【文献共享1】齐泽克:《康德与萨德:绝配》/Kant and...
2009-05-24 16:08:40 来自: H.弗拉齐(君子所性 雖大行不加 雖窮居不損)
| 标题:【文献共享1】齐泽克:《康德与萨德:绝配》/Kant and Sade: the Ideal Couple(汉英对照) | ||
作者:斯拉沃热•齐泽克/Slavoj•Zizek
译者:H•弗拉齐/H•Frlazi
(原载于lacanian ink 13 - 1998)
在现代思想史的所有的配对中(弗洛伊德与拉康,马克思与列宁……),康德与萨德或许是最成问题的一对了:“康德(就)是萨德”这一陈述是现代伦理学的“无限判断(infinite judgement)”,它在两个极端的对立者之间划上等号,也就是断言崇高无私的伦理态度与在享乐暴力中的无限沉溺是同一的,或是部分重叠的。在此,有很多东西——或许是所有东西——都危如累卵:在康德的形式主义伦理学与奥斯维辛冷血的的杀人机器之间是否存在一道分界线呢?集中营与杀戮以及种族灭绝会不会因作为坚持为理性自治启蒙的内在结果而成为一个中立的事件?在萨德与法西斯分子的严刑拷打之间是否有一个合理的传承关系,就像帕索里尼的电影版《萨罗(Saló)》——它被变换到由墨索里尼掌权的萨罗共和国的黑暗时光中——中所暗示的那样?拉康首先在他关于《精神分析伦理学》(1958-59) [1]的研讨班上发展了这一联系,接着是在1963年所写的被收录在选集中的《康德与萨德》里。[2]
Of all the couples in the history of modern thought (Freud and Lacan, Marx and Lenin...), Kant and Sade is perhaps the most problematic: the statement "Kant is Sade" is the "infinite judgement" of modern ethics, positing the sign of equation between the two radical opposites, i.e. asserting that the sublime disinterested ethical attitude is somehow identical to, or overlaps with, the unrestrained indulgence in pleasurable violence. A lot-everything, perhaps-is at stake here: is there a line from Kantian formalist ethics to the cold-blooded Auschwitz killing machine? Are concentration camps and killing and genocides as a neutral business the inherent outcome of the enlightened insistence on the autonomy of Reason? Is there at least a legitimate lineage from Sade to Fascist torturing, as is implied by Pasolini's film version of Saló, which transposes it into the dark days of Mussolini's Saló republic? Lacan developed this link first in his Seminar on The Ethics of Psychoanalysis (1958-59), [1] and then in the Écrits "Kant with Sade" of 1963. [2]
1.
对拉康而言,在其坦诚地将“良心之声(Voice of Conscience)”外在化这一准确意义上,萨德因而发挥了康德哲学革命中的内在潜势。在这里首先联想到的肯定是:这有什么大不了的?今天,在我们的后唯心主义的弗洛伊德时代,难道不是人人都知道“与”指的就是康德伦理学的严格主义就是虐待狂的法则,也就是说,康德主义的法则是虐待狂式地享受主体的僵局——主体无法满足其不可变更的要求——的超我机构,就像那位众所周知的老师靠不可能完成的任务来折磨学生并暗自品尝他们的失败那样?
For Lacan, Sade consequently deployed the inherent potential of the Kantian philosophical revolution, in the precise sense that he honestly externalized the Voice of Conscience. The first association here is, of course: what's all the fuss about? Today, in our postidealist Freudian era, doesn't everybody know what the point of the "with" is the truth of Kant's ethical rigorism is the sadism of the Law, i.e. the Kantian Law is a superego agency that sadistically enjoys the subject's deadlock, his inability to meet its inexorable demands, like the proverbial teacher who tortures pupils with impossible tasks and secretly savors their failings?
然而拉康的观点却与此恰恰相反:不是说康德是一个潜藏的虐待狂,而是说萨德是一个潜藏的康德主义者。这就是说,一个人始终需要铭记的是拉康(所关注)的焦点永远是康德,而不是萨德:他所感兴趣的是康德伦理学革命的最终结果与其被否认了的前提。换言之,拉康并不想做出像一般的“还原论者”那样的声明,即每个伦理行为,无论它看上去是多么地纯粹和无私,总会基于某些病态的动机(行为者自身的长远利益,(别人)对他充满崇敬的凝视,直到由伦理行为所要求的痛苦与胁迫提供的“消极”满足);拉康的兴趣中心更在于通过以下途径而实现的悖论性反思:欲望本身(按照某人的欲望去行动,而不是向它妥协)无法再基于任何病态的利益或动机,并因此达到了康德伦理学的标准,以致于“顺从某人的欲望”与“履行一个人的义务”在此便有了交集。只要回顾一下康德自己在他的《实践理性批判》中的著名例子便足够了:
Lacan's point, however, is the exact opposite of this first association: it is not Kant who was a closet sadist, it is Sade who is a closet Kantian. That is to say, what one should bear in mind is that the focus of Lacan is always Kant, not Sade: what he is interested in are the ultimate consequences and disavowed premises of the Kantian ethical revolution. In other words, Lacan does not try to make the usual "reductionist" point that every ethical act, as pure and disinterested as it may appear, is always grounded in some "pathological" motivation (the agent's own long-term interest, the admiration of his peers, up to the "negative" satisfaction provided by the suffering and extortion often demanded by ethical acts); the focus of Lacan's interest rather resides in the paradoxical reversal by means of which desire itself (i.e. acting upon one's desire, not compromising it) can no longer be grounded in any "pathological" interests or motivations and thus meets the criteria of the Kantian ethical act, so that "following one's desire" overlaps with "doing one's duty." Suffice it to recall Kant's own famous example from his Critique of Practical Reason:
假设某人说当欲望对象与机会出现时,他的欲望就会变得无法抗拒。如果当他获得这个机会的时候,一个绞刑架会立在他面前并且他将在满足欲望之后立即被绞死于其上,问他是否不会去控制他的激情。我们不用想很长时间就能知道他的答案可能是什么。拉康对此的反驳是:要是我们遇到了这样的一个主体(就像我们在精神分析中经常遇到的那样),他只有在遭受某种形式的“绞刑架”的威胁时——也就是说,通过这样做他便能违反某些禁忌时——才能尽情享受一夜的激情的话,那又怎样呢?[3]
Suppose that someone says his lust is irresistible when the desired object and opportunity are present. Ask him whether he would not control his passions if, in front of the house where he has this opportunity, a gallows were erected on which he would be hanged immediately after gratifying his lust. We do not have to guess very long what his answer may be."3 Lacan's counterargument here is: what if we encounter a subject (as we do regularly in psychoanalysis), who can only fully enjoy a night of passion if some form of "gallows" is threatening him, i.e. if, by doing it, he is violating some prohibition? [3]
60年代由Virna Lisi与Marcello Mastroianni主演的的意大利影片《卡萨诺瓦70》(Casanova 70)正是取决于这一点:英雄只有在做“那种事”的同时陷入某种危险,才能保持他的性能力。在电影的结尾,就在马上可以娶到自己心爱之人的时候,他想要通过在婚礼前夜就与她共眠来实现对婚前性行为这一禁忌的最低限度的违抗——然而,他的新娘从神父那里得到的让她俩在婚前同床的特许在不知不觉中破坏了这最微弱的快感,以致于这一行为被剥夺了它由犯罪而带来的刺痛?他现在该怎么办?在电影的最后一个镜头里,我们看到了他在高层建筑物外部的的狭窄窗沿上匍匐前进,(并)在一种将性满足与致命危险联系起来的绝望尝试中,给了他自己一个以最危险的方式进入女孩房间的高难度任务……因此,拉康的观点是如果对性激情的满足涉及到了对最根本的“利己主义”利益的悬置,如果这一满足明显地被置于“快乐原则之外”,那么,无论有多少相反的外在表现,我们所面对的都是一个伦理行为,因此他的激情在严格意义上是伦理的……[4]
There was an Italian film from the 60's, Casanova 70, starring Virna Lisi and Marcello Mastroianni that hinged on this very point: the hero can only retain his sexual potency if doing "it" involves some kind of danger. At the film's end, when he is on the verge of marrying his beloved, he wants at least to violate the prohibition of premarital sex by sleeping with her the night before the wedding-however, his bride unknowingly spoils even this minimal pleasure by arranging with the priest for special permission for the two of them to sleep together the night before, so that the act is deprived of its transgressive sting. What can he do now? In the last shot of the film, we see him crawling on the narrow porch on the outside of the high-rise building, giving himself the difficult task of entering the girl's bedroom in the most dangerous way, in a desperate attempt to link sexual gratification to mortal danger… So, Lacan's point is that if gratifying sexual passion involves the suspension of even the most elementary "egotistic" interests, if this gratification is clearly located "beyond the pleasure principle," then, in spite of all appearances to the contrary, we are dealing with an ethical act, then his "passion" is stricto sensu ethical... [4]
拉康更进一步的观点是:这一“伦理(性)激情”中所潜藏的萨德式(Sadean)维度并没有被我们的离奇解释加入到(对)康德(的理解)中,但它却内在于康德的理论大厦。[5]如果我们为它而将旁证撇开不管(难道不是康德对婚姻的臭名昭著的、十分萨德式的定义——“两个异性的成年人之间订立的关于相互使用对方性器官的契约吗?因为它将作为主体性伴侣的大他者/大彼者(the Other)降格成了一个部分对象/部分客体(partial object),一个他的/她的能够提供快感的身体器官,而忽视了作为一个完整的人的他/她),让我们得以看清“康德中的萨德”之轮廓的关键线索在于康德将感情与道德律之间的关系概念化的方式。
Lacan's further point is that this covert Sadean dimension of an "ethical (sexual) passion" is not read into Kant by our eccentric interpretation, but is inherent to the Kantian theoretical edifice. [5] If we put aside the body of "circumstantial evidence" for it (isn't Kant's infamous definition of marriage-"the contract between two adults of the opposite sex about the mutual use of each other's sexual organs"-thoroughly Sadean, since it reduces the Other, the subject's sexual partner, to a partial object, to his/her bodily organ which provides pleasure, ignoring him/her as the Whole of a human Person?), the crucial clue that allows us to discern the contours of "Sade in Kant" is the way Kant conceptualizes the relationship between sentiments (feelings) and the moral Law.
尽管康德坚持病态情感与道德律的纯粹形式之间的绝对间距,但仍有一种主体在面对道德律的强制命令与受辱的痛苦时(由于人类本性的“极端邪恶”所导致的人的尊严的受损)必然会体验到的先验情感;对拉康而言,这在康德哲学中仅仅作为一种先验情感而保持流行的痛苦是与萨德作为通向性享乐/性快感(sexual jouissance)的主要途径的痛苦概念(折磨并屈辱另一个人,被他折磨并屈辱)严格相关的(萨德的观点当然是:由于快感更为强烈的长期愉悦正在消褪,而痛苦几乎可以无限地延续,因此痛苦便被给予了相对于快感的优先性)。这个联系可以通过拉康称作萨德式的基本幻像来得到进一步的证明:一个可以被无止境地折磨下去但仍会神奇地保持其美丽的幽灵般的受害者幻像(见一个标准的萨德式的少女形象,她忍受着来自她贫苦的(deprived)施虐者的无尽屈辱与残害但却神奇般地安然无恙地存活了下来,汤姆与杰瑞以及其他的卡通英雄以同样的方式在他们荒谬的困境中安然无恙地存活了下来。
Although Kant insists on the absolute gap between pathological sentiments and the pure form of moral Law, there is one a priori sentiment that the subject necessarily experiences when confronted with the injunction of the moral Law, the pain of humiliation (because of man's hurt pride, due to the "radical Evil" of human nature); for Lacan, this Kantian privileging of pain as the only a priori sentiment is strictly correlative to Sade's notion of pain (torturing and humiliating the other, being tortured and humiliated by him) as the privileged way of access to sexual jouissance (Sade's argument, of course, is that pain is to be given priority over pleasure on account of its greater longevity-pleasures are passing, while pain can last almost indefinitely). This link can be further substantiated by what Lacan calls the Sadean fundamental fantasy: the fantasy of another, ethereal body of the victim, which can be tortured indefinitely and nonetheless magically retains its beauty (see the standard Sadean figure of a young girl sustaining endless humiliations and mutilations from her deprived torturer and somehow mysteriously surviving it all intact, in the same way Tom and Jerry and other cartoon heroes survive all their ridiculous ordeals intact).
这难道没有为康德对灵魂无止境地追求伦理完善之实现的不朽,即不是恰好与灵魂相对的身体的不朽——它忍受无尽的痛苦与屈辱的能力——的虚幻“真相/真理(truth)”的假设提供一个力比多基础吗?
Doesn't this fantasy provide the libidinal foundation of the Kantian postulate of the immortality of the soul endlessly striving to achieve ethical perfection, i.e., is not the phantasmic "truth" of the immortality of the soul its exact opposite, the immortality of the body, its ability to sustain endless pain and humiliation?
朱迪斯•巴特勒(Judith Butler)指出福柯理论中作为抵抗场所的“身体”指的正是弗洛伊德的“精神(psyche)”:悖反性地,福柯将精神结构命名为“身体”只是就它抵制灵魂的统治而言的。这就是说,在他广为人知的灵魂是“身体的监狱”的定义中,福柯颠倒了柏拉图—基督教的身体是“灵魂的监狱”的标准定义,他所说的“身体”不仅仅是生物学意义上的身体,而实际上已经被吸收进了某种前主体性的精神结构当中。[6]因此,我们难道没有在康德那里遭遇到一个仅仅是朝向相反方向的,隐秘的同源倒置——它是关于身体与灵魂的关系的:康德所说的“灵魂的不朽”实际上是另一个幽灵般的、“不死的”身体的不朽?
Judith Butler pointed out that the Foucaultian "body" as the site of resistance is none other than the Freudian "psyche": paradoxically, "body" is Foucault's name for the psychic apparatus insofar as it resists the soul's domination. That is to say, when, in his well-known definition of the soul as the "prison of the body," Foucault turns around the standard Platonic-Christian definition of the body as the "prison of the soul," what he calls "body" is not simply the biological body, but is effectively already caught into some kind of pre-subjective psychic apparatus. [6] Consequently, don't we encounter in Kant a secret homologous inversion, only in the opposite direction, of the relationship between body and soul: what Kant calls "immortality of the soul" is effectively the immortality of the other, ethereal, "undead" body?
2.
正是通过痛苦在伦理体验中所扮演的核心角色,拉康引入了“阐明/说出主体(subject of the enunciation)”(表达出一个陈述的主体)与“陈述主体(subject of the enunciated (statement))”(主体在他的陈述之内并通过他的陈述而假定的象征性身份)之间的区别:康德并未提及谁是道德律的“说出主体”的问题,行为者在他视野之内说出了这个无条件的伦理命令,而由于道德律是一个“不从任何地方而来的”非个人化的命令——也就是说,它最终是自我设定的,是被主体本身自动设定的——这个问题本身是毫无意义的。通过对萨德的参照,拉康将缺场作为一种不可见的呈现行动——对道德律的发出者(enunciator)的压抑——记入到康德之中,而正是萨德在“虐待狂的”行刑者—虐待者——这个行刑者是道德律的发出者以及在我们的(道德主体的)痛苦与屈辱之中的快感发现者——的形象中将其呈现为可见的。
It's via this central role of pain in the subject's ethical experience that Lacan introduces the difference between the "subject of the enunciation" (the subject who utters a statement) and the "subject of the enunciated (statement)" (the symbolic identity the subject assumes within and via his statement): Kant does not address the question of who is the "subject of the enunciation" of the moral Law, the agent enunciating the unconditional ethical injunction-from within his horizon, this question itself is meaningless, since the moral Law is an impersonal command "coming from nowhere," i.e. it is ultimately self-posited, autonomously assumed by the subject himself). Via the reference to Sade, Lacan reads absence in Kant as an act of rendering invisible, of "repressing," the moral Law's enunciator, and it is Sade who renders it visible in the figure of the "sadist" executioner-torturer-this executioner is the enunciator of the moral Law, the agent who finds pleasure in our (the moral subject's) pain and humiliation.
一个反驳以其显著的自明性将其自身呈现了出来:难道所有这类说出的不都是废话吗——由于在萨德那里,占据无条件命令的位置的元素,主体必须无条件听从的格言已不再是康德式的普遍伦理命令“履行你的义务!”而是它激进的对立面,即去追随能够给你带来快感的完全病态的、偶然的狂想的极限,并冷酷无情地把你所有的人类同胞都降为为你提供快感的工具?然而,理解这种特征与以“虐待狂的”折磨者—行刑者的形象出现的,作为普遍的伦理陈述—命令的真正“阐明/陈述主体”之间的联结是至关重要的。从康德主义到萨德主义——从尊重到亵渎,也就是说,从对大他者/大彼者的自由与自主的尊重,并总是把他当做目的本身对待,到把所有的大他者/大彼者全都降为仅仅是可被无情剥削的、无关轻重的工具,是与在康德那里隐而未现的道德命令的“阐明/说出主体”扮演了萨德式行刑者的具体形象这一事实严格相关的。
A counterargument offers itself here with apparent self-evidence: isn't all this utter nonsense, since, in Sade, the element that occupies the place of the unconditional injunction, the maxim the subject has to follow categorically, is no longer the Kantian universal ethical command Do your duty! but its most radical opposite, the injunction to follow to their utmost limit the thoroughly pathological, contingent caprices that bring you pleasure, ruthlessly reducing all your fellow humans to the instruments of your pleasure? However, it is crucial to perceive the solidarity between this feature and the emergence of the figure of the "sadist" torturer-executioner as the effective "subject of the enunciation" of the universal ethical statement-command. The Sadean move from Kantian Respect-to-Blasphemy, i.e. from respecting the Other (fellow being), his freedom and autonomy, and always treating him also as an end-in-itself, to reducing all Others precisely to mere dispensable instruments to be ruthlessly exploited, is strictly correlative to the fact that the "subject of the enunciation" of the Moral Injunction, invisible in Kant, assumes the concrete features of the Sadean executioner.
因此,萨德所完成的是打破两个在康德眼中是同义的和重叠的元素之联系的精确操作:[7]对一种无条件的伦理命令的断言;这种命令的道德普遍性。萨德保留了无条件命令的结构,并将极度的病态怪异设定为它的内容。
What Sade accomplishes is thus a very precise operation of breaking up the link between two elements which, in Kant's eyes, are synonymous and overlapping: [7] the assertion of an unconditional ethical injunction; the moral universality of this injunction. Sade keeps the structure of an unconditional injunction, positing as its content the utmost pathological singularity.
并且再一次,关键点是打破这个的不是萨德的怪癖——它作为一种可能性潜藏在笛卡尔式主体性的基本的构成性张力之中。黑格尔已经觉察到了这种从康德的普遍原则到极端特殊的偶然性的反思:难道他对康德的伦理律令的批评重点不是由于律令是空的,所以康德必须用一些实证的内容去填充它,并因此赋予偶然的特殊内容以普遍必要性的形式?
And, again, the crucial point is that this breaking up is not Sade's eccentricity-it lays dormant as a possibility in the very fundamental tension constitutive of the Cartesian subjectivity. Hegel was already aware of this reversal of the Kantian universal into the utmost idiosyncratic contingency: isn't the main point of his critique of the Kantian ethical imperative that, since the imperative is empty, Kant has to fill it with some empirical content, thus conferring on contingent particular content the form of universal necessity?
病态的、偶然的元素被提升到一个无条件的要求之高度的专案当然就是一位艺术家完全地认同于自身的艺术使命,将其视为一种内在强制而毫无罪恶感地对它展开自由的追求,(并且)没有它便活不下去。杰奎琳•杜朴蕾(Jacqueline du Pré)的悲惨命运让我们面对了在无条件命令及其对立面——必须在一个人的使命中被牺牲掉的一系列无关紧要的实证对象——的分裂的女性版本。[8](将杜朴蕾的人生故事不当做一个“真的故事”而当做一个虚构的故事来读是非常有意思和有益处的:它让人惊讶的地方是它是如此紧密地续接了一个家庭神话的先定轮廓,就像卡斯帕尔•豪泽(Kaspar Hauser)的故事一样——其中个别的事故从古代神话中神秘地复现了类似的场面。)杜朴蕾的无条件命令,她的内驱力/冲动(drive),她的绝对热情是她的艺术(在她四岁看见某人演奏大提琴时,她就已经直接宣称这就是她想要成为的了……)。将她的艺术提升为无条件的(举动)使得她的爱情生活降为与一系列最终都是可替代的男人——几乎每个都一样——的遭遇——她也被传为一个连续的“男人吞食者”。因此她占据了通常是留给男性艺术家的位置——难怪她长期的悲惨疾病(她从1973到1987年间一直痛苦地忍受着并因之而死去的多发性硬化症)会被他的母亲理解为一个“现实的/实在的(real)的回应”,一个上天不仅仅是对她的性滥交,也是对她对艺术的过度献身的惩罚……
The exemplary case of the "pathological," contingent element elevated to the status of an unconditional demand is, of course, an artist absolutely identified with his artistic mission, pursuing it freely without any guilt, as an inner constraint, unable to survive without it. The sad fate of Jacqueline du Pré confronts us with the feminine version of the split between the unconditional injunction and its obverse, the serial universality of indifferent empirical objects that must be sacrificed in the pursuit of one's Mission. [8] (It is extremely interesting and productive to read du Pré's life story not as a "real story," but as a mythical narrative: what is so surprising about it is how closely it follows the preordained contours of a family myth, the same as with the story of Kaspar Hauser, in which individual accidents uncannily reproduce familiar features from ancient myths.) Du Pré's unconditional injunction, her drive, her absolute passion was her art (when she was 4 years old, upon seeing someone playing a cello, she already immediately claimed that this is what she wanted to be...). This elevation of her art to the unconditional relegated her love life to a series of encounters with men who were ultimately all substitutable, one as good as the other-she was reported to be a serial "man eater." She thus occupied the place usually reserved for the MALE artist-no wonder her long tragic illness (multiple sclerosis, from which she was painfully dying from 1973 to 1987) was perceived by her mother as an "answer of the real," as divine punishment not only for her promiscuous sexual life, but also for her "excessive" commitment to her art...
3.
然而,这不是故事的全部。具有决定性意义的问题是:康德的道德律是否可以被翻译为弗洛伊德的超我概念?如果答案是肯定的,那么“康德与萨德”实际上意味着萨德就是康德伦理学的真相/真理。然而,如果康德的道德律不能被认同为超我的话(正由于像拉康自己将其放到《精神分析学的四个基本概念》的最后几页那样,道德律是与欲望本身等同的,而超我仅仅是利用了主体对他/她欲望的妥协,也就是说,由超我所维持的罪恶感将为主体对/他她的欲望的背叛或妥协的事实作证),[9]这样萨德便不是康德伦理学的全部真相/真理,而是它的一种病态的实现形式。简言之,远非“比康德更为激进”,萨德道出了主体在背叛康德伦理学的真实严厉性时究竟会发生什么。
This, however, is not the whole story. The decisive question is: is the Kantian moral Law translatable into the Freudian notion of superego or not? If the answer is yes, then "Kant with Sade" effectively means that Sade is the truth of the Kantian ethics. If, however, the Kantian moral Law cannot be identified with superego (since, as Lacan himself puts it in the last pages of The Four Fundamental Concepts of Psycho-Analysis, moral Law is equivalent to desire itself, while superego precisely feeds on the subject's compromising his/her desire, i.e. the guilt sustained by the superego bears witness to the fact that the subject has somewhere betrayed or compromised his/her desire), [9] then Sade is not the entire truth of Kantian ethics, but a form of its perverted realization. In short, far from being "more radical than Kant," Sade articulates what happens when the subject betrays the true stringency of the Kantian ethics.
这个区别在其政治上的后果中是很关键的:只要极权主义政体的力比多结构是变态的(极权主义的主体占据了大他者/大彼者快感/享乐(jouissance)的对象—工具的位置),“作为康德之真相/真理的萨德”就意味着康德伦理学实际上蕴藏了极权主义的潜势;然而,只要我们将康德伦理学设想为是禁止主体占据大他者/大彼者快感/享乐的对象—工具的位置的,也就是说要求他承担起对他所宣布的义务的全部责任,那么康德就是最卓越的反极权主义者。
This difference is crucial in its political consequences: insofar as the libidinal structure of "totalitarian" regimes is perverse (the totalitarian subject assumes the position of the object-instrument of the Other's jouissance), "Sade as the truth of Kant" would mean that Kantian ethics effectively harbors totalitarian potentials; however, insofar as we conceive of Kantian ethics as precisely prohibiting the subject to assume the position of the object-instrument of Other's jouissance, i.e. to calling on him to assume full responsibility for what he proclaims his Duty, then Kant is the antitotalitarian par excellence...
弗洛伊德用来说明其释梦程序的专案——伊玛注射之梦——是一个与责任有关的梦——(弗洛伊德自己对治疗伊玛失败的责任)——单单这一事实就足以说明责任是一个关键的弗洛伊德主义的概念。
The dream about Irma's injection that Freud used as the exemplary case to illustrate his procedure of analyzing dreams is a dream about responsibility-(Freud's own responsibility for the failure of his treatment of Irma)-this fact alone indicates that responsibility is a crucial Freudian notion.
但我们该如何设想?我们该如何避免对其存在计划负责的萨特式主体——也就是说,存在主义关于与有限人类的存在本身有关的本体论罪行的核心思想——的常见的自欺陷阱,以及“将责任归咎于大他者/大彼者”的相反陷阱(“由于无意识是大他者/大彼者的辞说/话语(discourse),因此我对它的形成并不负有责任,是大他者/大彼者通过我在讲,我仅仅是它的工具而已……”)?
But how are we to conceive it? How are we to avoid the usual trap of the mauvaise foi of the Sartrean subject responsible for his existential project, i.e. of the existentialist motif of ontological guilt that pertains to the finite human existence as such, as well as the opposite trap of "putting the blame on the Other" ("since the Unconscious is the discourse of the Other, I am not responsible for its formations, it is the big Other who speaks through me, I am merely its instrument...")?
拉康本人通过参照作为精神分析伦理学“超越善”的义务之重要先例的康德哲学而指明了走出这一僵局的道路。根据标准的伪黑格尔式的批判,康德关于绝对律令的普遍主义者伦理未能考虑主体置身于其中的具体历史环境,并且善的确定内容也是由其提供的:规避康德的形式主义的是由历史性所指定的伦理生活的特殊实体/本体(Substance)。然而,这一指责可以被康德伦理学的独特力量(正是)寓居于这种形式的不确定性之中的主张所反驳:道德律并没有告诉我我的义务是什么,它只是告诉我应该尽自己的义务,也就是说,不可能从道德律本身得到我在特殊条件下必须遵从的具体标准——它意味着主体本身必须承担起将道德律的抽象命令“翻译”为一系列具体义务的责任。
Lacan himself pointed the way out of this deadlock by referring to Kant's philosophy as the crucial antecedent of the psychoanalytic ethics of the duty "beyond the Good". According to the standard pseudo-Hegelian critique, the Kantian universalist ethic of the categorical imperative fails to take into account the concrete historical situation in which the subject is embedded, and which provides the determinate content of the Good: what eludes Kantian formalism is the historically specified particular Substance of ethical life. However, this reproach can be countered by claiming that the unique strength of Kant's ethics resides in this very formal indeterminacy: moral Law does not tell me what my duty is, it merely tells me that I should accomplish my duty, i.e. it is not possible to derive the concrete norms I have to follow in my specific situation from the moral Law itself-which means that the subject himself has to assume the responsibility of "translating" the abstract injunction of the moral Law into a series of concrete obligations.
在这一精确的意义上,一个人会被诱惑着去冒与康德的《判断力批判》做比较的险:对一个确定的伦理义务的明确表达具有审美判断力的结构——也就是说,这个判断力不是仅仅将一个普遍的种类应用到一个特殊对象身上或将这个对象纳入到一个已经被给定的普遍确定之中,而是通过它,可是说是我创造了其普遍的—必要的—义务的维度,并因此将这个特殊—偶然的对象(行动)提升到伦理之物(ethical Thing)的尊严(的高度)。
In this precise sense, one is tempted to risk a parallel with Kant's Critique of Judgement: the concrete formulation of a determinate ethical obligation has the structure of aesthetic judgement, i.e. of a judgement by which, instead of simply applying a universal category to a particular object or of subsuming this object under an already given universal determination, I as it were invent its universal-necessary-obligatory dimension and thereby elevate this particular-contingent object (act) to the dignity of the ethical Thing.
因此,总有某种崇高的东西与宣布一个界定我们义务的判断有关:在它之中,我“将一个对象提升到了物(Thing)的尊严(的高度)”(拉康对升华的定义)。对这一悖论的完全接受迫使我们拒斥任何将“义务”视为一个借口的参照:“我知道这很沉重并且会很痛苦,但我能怎么办呢,这是我的义务……”伦理严格性的标准格言是“不存在任何可以不尽一个人义务的借口!”;尽管康德的“Du kannst, denn du sollst!”(“你可以,因为你必须!”)似乎为这一格言提供了一个新的版本,但他却在暗中将其更多的离奇颠倒作为了它的补充:“不存在任何尽一个人义务的理由!”[10]将义务视作尽我们义务的理由的参照应当被视为虚伪的而加以拒斥;只要回想一下那个众所周知的某位严重的虐待狂教师让其学生屈从于残忍的规训与折磨的例子就足够了。当然,他给自己(以及其他人)的理由是:“我自己发觉对这些可怜的孩子施加如此大的压力是多么地困难,但我能做什么呢——这是我的义务!”更恰当的例子就是一个斯大林主义的政治家,尽管他热爱人类,却仍然施行了恐怖的清洗与处决;在他这样做的时候他的心都碎了,但他却不得不这样,这是他对人类进步的义务……
So there is always something sublime about pronouncing a judgement that defines our duty: in it, I "elevate an object to the dignity of the Thing" (Lacan's definition of sublimation). The full acceptance of this paradox also compels us to reject any reference to "duty" as an excuse: "I know this is heavy and can be painful, but what can I do, this is my duty…" The standard motto of ethical rigor is "There is no excuse for not accomplishing one's duty!"; although Kant's Du kannst, denn du sollst! ("You can, because you must!") seems to offer a new version of this motto, he implicitly complements it with its much more uncanny inversion: "There is no excuse for accomplishing one's duty!" [10] The reference to duty as the excuse to do our duty should be rejected as hypocritical; suffice it to recall the proverbial example of a severe sadistic teacher who subjects his pupils to merciless discipline and torture. Of course, his excuse to himself (and to others) is: "I myself find it hard to exert such pressure on the poor kids, but what can I do-it's my duty!" The more pertinent example is that of a Stalinist politician who loves mankind, but nonetheless performs horrible purges and executions; his heart is breaking while he is doing it, but he cannot help it, it's his Duty towards the Progress of Humanity...
我们在此遇到的是接受大他者/大彼者意志的纯粹工具位置的真正不当态度:这不是我的责任,实际上不是我在做它,我仅仅是更高的历史必要性的一个工具……这种情境下的淫秽享乐/快感是由我把我自己设想为能够免于为我所做之事负罪这一事实产生的:在我不用为此负责的充分意识下能将痛苦强加到别人身上,这难道不好吗?而我仅仅是实现了大他者/大彼者的意志……这是康德伦理学所禁止的东西。性虐待狂的位置为这一问题提供了答案:一个主体如何会在仅仅意识到一个“客观的”、从外部强加的必要性之时感到有罪?通过主观地承担这个客观必要性,也就是说,通过在强加于他的东西中找到乐趣/快感(enjoyment)。因此,在其最激进的意义上,康德伦理学并非“虐待狂的”,而恰恰是禁止扮演一个萨德式行刑者的角色的。
What we encounter here is the properly perverse attitude of adopting the position of the pure instrument of the big Other's Will: it's not my responsibility, it's not me who is effectively doing it, I am merely an instrument of the higher Historical Necessity… The obscene jouissance of this situation is generated by the fact that I conceive of myself as exculpated for what I am doing: isn't it nice to be able to inflict pain on others with the full awareness that I'm not responsible for it, that I merely fulfill the Other's Will…this is what Kantian ethics prohibits. This position of the sadist pervert provides the answer to the question: How can the subject be guilty when he merely realizes an "objective", externally imposed necessity? By subjectively assuming this "objective necessity," i.e. by finding enjoyment in what is imposed on him. So, at its most radical, Kantian ethics is NOT "sadist," but precisely what prohibits assuming the position of a Sadean executioner.
因此,在一个最后的转折中,拉康即便如此还是破坏了“萨德作为康德的真相/真理”的论题。在拉康首先展开的康德与萨德之间的内在联系的同一个讨论班中也包含了对安提戈涅的详细解读并非是一个偶然。而在对安提戈涅的解读中,拉康描绘了一个成功避开——通过对妥善安葬其兄的无条件要求的坚持,安提戈涅没有遵从一个使她屈辱的命令,一个实际上是由一个虐待狂的行刑者发出的命令……——将萨德式的变态视为其隐秘真相/真理之陷阱的伦理行为的轮廓。因此,拉康关于精神分析伦理学的讨论班的主要努力正在于打破康德与萨德之间的恶性循环。这如何可能?只有——与康德相反——一个人坚持欲望的能力并不在其自身的“病态”中。简言之,拉康坚持一个“纯粹欲望批判”的必要性:与康德相反,在他看来我们欲望的能力是彻底地“病态的”(正如他所反复强调的那样,由于在实证对象与其在主体之中产生的快感之间没有一个先验的联系),拉康主张存在一个“纯粹的欲望能力”,因为欲望拥有一个非病态的、先验的对象/客体—原因——当然,这一对象/客体就是拉康称之为对象小a/客体小a(objet petit a)的东西。
In a final twist, Lacan thus nonetheless undermines the thesis of "Sade as the truth of Kant." It is no accident that the same seminar in which Lacan first deployed the inherent link between Kant and Sade also contains the detailed reading of Antigone in which Lacan delineates the contours of an ethical act that DOES successfully avoid the trap of the Sadean perversion as its hidden truth-in insisting on her unconditional demand for her brother's proper burial, Antigone does NOT obey a command that humiliates her, a command effectively uttered by a sadistic executioner… So the main effort of Lacan's seminar on the Ethics of Psychoanalysis is precisely to break up the vicious cycle of Kant avec Sade. How is this possible? Only if-in contrast with Kant-one asserts that the faculty of desiring is not in itself "pathological." In short, Lacan asserts the necessity of a "critique of pure desire": in contrast to Kant, for whom our capacity to desire is thoroughly "pathological" (since, as he repeatedly stresses, there is no a priori link between an empirical object and the pleasure this object generates in the subject), Lacan claims that there is a "pure faculty of desire," since desire does have a non-pathological, a priori object-cause-this object, of course, is what Lacan calls objet petit a.
注释:
[1] Lacan, Jacques, Le séminaire, Livre VII: L'éthique de la psychanalyse, Paris: Seuil, 1986, chap. VI.
[2] Lacan, J., "Kant avec Sade," in Écrits, Paris: Seuil, 1966, p. 765-790.
[3] Kant, Immanuel, Critique of Practical Reason, New York: Macmillan, 1993, p. 30.
[4]“……如果如康德所声称的那样,除了道德律之外没有任何东西能促使我们撇开所有的病态利益并接受我们的死亡,那么某人尽管知道他将为此付出生命却仍然与一个女人共度一夜的例子就是道德律的例子。”Alenka Zupancic, "The Subject of the Law," in Cogito and the Unconscious, ed. by Slavoj Zizek, Durham: Duke UP 1998, p. 89.
[5]康德与萨德之间的这一联系的内在特征的最明显证据当然是康德的(被否认的)“恶魔之恶(diabolical Evil)”的概念,也就是说,恶不因任何“病态的”理由而被实现,而是超出了原则之外,只为它自己。康德将这个“恶”的概念提升至一个普遍格言的高度(并因此成为一条伦理原则)仅仅是为了立即将其否认掉,声称人类不可能达到这种完全的堕落状态;然而,难道我们不应该通过指出萨德的整个大厦正式建立在这样一种将恶提升为一个无条件的(“绝对的”)律令之上这一点来反驳康德的否认吗?关于这一点的进一步详述,请参阅Chapter Chapter II of Slavoj Zizek, The Indivisible Remainder, London: Verso 1996.
[6] Butler, Judith, The Psychic Life of Power, Stanford: Stanford University Press 1997, p. 28-29.
[7] David-Menard, Monique, Les constructions de l'universel, Paris: PUF 1997.
[8] Du Pré, Hilary and Piers, A Genius in the Family. An Intimate Memoir of Jacqueline du Pré, London: Chatto and Windus 1997.
[9] Alenka Zupancic, op.cit., as well as Bernard Baas, Le désir pur, Louvain: Peeters 1992.
[10] For a more detailed account of this key feature of Kant's ethics, see Chapter II of Slavoj Zizek, The Indivisible Remainder, London: Verso 1996.
[1] Lacan, Jacques, Le séminaire, Livre VII: L'éthique de la psychanalyse, Paris: Seuil, 1986, chap. VI.
[2] Lacan, J., "Kant avec Sade," in Écrits, Paris: Seuil, 1966, p. 765-790.
[3] Kant, Immanuel, Critique of Practical Reason, New York: Macmillan, 1993, p. 30.
[4] /.../ if, as Kant claims, no other thing but the moral law can induce us to put aside all our pathological interests and accept our death, then the case of someone who spends a night with a lady even though he knows that he will pay for it with his life, is the case of the moral law." Alenka Zupancic, "The Subject of the Law," in Cogito and the Unconscious, ed. by Slavoj Zizek, Durham: Duke UP 1998, p. 89.
[5] The most obvious proof of the inherent character of this link of Kant with Sade, of course, is the (disavowed) Kantian notion of "diabolical Evil," i.e. of Evil accomplished for no "pathological" reasons, but out of principle, just for the sake of it." Kant evokes this notion of Evil elevated into a universal maxim (and thus turned into an ethical principle) only in order to disclaim it immediately, claiming that human beings are incapable of such utter corruption; however, shouldn't we counter this Kantian disclaimer by pointing out that de Sade's entire edifice relies precisely on such an elevation of Evil into an unconditional ("categorical") imperative? For a closer elaboration of this point, see Chapter Chapter II of Slavoj Zizek, The Indivisible Remainder, London: Verso 1996.
[6] Butler, Judith, The Psychic Life of Power, Stanford: Stanford University Press 1997, p. 28-29.
[7] David-Menard, Monique, Les constructions de l'universel, Paris: PUF 1997.
[8] Du Pré, Hilary and Piers, A Genius in the Family. An Intimate Memoir of Jacqueline du Pré, London: Chatto and Windus 1997.
[9] Alenka Zupancic, op.cit., as well as Bernard Baas, Le désir pur, Louvain: Peeters 1992.
[10] For a more detailed account of this key feature of Kant's ethics, see Chapter II of Slavoj Zizek, The Indivisible Remainder, London: Verso 1996.
> 我来回应
这个小组的慕光の洞穴族人也喜欢去 · · · · · ·

- 当代哲学 (2319)

- 分析哲学与英美哲学 (2592)

- 拉康圈 (1560)

- 思所能及 (1865)

- 女性主义者 (1962)
![道德问题 [伦理学]](http://img3.douban.com/icon/g10477-1.jpg)
- 道德问题 [伦理学] (1389)
> 回洞穴之外小组
最新话题:
请让我们在火灾前守护好最后的明灯 (H.弗拉齐)
大刀向群众的头上砍去——由“韩三篇”事件引发的思考 (文青)
出版社快餐式生产造就“翻译狂人” (H.弗拉齐)
【文献共享2】弗洛伊德:《恋物癖》/FETISHISM(汉英... (H.弗拉齐)
坐而论道 (苍莽)
人对死亡的恐惧来源于哪里呢? (AB)
不适婚人群是否有权结婚? (H.弗拉齐)
一群人与世隔绝应当遵从那些基本规则呢?给点灵感 (摩尔索先生)
