翻译是一个累活
2009-05-27 20:23:23 来自: lyboy
开始满怀激情,想把某某大部头翻译出来,结果一半没翻译完,就累得呛天呼地。看来翻译还是要从短篇做起啊。现在开始真正佩服那些几十万字的翻译者了,他们是怎么耐得住寂寞与辛苦的啊?由衷地致敬!
> 我来回应
这个小组的骆驼也喜欢去 · · · · · ·

- 外文原文读科幻 (1553)

- 科幻世界 (12257)

- 幻想世界 (751)

- 幻翔 (106)

- 翻译找茬组 (1000)

- 科幻世界®银河漫游2009... (1062)
> 回双峰驼小组
最新话题:
坑……坑一个,攻壳1.5 (danver)
再贴一篇恰克•帕拉尼克的作品 (红猪)
求助啊求助……business-like gauge是啥玩意 (Ent)
烈火长空 Fire Watch (美)康妮‧威利斯 (Eloa)
特德蒋,前路迢迢(修订版) (bruceyew)
幼童女神--68% (芭芭莲·梨香♡小王子)
【这坑我占了】诺克斯机器(完成度37.23%) (Suna Kai)
比我们想象的更奇怪(理查德.道金斯) (红猪)