陶杰:变酸了的中文

Eddie 楊

2009-06-25 15:33:20 来自: Eddie 楊(稱讚都不行那就什麼都別說好了)

被喻为香江第一才子的著名评论家陶杰认为,现代中文变酸的程度已经到了严重地步。
他说,中国、香港和台湾等地的中文也有酸化现象。所谓的中文变酸,是指中文从繁体改为简体、出现太多滥用字眼,如平台、打造及性字,而且语文里头存有过量胆固醇。
陶杰不讳言,中文很多时候受英文影响,导致中文变酸,例如“这笑话很好笑。”却说成“这笑话的可笑性很高。”;“作为一个作家,他的责任就是关心社会。”很明显是英式文法,应改成“作家的责任就是关心社会。”
陶杰早年在英国攻读英国文学,在伦敦大学读国际关系文凭,毕业後留在英国广播电台任职,後返回香港出任过《明报》副总编辑,中西文化兼通。他昨晚在本报总社礼堂进行在马第一场巡回演讲,题目是“变酸了的中文”。
这场讲座反应非常热烈,吸引了逾千名关心中文演变的各阶层人士出席。“变酸了的中文”讲座是由本报、皇冠及凌域图书联办。
陶杰说,在50年以来,中文出现异化现象,中国语文形势改变後形成恶性循环,影响人的思考方式及民族的智慧。
“语言是人们用以沟通及思考的工具,用来观察世界、深思人生问题及思考有没有逻辑。智慧的高低,都与语言息息相关。”
陶杰指出,语言是沟通的工具,中文本来就是为简单和快捷而设计的,正符合科技时代,在官式或新闻报导的写法,不要画蛇添足及使用多馀的字眼。

中文不应成为“二手语言”

他认为中文不应该继续成为“二手语言”,这会失去独立思考技巧。
他提到,在一个专制的国家,没有宽容和没有新闻自由,他的语言一定出现僵化现象,因为语言是思考工具,有思想自由,语言才会丰富。
他说,在半世纪前,中文就遇到大灾难和阉割,因为中国政治出现变化及当权者鼓吹简体字。
“简体字并非不好,但当它成为国家行政的定律,从上而下使用简体字的时候,这对中国文化传统形成很大的破坏。”
他认为,虽然中国通过官方机制全面推行简体,在中国,商店招牌写上繁体字都会被罚款。不过,由於简体字出现太多不合逻辑及不合理的地方,相信它的寿命不长。

中国出现复兴繁体字现象

他发觉到,在中国有些地方开始出现复兴繁体字现象。有些人甚至认为繁体字才是正体,反而简体字是“邪体”。
他说,我们在读唐诗或《红楼梦》时,如果读简体字很难读出韵味。因为中文繁体字几乎每个字都是象形文字,一个字等於一幅画,有它的意境。
他相信,中文将来发展会形成繁体和简体字并用。
他也提到,中文从古至今是便於直排,体现它的美感,也符合中国文字的传统美学。
他举例说,在中国古庙可以看到“大雄宝殿”牌匾,是从右到左。看得出中文是有他传统的美学基础。

简体字逻辑出现问题

他也认为,简体字有许多不合理及不符合逻辑的地方,比如工厂的“厂”简体字里面空无一物,根本站不住脚,这是不合理的。另一个是广州的“广”字,简体字里面也是减到一无所有。
他还提到“鸡”字,原本是由“奚与隹”合成,但简体字以“又与鸟”合成,如果按照简体法应“又与隹”合成,却变成“难”字,这也出现逻辑上的问题。
陶杰认为,中文的写作应如作曲家对每个音符都要求严谨。我们在听莫扎特或贝多芬时,可以感觉到每一个音符都有存在的意义和必要。
他希望我们的中文,也能达到这种千锤百链,千万不要出现不阴不阳、不伦不类、不男不女的情况。
陶杰说,中文基本上是感性文字,它不是法律语言。它的逻辑性不及英文来的缜密。
他强调,我们要以中国人的思维来看待中文写作。我们要排除假洋鬼子的影子,不要沦落成被殖民的文字。
当然,他说,语文并非金科玉律,有时需作解释、写有美感的散文,有时要适当的棉嗦。但是通常写行政上的公文、新闻报导、成熟的公文都要简洁。
他觉得人们尽量少用被动字,如被、或遭字,这是受到英文语法的影响。

香港中文出现暴力倾向

此外,他观察到,在香港中文已有暴力倾向,以他个人的经验,早年他要去喝酒,朋友都会说去喝几杯,後来就听到去“捅”酒,後来恶化演变成“劈”酒。
他说,这种现象反映出社会不安,如果人民习惯使用这类暴力型的字眼,在潜移默化情况下一个人的性情也会跟著有暴力倾向,导致罪案跟著增加。
要避免中文变酸就要多读中国经典,陶杰认为,近代文言文,例如明代笔记、清代笔记,还有《红楼梦》,这些都能提升中文的修辞学,更重要是反映中文的美感。
他吁请大家努力为中文消毒,然後给予保养,让它恢复原本的面貌。

  • EVA

    2009-06-29 18:55:33 EVA (恭喜万年光棍刘某人26日喜结良缘)

    呵呵

  • 尚书令

    2009-06-29 19:36:39 尚书令 (沒有什麽社會主義,都是民族主義)

    我很赞同陶杰的这个见解。

  • 李太黑

    2009-09-23 00:46:33 李太黑 (天公不語對枯棋)

    可惜积重难返,期待新的古文运动

  • alchemist

    2009-11-28 23:09:34 alchemist

    他說的那個「可笑性」,余光中也談過類似的概念,大家可以在香港商務出的《中和西》裡看到。我很喜歡他提的「簡體字成為國家的主旋律……」這段,頗有當年司馬溫公反對王荊公三經新義的味道。


这个小组的墨台也喜欢去   · · · · · · 

我愛繁體字
我愛繁體字 (482)
我所读过的烂书
我所读过的烂书 (31)
台灣 ♡  Touch Your Heart
台灣 ♡ Touch Your He... (14101)
你只能发一次言
你只能发一次言 (40)
正體字
正體字 (542)
豆瓣知道
豆瓣知道 (86)