很喜欢这个小组
2009-07-02 17:46:47 来自: byes(such,such were the joys.)
昨天才开始读《大教堂》的,今天变成了卡佛的读者。好像余华说过“一点都不喜欢卡佛这个作家”,昨天读到《瑟夫的房间》,我就想,余华没道理不喜欢卡佛的啊,虽然余华的短篇神经兮兮的,但是两个作家的字还是有不少相同点的。
下午仔细读了些小组里的发言,觉得很有意思。卡佛本人是否可爱不得而知,反正各位组员很可爱:讨论的语气很有分寸,不像有些读者小组里的发言,动不动就要跳起来的感觉;主题帖和回复都很用心,能让人受益的那种。小组整个的表情很沉稳,但是有一种皱着眉头的认真,so,很喜欢这里:)
> 我来回应
这个小组的成员也喜欢去 · · · · · ·

- 塞林格 (281)

- 海明威 (617)

- Flannery O'Connor (261)

- 博尔赫斯 (5733)

- 肖开愚 (19)

- V.S.奈保尔 (151)
最新话题:
怎么知道卡佛的? (gonna'stop)
犯臭是什么意思? (黑暗之刺)
Collectors(小二译名:《收藏家》)的一些翻译讨论 (moyin)
邱华栋 三本雷蒙德卡佛的译本的比较 (董苟未)
卡佛小说的原文。 (小二)
<肥 >中的“咱” (kulilin)
什么时候卡佛的诗集也能出版就好了 (九带)
生命如烟轻 (Hui Kei)