失去的瞳仁和拥有的纹身
2009-07-08 01:34:54 来自: gamin(买不起书就惦记着攒钱买定焦)
我支起上半身向SHIBA先生转过头去。“只有一个请求。希望你别给我的龙和麒麟刺眼睛。”
一瞬间,SHIBA先生的脸被惊愕占据了,他结结巴巴地开口说:“你是说,不给它们刺上瞳仁?”
“对,别刺瞳仁好么?”
“为啥?”
“画龙点睛的故事知道么?就是龙一画上瞳仁就飞走了的那个故事。”
SHIBA先生慢慢地点点头,翻着眼睛望了一会儿空气。随后,他转回头看着我说:“原来如此。知道了,龙和麒麟都不刺瞳仁。但是这样一来,颜面的构图就失衡了。为了以示强调,就在眼圈上加晕吧。这样可以吗?”
……………
我的龙和麒麟结了最后一次痂,也脱完了最后一次痂,完完整整地为我拥有了。“ 拥有”真是一个好词。欲求颇多的我总是渴望即刻占有。可是所谓拥有又很可悲。得到了就会理所当然地认为是自己的东西,不再有得到之前的兴奋和欲求。渴求得发疯的衣服呀皮包的,一买到手,就成为自己的东西,就马上降为收藏中的一件,用过两三次就完了,一点都不珍贵了。结婚呢,也就是你拥有了一个人吧。事实上,即使不结婚,相处的日子长了,男人也会变得蛮横。是“上了钩的鱼用不着鱼饵”的逻辑吧?但是,一旦得不到鱼食,鱼只有非死即逃两种选择。所谓拥有,竟然是这样的难缠。然而,人毕竟对人对物都想去占有。大概所有的人都兼具M和S的特性吧。在我背上腾跃的龙和麒麟已经无法和我分离了,我们之间的关系绝对不存在背叛和被背叛的可能。拿镜子照它们没有瞳仁的脸,我就很安心。它们没有眼睛,所以连飞走也不可能的。
-------《裂舌》 [日]金原瞳 秦岚 译
> 我来回应
这个小组的小抄写员也喜欢去 · · · · · ·

- 经典短篇阅读 (24992)

- 译诗选 (269)

- 汉语白话诗选 (387)

- Ansel Adams (24)

- 一句话手册 (60775)

- 相遇 (116)
> 回小抄小组
最新话题:
卡尔维诺《看不见的城市》的最后:两种免遭痛苦的法子 (蒙尔马特)
关于虚无 卡尔维诺 (沂。|清欢。)
写下读过的最美丽的诗句 (echo)
不如死去 (vaco)
艺术家的天真 (马晓莫)
论婚姻 纪伯伦 (Fay)
岁月不宽宏 (忽明_忽暗)