低不知是什么原因?
中国传统的忌日还未过,照有些说法
死者的魂魄还在这个世间,就不怕......> 删除 -
2009-07-15 15:22:43 vivo
呵呵,苇间狐兄一番洋洋洒洒,可您估计一下,这些话里有多少事实、道理您知道/明白而V完全暗昧无知?谈论问题,单刀直入,击中要害即可,面面俱到,重复些人人皆知的想法一点意思都没有。
至于如何比较季羡林、金克木、徐梵澄,常见的托辞是三人专长、领域不同,都同样伟大,无从判别高低。其实完全不是这样,随便在他们文章里抽几个段落就可以感受、比较其创造性/智性含量的高下、稀稠,这个道理我说过很多次了,在此不再赘述。
季羡林就是个专业癖冷智力平庸的学者,同类的人(就算是研究梵文、巴利文、吐火罗语吧)在欧美日等地比比皆是,看看人家有没有把他们捧为国宝、国学大师,乃至语文学大师、东方学大师或者中西交通史大师?季早期还有点学者的模样,晚年基本上就主动地、也是被人利用地沦落成了最大牌的文化骗子(成堆的垃圾序文、散文,挂名编写大量低劣的丛书、套书)、文化牌坊(连国家领导人也频频征用这个符号)。因此,我会说季羡林现在死有点晚,早10年更好(不用浪费海量纳税人的钱),早20年更好(不会冒出来如此多的文化垃圾),其间的道理也适合巴金去早死、毛泽东去早死。> 删除 -
2009-07-15 15:40:39 苇间狐
Vivo君的眼光和博识自然是不用怀疑的,我之所以辞费,其实是对您贴出的博客旧文中这一段话有所疑虑:“国内研究梵文的有三大家:季羡林、金克木、徐梵澄。名声最响的是季羡林,其次金克木,徐梵澄默默无闻,但水平最臭的就是季羡林,金克木中等,徐梵澄最佳。” 我的理由其实很简单:第一,季老有严格的语文学意义上的专著,并得到相关领域专家的好评,而其他两位没有;第二,季老是北大东语系的奠基人,学问有传承发展,徐先生没有门生弟子,金先生的学问,知音者稀少,在北大的影响力也是比不过季先生的。
至于您说的其他方面,我大都认可。比如,季老晚年高度符号化,沦为文化牌坊,编了许多原不必去编的丛书,徒废纸张,等等。三位老人的作品,我最爱的是徐先生的,因为有智性的趣味,金先生的文字也好,季先生的文字太寡淡。谈艺论文,金、徐,自然胜过季多多,但从学术角度着眼,却可能并非如此。> 删除 -
2009-07-15 16:07:02 vivo
梵文(希腊语、拉丁语、希伯来语也一样)不是什么了不起的东西,是古时候十几岁的孩子也可以十分流利使用的母语,只是相对于现代常见语言语法稍微繁难一些而已,我看其难度绝对不会超过量子力学、计算机操作系统或者金融时间序列分析,普通公众甚至学者教授们不懂也不想懂,不过因为它们根本没有用,属于一些人比较特殊的嗜癖而已,其实每个人都有点这种独门武器,我们不能由于某个人有点特别的爱好就把什么“国宝”、“大师”的帽子到处乱扣,它不过显示了拥趸者的盲目、错乱与浅薄,同时也贬低、侮辱了货真价实的国宝、大师们(比如章太炎、王国维、鲁迅、钱锺书、徐梵澄、饶宗颐等)。
语文学大师这个帽子戴给季羡林我觉得特别好玩,磕磕绊绊学10年德语、梵文写篇《Mahavastu》的动词变位分析的博士论文就成了语文学大师?此话要是让尼采听到非笑断气不可,暂且不谈语文学大师尼采(脑子只正常了45年)对希腊拉丁语的精深研究,我们看看尼采对母语德语的造诣吧,按他自己的说法,在德国只有海涅和他两个人懂德语,我认为这么讲也没什么错。可我们来观察观察语文学大师季羡林的汉语、作为母语的汉语的造诣吧,思维正常的人不难得出结论:季羡林的汉语能力不超过任何一个正常的、平均的中文系毕业生。一个母语都学不好、写不精彩的人,我绝对不相信他可以成为任何一门语言的语文学大师。> 删除 -
2009-07-15 17:15:39 苇间狐
好,VIvo君的评论十分精彩,很给人教益。的确,梵文现在就是无用之学,不管论者费尽心力说什么“无用之用”,终究还是无用。也正因为此,很多高手不乐意去学,更愿意去研究其他领域的学问。
Vivo君从汉语出发去揣测季老在梵文领域内的成就,还是有风险的。潘雨廷先生是研究易经的专家(也有人称之为大师,呵呵),通读过道藏,但据刘衍文的《纪庐杂笔》中说,他给人讲易的时候水准与他的论著差得很远,简直让人怀疑他是骗子。钱钟书先生不是也说过吗,段玉裁这样的经生,几无文学品位可言,但《说文解字注》“千七百年来无此作”,也是得到公认的。我个人觉得,对于语文学者而言,论著能够在前人的知识积累上向前推进一步(也就是钱先生说的,在前人的小数点后多除几位)是最重要的,文字上做到文从字顺、明白晓畅即可,至于写得漂不漂亮,终究是次要的问题。尼采当然是无可争议的大师,但把尼采悬为鹄的,在我看来,要求还是太高了。在这一标准下,简直就没有什么大师可言了。当然,Vivo君的标准一直是很高的。:)
> 删除 -
2009-07-15 19:18:57 vivo
呵呵,没人否认季羡林研究过梵文、写了一些相关著作,可这不是一个学人、工作者的本分吗,就像一个鞋匠把鞋子钉好,清洁工把街道扫干净,没什么稀奇,谈到本领域研究的推进,其实本科生写论文都有这个要求,梵文唯一特别的地方是没什么人有兴趣、从而也没能力致力于此。我在这里质疑的只是季氏种种沸沸扬扬的过而不当的“国宝”、“大师”马屁谀称,没说他一点成就都没有。
潘雨廷平时谈论周易的水准可以去参考张文江的相关记述(《潘雨廷先生谈话录》),虽然有些偏执,但也不像骗子,刘衍文这种外行的道听途说不必信以为真。
对于广义的学术研究来说,文从字顺、明白晓畅也可以,但对语文学大师也这么要求的话,未免太低级。凡足以称国宝、大师的学人,其学识、智力突破必然是立体的、全方位的,而去观察季羡林种种我们有兴趣也有能力去读读的作品,到处充斥着平庸与错乱,但去翻阅上面提到的章太炎、王国维、鲁迅、钱锺书、徐梵澄、饶宗颐们,会发现他们最低档最通俗的作品里也随处可见闪光点,可以给人极大启发。季羡林这种烂大师我觉得和钱穆、刘小枫有点类似,起初拼死拼活在比较生僻的领域搞点学术资本,之后借势钻营(占据学术要津,培养作为吹鼓手的门徒)、四处挖坑(什么都研究、什么都狗屁不通,可只有这样才显得博学,有点大师的气派),名气越来越大,水准则江河日下,到了臭大街的时候,若能长寿不死,则会被公众作为一个人类学奇迹供奉在神位上,继续害己(在识者眼里越来越贬值)害人(作为一个知名符号更广泛地误人子弟),钱穆、季羡林已经这样,刘小枫若能活到80岁不死且解除了官方打压,我看结局也必然类似。> 删除 -
2009-07-15 23:19:54 vivo
别信什么五不着六的钱宾四史学作品OK,一个人的智力平庸、脑子错乱是通盘的、系统性的、随处可以发现的,钱穆的文章(不论经史子集哪个领域)如果读到什么表达正确、通达、没有破绽,一般是从别人那里抄来的鹦鹉学舌的东西,只是读者暂时猜不到出处,如果觉得奇特、怪异、错乱、不能接受,则是他胡思乱想臆断妄测的结果,极难找到什么让人眼前一亮的创见。根据我的观察,通常是平庸,一不甘于平庸就要错乱,它们是钱穆、季羡林、刘小枫、汪晖此类伪大师最容易掉入的泥坑,这两个检验标准其实也适合无数写作者。
酷评钱宾四就要犯众怒,真是令人怕怕,可惜的是,V早已在不同场合酷评过,不想再在这里辞费。> 删除 -
2009-07-16 14:52:27 vivo
我不认为自己在什么地方太mean,作为廖化的、山寨的时代,中国当前没真正的偶像和大师不是啥不得了的事,最令人恶心的是各种人因为盲目或者不可告人的目的乱造偶像、胡封大师,误导公众,贻害子孙,根本就是玩世不恭,对自己、对他人不负责任,任何有点判断与良知的读书人在这个时候都有职责站出来狠批此类歪风邪气。
从我个人来讲,其实对钱穆、季羡林、刘小枫、汪晖之流没什么意见,烂人烂书如恒河沙数,比比皆是,至多上当读过他们一些文章后不再阅读,对我整个阅读谱系、思想体系的影响微乎其微,可他们这些徒有虚名的货色一旦被过度吹捧、被造神封神,就会形成恶劣的社会影响:其一,伪劣产品过度占用匮乏的文化资源;其二,误人子弟,浪费别人的时间、败坏学术后辈的品味;其三,被奸滑、无良之徒利用以诈骗,损人利己,污染整个文化、学术气氛。因此,从社会层面来说,我同钱穆、季羡林、刘小枫、汪晖等代表的假冒伪劣偶像符号不共戴天,一有机会一有兴趣就会无情批判,而且此种批判是政治性的、策略性的、你死我活的批判,不留余地,狠打落水狗,只有这样才能形成对虚名、假胖的有效抵消与中和,消肿去毒,肃清妖氛。> 删除 -
2009-07-16 16:39:23 Rossonero (有钱男子汉 没钱汉子难)
连接应该是在这里吧, 现在成了私密小组了, 我也进不去了:
http://www.douban.com/group/topic/195180 3/ > 删除 -
2009-07-16 16:42:09 Rossonero (有钱男子汉 没钱汉子难)
噢, 网页快照还有:
http://209.85.229.132/search?q=cache:OVM 7RDievoEJ:www.douban .com/group/topic/195 1803/+douban+vivo+%E 9%92%B1%E7%A9%86& ;cd=1&hl=zh-CN&a mp;ct=clnk&gl=uk
完整讨论:
2007-09-08 19:57:55 vivo
钱穆在《国学概论》里的独得之秘是“先秦诸子为‘阶级之觉醒’......先秦除了墨子,什么算阶级之觉醒呢?
2007-09-10 09:52:00 沙门 (八旗中的西三旗) 先秦诸子为‘阶级之觉醒'.
这指的是诸子之前,只有王官之学,即所有学问隶属于皇家和贵族;而从孔子以个人之力办学修史,学术遂平民化,其发展的极至便是战国末期的游仕风气,如张仪“一怒而诸侯惧,安居而天下熄”,平民学者的地位前所未有的高——奠定了中国政治从贵族封建到官僚统治的大转变的基础。
这就是所谓“阶级之觉醒”,国史大纲中有比较详细的叙述。
钱穆所用词语,多半意思与一般通行含义略有不同,所有,此处的“阶级”不能理解为马克思主义之无产阶级。
关于对钱穆老的评价,不敢苟同。个人对钱穆老顶礼膜拜。
2007-09-10 10:26:05 vivo
嗯,V只是快速翻翻了前面的论述,没有仔细审查他如何运用阶级概念> 删除 -
2009-07-16 18:36:16 NullPointer (你从天空走下来,踩着我的呼吸。)
从快照里转过来:
以《国学概论》为例说说钱穆
vivo
2007-09-08 19:26:19 来自: vivo
V仔细读了《国学概论》一书第九章(清代考据学)、第十章(最近期之学术思想),其余则泛泛概览,已经没了继续阅读的兴趣。所谓窥一斑而知全豹,觉得其人实不足当国学大师的称号,比起章太炎、梁启超、王国维、钱锺书等,有非常明显的差距。
1、究心国学,却没有学好古汉语,语言表达鄙陋,半文半白,不伦不类,牟宗三、唐君毅也是类似的货色,读来令人生厌。
2、识见有限,写书一般都是剽剥抄袭他人成说,汇为一帙,自己略加点评。《国学概论》共20万字,钱穆自己的话大概只有5万,且相当垃圾,夹杂在各种经典著述之间,碍人眼目,为什么不干脆做一本资料汇编呢?
3、好大务功,学问空疏。从表面上看,钱穆读书极博,征引繁芜,但仔细观察,他可能只是借助黄宗羲、江藩、皮锡瑞、梁启超等人的著述而去随便翻翻前人浩瀚的作品,并没有下功夫一一仔细研读,因而论述都是蜻蜓点水,人云亦云。有时故立新说,却成了被人耻笑的把柄。钱一生写书几十种,基本都是跨度包容度极大的论题,以一人之力,把某个论题搞清楚已经不错,钱却经史子集,无不妄议,最后留给后人的只能是一堆文字垃圾。
钱穆在《国学概论》里的独得之秘是“先秦诸子为‘阶级之觉醒’,魏晋清谈为‘个人之发现’,宋明理学为‘大我之寻证’”,可是,《庄子》为什么不是个人之发现,大我之寻证呢?先秦除了墨子,什么算阶级之觉醒呢?
也许钱穆的主要功力在历史研究?论语?庄老?朱熹?V不过是一叶障目,不见森林,那么,其他读过钱穆作品的小组成员来说说自己的见解。如果不做专门研究的话,V反正暂时不再会读钱穆,读钱穆大大不如读钱穆所读。如果世界上真有所谓点金成石之人,V认为钱穆一定属于其中之一。
近现代以来的国学研究,除了个别比较突出的个人,比如章太炎、梁启超、王国维、汤用彤、钱锺书等,V觉得可能一般都不需要读吧,为什么不直入典籍?以V自己的读书经验,一个作者是否识见卓荦不凡,力透纸背,读几句话,几段话就可以看出究竟,梁启超谈什么都一定比钱穆聪慧敏锐,诺齐克谈什么都一定比罗尔斯聪慧敏锐,虽然V都没有通读过他们的著作,只是读了一些代表性的作品。> 删除 -
2009-07-16 18:38:26 NullPointer (你从天空走下来,踩着我的呼吸。)
……随便翻翻前人浩瀚的作品,并没有下功夫一一仔细研读,因而论述都是蜻蜓点水,人云亦云。有时故立新说,却成了被人耻笑的把柄。
VS
……虽然V都没有通读过他们的著作,只是读了一些代表性的作品。
------------
究心国学,却没有学好古汉语,语言表达鄙陋,半文半白,不伦不类,牟宗三、唐君毅也是类似的货色,读来令人生厌。
VS
(本文)
------------
vivo是个有趣的人。> 删除 -
2009-07-16 19:23:23 Rossonero (有钱男子汉 没钱汉子难)
2009-07-16 18:38:26 NullPointer (summun ius summa
VS
……虽然V都没有通读过他们的著作,只是读了一些代表性的作品。
补充资料:
2009-03-30 19:48:52 vivo
黄仁宇的书也是颠倒错乱(我没读过,这是维舟兄证明的,我基本比较信任他的判断)。
http://www.douban.com/group/topic/583840 4/ > 删除
这个小组的瘾君子也喜欢去 · · · · · ·

- 独立阅读 (4062)

- 生活·读书·新知 (45907)

- 纵横周刊 (1636)

- 新京报·书评周刊 (2637)

- 季风书园读书俱乐部 (1785)

- 南方都市报◎阅读周刊 (2642)
> 回【读品】小组
最新话题:
她的路为何越走越窄 (小树先生)
梁文道又出新书啦 (【读眼】他爹)
2009你都看了什么?为自己盘点今年看过的期刊杂志吧! (邓布利多)
【PDF足本】《四大名著》古典名著普及文库版 下载 (阿桂)
【学术招聘】上海社会科学院2010招聘计划(zz) (小猫钓鱼)
【逝者】捷克语文学翻译家杨乐云 (小猫钓鱼)