汉语是世界上最先进的语言 [转帖 2009-01-07 13:15:4...

钱爷爷

2009-04-12 18:50:13 来自: 钱爷爷(ிிி)

标题:汉语是世界上最先进的语言 [转帖 2009-01-07 13:15:48]

汉语是世界上最先进的语言 [转帖 2009-01-07 13:15:48]
字号:大 中 小
100年前,全世界都认为汉语是婴儿语,后来才发现原来汉语是进化过的世界最先进的语言。原来在七千年前,汉语也有罗嗦的后啜和字格,后来我们把那些无用东西都抛弃了。比如用一个“了”字就把已经完成的动作表现出来了。根本不用什么现在过去完成时那么罗嗦。

  古埃及楔形文字演化成腓尼基语,腓尼基古文字又演化成希腊语,希腊语又演化为拉丁语,拉丁语又变成法语,法语又演化成英语。拉丁语向东成为斯拉夫语系,斯拉夫语系又演化成俄语。同时这也是一个宗教的传播史,是天主教分化为基督教,东正教的过程。汉语是世界上唯一不使用字母高级语言。
  
  汉语又是唯一可用于计算机时代的语言,最适合语音控制,而不用象英语那样用手瞎摸!
  
  这是一个决定中国人命运的问题,请所有朋友尽量宣传!汉语的一个明显的优势是,思维面广阔,在数学上由于单音节发音,对数字的反应速度也更快,但在逻辑思维方面还是拼音文字较好,但从人类文明发展的趋势看,作为表意文字的汉语,由于可以自由组合新名词新概念以至新思想,可以容纳信息和知识爆炸的冲击,无疑将发展为人类的共同语言,用这种语言来交流思想更加方便,更加丰富多彩,当然在论文和计算机语言是汉语和拼音文字并用了,汉语的伟大就在于兼容,你们看看在汉语的学术论文有汉语和阿拉伯数字和西方拼音文字的混用现相,但在英语论文中则找不到一个汉字,中国的物理学专家可以凭借他在中学时代的化学基础知识通读化学专家的论文,反之依然,而英美的不同行业的专家要交流他们的学术成果,则是对牛弹琴,凭这个优势,汉语就有资格成为世界语,而我们国内还有些学者还要把汉语拼音化,这不是邯郸学步东施效颦吗?我们中国人民也有资格控告那些所谓的文明的西方人,是谁在制造环境污染,破坏森林和草原,就是他们,因为印刷同样内容的一本书,西方语言要比汉语浪费2倍的纸张,全世界使用西方语言的人要比使用汉语的人多5倍,按照简单的因素级连倍乘法,就要浪费10-20倍以上的木材

  增加20倍以上的工业废水,就语言的优越性来讲,西方人没有什么资格对汉语说三道四,连文盲都知道从联合国五种工作语言找出汉语文本,因为汉语文本是最薄的那一本
  
  中国人心里有这样一种成见;认为汉语迟早要被英语所淘汰。记得有一次,大概是胡野碧在辩论时干脆把它清楚地说了出来。前几天‘世纪大讲堂’请了一位学者李锐也认为全球化的结果是让英语统治世界。只有阮次山在一次‘大时代,小故事’中谈到汉语的思维速度比英语快。但是,他又提出一个问题;既然由于汉语使用了‘声’使得汉语的思维速度比英语快,那么,由于广东话中的声比普通话多,是不是广东话的思维速度比普通话更快呢?我的回答是,广东话虽然使用的声调多于普通话,但是,广东话有两个缺点,第一、它的文字规划得不好,文字表达欠佳,且有闭音节的声音存在。第二、它的声音利用率不高,普通话有21个声母、35个韵母和四声,连乘的结果是2900个声音,但是能够被利用的是2500个,而真正被用到普通话中的仅1200个。广东话有九声,即使它的声母和韵母与普通话一样多,那么它实际使用的声音也应该是普通话的两倍多才对,但是,广东话中实际使用的声音仅有1500个,与普通话相差不多,而它的利用率比普通话小了几乎一倍。利用率小,就说明难学。因为同样的一个声母或韵母,每次的使用实际上也是一种练习的过程,利用率高的声母或韵母必然容易记忆、容易掌握。日常生活中也可以看到,凡是常用的语言元素,包括声母、韵母、汉字和单词等到,越是经常使用的越容易掌握。语言的好坏其实取决于两个方面,第一、是不是能够用很少的记忆来掌握,第二、是不是能够在有生之年掌握到比其他人更多的知识?用一句极限的话来讲应该是:最好的语言是不学而知,但是所掌握的知识又最多的语言,或者说,学少而知多的语言。
  
    

48人喜欢
  • 钱爷爷

    2009-04-12 18:50:34 钱爷爷 (ிிி)

    英语与普通话相比则不同,国际音标中,英语有20个元音和20个辅音,所以英语的声音种类不会超过20×20=400个;反过来说,不在这四百个声音之内的任何声音都不被英语所承认,或者被认为是不正确的发音;这里所说的不是‘音节’。比较一下就会看出,汉语的发音种类是英语的3倍,两者的比值远大于广东话与普通话的比值。
      
        下面要说一下,为什么声音种类越多,思维速度就越快。这个问题,去年我在‘北大中文’论坛讨论了一个月才使大家弄清楚,在这里我希望尽量说得简单。假设有一个仅会发两种声音的人,具体地讲,他就会发a和b两个音。根据电脑的理论,我们知道,他用这两个符号依然可以表达整个世界。再假设,世界上仅有400种事物需要表达,那么,一个英国人可以用每一个发音来表达400种事物中的一件,而仅会发两个声音的人,有时就不得不用九个发音来表达400种事物中的一件,因为二的九次方才大于400。比如,英国人用‘i’代表‘我’而仅会两个声音的人可能要用abbababba代表‘我’这个概念。一般人每发一个声音大约需要消耗四分之一秒的时间。比较两者就会看出,仅会两个声音的人,不但表达得慢,而且还费力气。在表达‘我’这个概念的时候,英国人使用四分之一秒的时间,而仅会两个声音的人使用了二又四分之一秒。如果两个人总以这样的比例生活一辈子,他们一生中所享受到的所有信息将是它的反比9:1。实际的情况中,最明显的是日语与汉语的对照,我们知道,日语使用了100种不同的声音,而汉语使用了1200种声音,因此很多汉字让日本人一念就必须用两个或者三个声音来表达。我们假设日语中所有的字都用两个声音来表达,那么岂不是说,日本人一生所能够享受到的信息仅仅是中国人的一半吗?我曾经思考过,这是不是与日本历史上从来没有出现过伟大的思想家有关。我们知道,思维实际上是一种心里说的过程,如果在说话时表达得快,那么,思维的速度也应该跟着快。具体的例子是赵元任曾经比较用英语和汉语背诵乘法口诀的速度,汉语使用了30秒,而英语使用了45秒。因此,如果两个人同时用英语和汉语来背诵的话,到了30秒的时候,汉语使用者一定想到了九九八十一,而英语使用者则一定到不了这里,说不定,他想到的仅仅是七七四十九。这就证明了使用发音种类多的语言比使用发音种类少的语言思维速度快。这一点曾经被国、内外许多学者所证实。至于思维速度快是否就代表聪明这个问题是被很多学者所承认的。
      
        我的证据是解释一个历史上的‘谜’古希腊人为什么比其他人更聪明?因为希腊的文化来自古菲尼基人,我们知道菲尼基人发明了人类的拼音字母,就声音的分解来说,这是一大进步,就思维速度来说,它是一大倒退。因为,为了筛选容易区分的声音元素,菲尼基人仅仅使用了22个辅音,这样,它的表达速度当然比现在任何语言都慢,而希腊人则采用了元音,我们知道元音与辅音结合以后,声音种类等于增加了好几倍。事实上,菲尼基人的声音中也有元音,否则他们是发不出来的。所谓的22个辅音是说他们仅承认这22个辅音为信息栽体,也就是,ma、me、mu、mai、muo在他们的耳朵里与一个m没有任何区别就像me的四种声调对于英国人来讲没有任何区别一样。由于声音种类的突然增加使得希腊人的思维突飞猛进,造成了后来的现象。论坛上曾经有人问汉语的声音种类依然多于英语,为什么没有英国先进。我的回答是,当声音种类突然增加的时候就有新思想出现,反之,当声音种类减少时,思想就趋于保守,而元朝以后,中国的声音中失掉了一个‘入’声,中国的衰弱正巧从那时开始。最后,在讨论尼安德特人的时候,人们也发现,使用声音种类少的人种会被历史淘汰。
      
        我之所以认为汉语必定战胜英语的根据还不在这里,关键是要解决人类目前所面临的知识爆炸问题。我们知道,目前的英语单词包括各种生物名称及专利发明的新术语已经超过了数百万,如果考虑到英语中有一些可以推导和联想的成份;比如前、后缀和复合词等,它所需要记忆的基本单词也有一百万个。而所有这些单词在汉语中都可以用四千个汉字来表达。根本的原因还是英语的发音种类不够。
        

  • 钱爷爷

    2009-04-12 18:50:53 钱爷爷 (ிிி)

    比如pork这个词,在英语中代表猪肉,它和猪pig、肉meat没有任何关系而仅仅代表它们的一个联合体而已,如果把猪肉pork、羊肉mutton、牛肉beef、猪油lard、羊油suet和牛油talon放在一起进行比较的话就发现,英语中所有的联体词都是一个与其中任何一个分解词毫无关联的新符号,而它们却构成了英语词汇的主体,英语中几百万的单词就是这样来的。它的根本原因是由于如果将pork改成pig和meat连在一起的形式,那么就要发音四次而pork仅仅发音两次;所以联体的词能够节省发音却要增加记忆,而分体的词,无需记忆可是却增加了发音次数。设想,一位屠夫,每天要用到‘猪肉’这个词上千次,使用两次发音的单词要比使用四次发音的词节省两千次发音,何乐不为?但是遇到不常用的词的时候,英语还是和汉语一样,使用分解的词,比如驴肉就用donkey meat来表达。因为不常用的词,即使设立了符号形式,别人也记不住。汉语能够将英语中联体词汇分解的功能,非常有用,它使所需要记忆的词汇大大地减少;不仅如此,它还能够将词汇在人们头脑中的位置整理得清清楚楚。达尔文主义的诞生就是建立在林奈的双名法的基础之上的,这种方法使得各种印象在脑子中由原来的平面,变成立体的。比如,在林奈以前,人们给所有的生物一个名字,结果,由于种类太多,同一种生物可能有两种名字,而另外的生物,可能没有名字。林奈则将所有的生物先分类,并且给出一个类名,然后在类名的下面放一个词,两者组成双名法的名字。这样不但清晰,而且大大的减少了需要记忆的符号;比如原来有一万个名字,现在分成一百个类,又在每类中分成一百种,我们所需要记忆的仅仅是一百个类名和一百个种名,共二百个,而不是原来的一万个。随着知识爆炸的问题逐渐恶化,人类就有必要将其他的术语也仿照这个方法改造,而目前唯一的办法就是按照汉语的结构进行改革。而原因还是在于发音种类的数量。
      
        这个现象最先是德国的莱布尼兹体会到的,他认为汉语是自亚里士多得以来,西方世界梦寐以求的组义语言。但是,他没有看到声音的真正特性,却由于汉字的数量上的性能而定义汉字是世界上最先进的文字。我想,如果他看到今天知识爆炸的世界,他一定会要求世界上所有的国家废除拼音文字而采用汉字。
      
       

  • 钱爷爷

    2009-04-12 18:51:13 钱爷爷 (ிிி)

     最后,谈一下关于人的一生中到底能够记住多少单词或符号的问题。中国人所使用的汉字通常在三到四千,而莎士比亚时代的英语仅有三万个单词,他本人能够全部掌握。但是,到了丘吉尔时代,他的单词量依然是三万个,可是,那个时候的英语已经拥有近百万个单词了。所以,我认为,莎士比亚使用英语单词的熟练程度是后人根本无法达到的。我曾经在网上向很多英语中高等教育的语言机构请教,到底学习英语应该掌握多少单词才成,但是,他们的回答总是含糊不清,或者扯一些别的东西。后来,在一些无法避免这个问题的文章中我发现,语言学家们对于英语单词的要求是:一个受过教育的英语使用者应该掌握五到二十五万单词,不但差距范围很大,而且,用这个标准来衡量,莎士比亚和丘吉尔都应该是文盲,至少是没受过教育的人。我认为,这是任何推崇英语的人的软肋,只要他们能够躲过别人问这个问题,其他的方面 ......
      
        我的观点曾经在北大中文网上讨论过。但是,可以看得出来,不知道的人还有很多,他们都认为自己是劣等民族和劣等文化。所以,在鼓舞中国人的信心方面还有很多事情要大家努力。其实,只要大家能够恢复信心,中国人在很多事情上早就应该领先于世界的。可是我们太爱钻牛角尖,总是当外国人设立一套标准的时候,我们拼命地追呀赶呀。为什么,我们自己不能够设立标准,也让他们换换口味?我记起几年以前,西方国家有一个喜欢指手划脚的毛病,那时,我也有一个毛病--喜欢掣肘拖腿。美国有一份cox报告,内中例举了大量的对比,用以说明中国人不可能通过三、四十次的核实验取得与美国一千多次核试相同的成果。唯一的解释就是中国盗窃了美国技术。有人也称这次事件为李文何事件。我那个时候给美国所有的参议员各发了一封电子信件。内容是说,如果他们希望彻底调查此事,就应该设立另外一个调查小组,好好研究一下汉语和英语在思维上面的差异。只有这样才能够弄清楚,为什么中国三、四十次的核试所取得的进展与美国一千多次核试的进展相差无几。在信的后面又附上了我的对于两种语言对比的计算书。后来,接到了不少回信,要求我告诉他们我的真实地址才肯继续考虑。
      
        ……我也明白,不会有哪个美国参议员会提出任何有关的议案的,因为,任何有关议案的提出,其本身都是对于汉语的一种变相宣传,都是对于英语的贬低。没有任何美国人愿意辩论它。道理非常明显,如果辩论下去,必然牵扯到语音和语言学中的诸多问题,每一个问题都是他们的一块伤疤。目前,美国一直要求中国降低人民币汇率,但是,态度依然没有超出礼貌的范围,所以,这套理论还不适合。一旦他们超出了理性,那么,非常容易扯到语言学的问题上来。换句话说,是:由于英语的思考范围狭窄,所以不能够从更加长远的利益来考虑问题。但是,这话我还不敢说,至少不敢对美国人说。因为我是学工科的,工程上的事情我有点把握,可是一碰到经济问题,我心里没底。
      
        类似的事情还有就是找世界语bbs进行辩论。谁都知道,世界语实际上是将英语改头换面设计的语言,当然不懂得使用‘声调’。我的问题是,英语的单词已经远远超过了常人的记忆极限,世界语有什么办法弥补这个缺陷吗?当时有人回答我说,世界语中使用派生的结构比英语更加明显。可是,当我将汉语中的声音种类,以及‘声调’的利用方法向他们解释以后,再也没有人发言了。
      
        还有就是美国有一个‘只说英语运动’english only曾经向全世界争求意见。可想而知,我的意见是什么了。我告诉他们,你们一意推行英语实际上是将美国文化推向深渊,是在摧毁美国文化。拯救你们的方法只有重新选择一门带有‘声调’的语言。对于这些没学过汉语的人来说,他们一般不懂得什么是‘声调’,所以,只好用唱歌时候的音阶来向他们解释;任何一个英语‘音节’都可以跟随音阶变化出至少八种不同的声音,这和‘声调’的作用差不多。上述所说的实际上就是美国人的软肋,没有必要的话,我是不会乱碰的,影响团结。而且,随着中国国力的增加,我们可以说的也越来越少,因为说多了,就给人借口说中国威胁他们。








    谈汉语与英语的优劣

    谈到汉语与英语的优劣问题,首先就会想到“表意文字”与“表音文字”的区别。前面已经讲到随着汉字的演变,汉字已不再是纯粹的表意文字了。存在着大量形声字。历史上随着文明的不断发展,语言所要表达的概念不断增加,表意文字要求汉字拥有了一个数量庞大的字符集,但现代汉语已经不用增加字符来表达新的概念,而是创造新词,加上对汉字汉语的规范化,这已经基本上达到了减少了使用字数的目的。

  • 2009-04-12 18:51:38 [已注销]

    你疯了。。。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 18:51:39 钱爷爷 (ிிி)

    与汉字相反,英语名为“表音文字”,其实并不能真正的表音;英语正词法中比较严重的问题就是如何解决英语的书面拼写形式和读音之间的矛盾问题。由于文艺复兴时期印刷术的推广和教育的普及,英语的书面拼写形式逐渐统一,形成了规范的形式,而这些规范的形式又通过印刷的方式进一步固定下来。但与此同时,英语的语音发生了很大的变化。例如,gnash(咬牙)和 gnat(小昆虫)中,g不发音,knight (骑士)和 know (知道)中,k不发音,而在中古英语中,这几个字母全都要发音。又如,辅音字母前的 r (如 arm)和词尾的 r (如 father)不发音,词尾的 e(如 live)不发音,而在中古英语中,它们都是要发音的。这种情况,使得规范的书面形式与实际的发音之间出现了很大的矛盾。这也是中国人学习英语时遇到的一个难点:学习一种“表音文字”如果不查字典、不看国际音标,也不一定能准确发音,是不是好笑?

    18世纪开始,英国强调语言的规范化,要求语言准确有力。1755年,约翰逊(Samuel Johnson) 编写了第一部英语词典,把英语词的拼写形式固定了下来。这样,英语的正词法就能够以词典作为规范的根据。这很象中国秦朝时将小篆的书写规范化,但是却没能阻止汉字语音的变化。

    这就提出了第二个问题:所谓拼音文字也有一个大问题,就是许多拼音文字,由于千百年来口语的不断变化,它的书面文字与读音往往相去甚远。法语也一样,它的书面语言表达的还是四、五百年以前的发音,不发音的元音彼彼皆是,象hommes读为um,aiment读为em。
    事实上,现在的书面英语、法语,已经有很大“表意文字”的成分了。历史上的汉字作为表意文字(ideograph),文字与语音没有直接关系,无论用哪种语言或方言去读,意义没有变化。这是几千年来各种口语分化交熔变迁,而汉字一直作为一种统一的文字被所有人认同的原因。汉字使操不同口语的人互相交流成为可能,而隔膜是统一的主要障碍。所以在“表意”、“表音”这一点上,汉字并不比英语劣势。

    现在普遍认为汉字的庞大的字符集使它显得非常复杂:难学、难记、难用。但是这里面需要搞清一个前提:那就是汉字的“字”与英文的“word”是不同的概念。现在的中小学教育需要掌握2000?3000个汉字,才能够满足日常阅读。但这不仅仅是学习2000?3000个“字”,而是学习2000?3000个概念。一个人一天之内可以学习26个英文字母,但是他能阅读英文吗?由于英文已经不是典型的“表音文字”,学会26个字母甚至连准确的单词发音都没有掌握。到头来,在以英文为母语的国家中小学中,仍然要进行大量的单词拼写训练。掌握2000?3000英文单词是什么水平?能应付日常阅读吗?学习过英语的人都明白!

    研究表明:汉字作为一个复杂的文字符号系统,其信息熵很高。研究的基本方法是:逐渐扩大汉字容量,随着汉字容量增大,信息熵的增加趋缓;汉字增加到12370以后,不再使信息熵有明显的增加。我国科学家指出:汉字的容量极限是12366个汉字,汉字静态平均信息熵的值(平均信息量)是9.65比特。通过数理语言学中著名的齐普夫定律(ZIPF’SLAW)核算,这是当今世界上信息量最大的文字符号系统。联合国五种工作语言文字的信息熵的比较如下:

    法文:3.98比特
    西班牙文:4.01比特
    英文:4.03比特
    俄文:4.35比特
    中文:9.65比特

    可以看出,拼音文字的信息熵小,差别不大。汉字的信息量最大。

    汉字对拼音文字的这种信息熵优势是什么概念?简单的比喻就是十进制数与二进制数的差别。十进制数字系统需要人记忆0?9,10个符号,二进制只需要记忆0和1两个符号。十进制乘除要记忆9X9表,二进制只需要学会与、或、非的简单逻辑。但是,人类在日常生活中为什么不使用二进制数字系统呢?因为那样很浪费,一个数字“7”表示成二进制就成了“111”,记个大数不把人累死?反过来,人类为什么不用十六进制,或更高的进制呢?一方面是人脑智力的限制,另一方面,十六进制也未必能大幅度提高信息熵。这种信息熵反映在文字上,就是联合国文件中,中文版本一定是最薄的。信息熵高是不是就不利于计算机处理呢?这方面恐怕还很难下结论。简单的比较汉与英文的输入速度是不能说明问题的,因为“字”与“word”是不同的概念。要比较只能比较同一内容的中英文两个不同文本,计算击键数的差值。在“词”的单位基础上,现代汉语与英语是可以进行比较的。现代英语为了应付不断涌现的新事物、新思想、新科技、新概念,也在不断地造词。无非是借助拉丁词根、或重新组合已有单词,结果越是专业科技的词汇,就越长、越难记。或者是大量使用缩写:如WTO、FBI、IBM、UFO等等,缩写一多就容易混淆、难以理解。在这方面,现代汉语造词的优势就十分突出了。这就是汉字字符集信息熵高的优势。

    用现代计算机技术作为信息化的标准,来衡量汉字与英文字母的优劣是件很荒诞的事情。现代计算机技术说到底就是基于“二极管”的技术,将来的发展很难预料。难道要人类高度智能的思维模式,去模仿“二极管”式的思维?那是典型的削足适履。试想,难道当年就因为发明了黑白照像术,人们就该废掉油画的色彩?难道当年就因为摩尔斯电码适合新发明的电报,人们的语言就都应该改成“嘀嘀嗒”?

  • 钱爷爷

    2009-04-12 18:53:09 钱爷爷 (ிிி)

    下面举个最简单的例子来显示英文的笨拙:本人曾问系里的几个教授“长方体”如何用英文讲,可这几位母语是英文的工科教授竟说不知道,接下来连问几个本地的研究生,结果他们也不知道。着实令我大吃一惊!现在我要问读者:您知道么?反正不是Cube,Rectangular...。后来,我倒是真的在字典里找到了该词,可现在又忘了,原因是它太生辟。感叹,英文真是笨人的语言,试图给天下每一事物起一个名字。宇宙无穷,英文词汇无穷!词汇如“光幻觉”、“四环素”、“变阻器”、“碳酸钙”、“高血压”、“肾结石”、“七边形”、“五面体”都只有专业人士才会。根本不可能象汉语那样触类旁通,不信?去亲自问问母语是英文的人好了。英文是发散的。搞的一些基本概念如“长方体”也只有专家才会讲!怪不得英文世界里专家那么多,而且都那么自信;是啊,一般人连他们的基本术语如“酒精绵球”“血压计”都不会讲。生活在英文世界真是对无知无奈!可悲可怜!

    英文是一维的,是密码语言。写英文是编码,读英文是解码。细想想:如把英文的a、b、c、d、e换成1、2、3、4、5,并没有什么原则上的区别。按上边的对应,如一开始就把cab写成312,用一样的读音,又有什么不可以?汉语就不同了,是二维的(纸面上的最大维数),最大限度地利用了纸面的几何空间。每个汉字就是一幅画。试问从一幅画上得到的信息快,还是从一行密码中得到的信息快?

    国家汉字的扫盲标准是1500个字,理工科的大学生一般掌握2000个汉字。就凭这2000个字,大家可以读书、看报、搞科研。可在英文世界里,没有20000个字别想读报,没有30000个字别想把周刊读顺,大学毕业10年后的职业人士一般都懂80000字。新事物的涌现,总伴随者英文新词,例如火箭ROCKET),计算机(COMPUTER)等,可汉语则无须,不就是用“火”驱动的“箭”么,会“计算”的“机”么!可英文就不能这么干,不能靠组词,原因是“太长”了。如火箭将成为“FIRE-RIVEN-ARROW”,计算机将成为“COMPUTAIONAL-MACHINE”等。人的视角有限,太长的字会降低文章的可读性与读者的理解能力。

    目前,英文词汇已突破40万,预计本世纪中叶,将突破100万大关。而汉语则相对稳定,现在中学生还可以琅琅上口地读屈原的楚词。英文就难了,太不稳定。现在的人们读沙士比亚的原著已困难重重,更不用说读400年前英国诗人乔叟的诗了。学GRE的时候,注意到很多韦氏字典收录的词汇竟是本世纪件初的新词,如“Gargantuan”取自拉伯雷的小说。这也不奇怪,毕竟英文400年前才统一了拼写。

    为汉语辩护!呼吁那些糟蹋汉语的人注意以下事实:(1)联合国5种文字的官方文件中最薄一本一定是汉语;(2)汉语的精确性已为蓬勃发展的中国科技事业所证实;(3)计算机语音输入最具有希望的是汉语;(4)汉语是稳定的是收敛的,英文是不稳定的是发散的;(5)汉语是二维信息是生动的高效的,英文是一维信息是密码型的是枯燥低效的。(6)在英文世界里能读文学名著是一件了不起的事,不是所有受过大学教育的人都能干的。如阅读中用英文描述的非州的一些植物真是艰涩无比,一般英美人也只能囫囵吞枣而已;可在中文世界里,又有谁会对仅有中学学历的人读完四大名著而感到惊奇?(7)当今虽是英语文明的蓬勃期。但在历史的长河中,So far,英文世界的文明史远比汉语世界的文明史短。

      为汉语骄傲!更为坚信汉语时代即将到来的中国人的热情与信心而欢呼!

  • 钱爷爷

    2009-04-12 18:56:37 钱爷爷 (ிிி)

    汉字在应用中遇到的一些困难,我们不应该忽视,但是没必要过分夸大。当年中国人发明了活字印刷术之后,在很长一段时间内一直没有得到真正的应用。直到清朝末年中国还在大量使用雕版印刷术。其原因就是汉字数量太大,要制造一套足够印书的字模难度太大,也不经济。最后还是20世纪初,西方人引入了机制字模,中国才实现了活字印刷。在20世纪,人类进入计算机时代的初期,汉字处理软件的缺乏也曾经是一种阻碍,但是很快也就解决了。现在在计算机技术的帮助下,汉字的传播比以往更方便了。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 18:56:57 钱爷爷 (ிிி)

    真正阻碍中国进步的并不是技术,而是人们思想的禁锢。在西洋活字传入中国之前,利马窦、徐光启翻译的欧洲文艺复兴思想书籍,已经通过古老的雕版印刷出来了。但是在当时及后世很长时间内,却得不到国人重视。这是一件很悲哀的事情。在落后思想的禁锢下,即便我们象伊朗、土耳其那样把自己的文字全部改成先进的阿拉伯文或拉丁文拼写,我们也无法逃避象古波斯和奥斯曼帝国那样的衰败。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 18:57:15 钱爷爷 (ிிி)

    神奇的汉语,愚笨的英语

    最不喜欢听一瓶子不满半瓶子摇的人讲汉语的坏话。什么“汉语不精确了”,“汉语不能细化了”。记得的本人都中学的时候,语文课本上堂而晃之地写着:“走拼音化道路是汉语的必然趋势。”其中最主要的一条理由便是,英文可以打字,而汉语不能。现在回想起来真可笑。随着计算机技术的发展,汉字的键盘输入速递已远远超过英文,而且还在虽这技术进步而不断快速提高。可英文呢?滞步不前了吧。

  • 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何

    2009-04-12 18:57:32 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何 (膝盖中箭庆元旦)

    这文的靠谱程度和那篇汉字是落后的有的一拼。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 18:57:32 钱爷爷 (ிிி)

    现代所有学科领域,中国都有很好的学者,没听说哪位因汉语“不精确”而搞不好研究的。中国的火箭照样可以精确升空,中国的原子弹照样可以精确爆炸。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。汉语文献影响力正随着国力的增强而在世界范围内增强。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 18:58:32 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-12 18:57:32 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何 (求购铁锨挖掘机爆破筒)   这文的靠谱程度和那篇汉字是落后的有的一拼。
    ----------
    说话说清楚,不然老子删帖了。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 19:05:41 钱爷爷 (ிிி)

    顶起!出去玩了!

  • Ann一不小心

    2009-04-12 19:23:17 Ann一不小心 (现实折磨也不退后 不退后)

    LZ怒了

  • c

    2009-04-12 19:31:25 c (NOT TO YIELD)

    支持,很有道理,中文不能真正普及就是因为我们的国力不够强盛。
    不夸大也决不妄自菲薄

  • rui

    2009-04-12 19:37:47 rui (豆瓣猜做的太差。。抵制蒙牛)

    写的不错,支持继续。

  • Wanchope

    2009-04-12 19:45:02 Wanchope

    其实不用这么积极的讨论。谁肯定都支持自己的母语,而且既然是被用着的,就肯定是可行的。

    语言牛不牛不能光看本身。也许有一种非洲的土著语言效率更高,但它可能永远称不上先进,因为没有人有必要去了它。语言的地位还是要看它自身承载的信息。这一点,至少在近代,中文还是和英文不能比的,甚至和德语法语西班牙语活着日语都比不了。因为科学文献,人文知识,经济法律在这些国家都更发达。要让中文地位上升,还得咱们自强创新,让更多先进的东西都首先在中文中描述。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 19:54:58 钱爷爷 (ிிி)

    我很反感“牛”这个形容词,这么粗俗宽泛,掩盖了许多其他更有价值的东西。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 19:55:54 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-12 19:52:05 matt (休言胖子非英物,夜夜糕点肚中鸣)   民族强大不是证明出来的。
      
      不知道楼主是否明白你转的文章中的汉语是指五四之前的文言还是之后的白话?
    -----------
    你问我干嘛,你显然没有去读这篇文章嘛,你如果读了,你觉得文章是在讨论古英语呢,还是现代英语呢?

  • 火星天气不错丫

    2009-04-12 19:58:29 火星天气不错丫 (呦,吉雅图。)

    这文也太强了。
    这么长可读性还这么强。
    读完了心里好爽啊。。。。。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:00:42 钱爷爷 (ிிி)

    是啦,我一直拿这篇文章来教育我那些抨击汉语的老外朋友的,我拿这篇文章来教育我那些抨击汉语的老外朋友已经好几年了。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:05:44 钱爷爷 (ிிி)

     2009-04-12 19:52:05 matt (休言胖子非英物,夜夜糕点肚中鸣)   民族强大不是证明出来的。

    ----------
    文章什么时候证明民族强大了,笑死我了,你这种不认真看帖就回帖的人,我非常反感。

  • Wanchope

    2009-04-12 20:08:08 Wanchope

    2009-04-12 19:54:58 钱爷爷 (你也可能是深蓝儿童)   我很反感“牛”这个形容词,这么粗俗宽泛,掩盖了许多其他更有价值的东西。

    ....这词你也挑。 那改成很“先进”。我说的东西依然有理有效。
    另外,楼主这文章漏洞太多了,不知道是从哪里东拼西凑来的。只要稍微仔细看,这种例子处处皆是。 比如:
    “可在英文世界里,没有20000个字别想读报,没有30000个字别想把周刊读顺,大学毕业10年后的职业人士一般都懂80000字。”
    原意辩论很好,但不能胡说啊,要不起到的是反作用。这样的数据“抨击”老外朋友岂不遭到嘲笑,实际是给中文丢脸。(估计楼主没学过英语。上面所有数字,去掉一个0大概差不多。另外你上面刚说过汉字的字和英文的word概念不同。你还用所谓扫描要2000汉字来和上面的数据做比较,逻辑混乱啊。当然这可能是你从不同文章摘抄的结果)

  • Wanchope

    2009-04-12 20:10:01 Wanchope

    另外,如果你了解各种语言多一些的话,你就会发现如果比较语言形容和描述的精确,中文是不行的。因为中文的词汇量相对少,尤其是形容词,很不细腻。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:13:15 钱爷爷 (ிிி)

      2009-04-12 20:08:08 Wanchope   2009-04-12 19:54:58 钱爷爷 (你也可能是深蓝儿童)   我很反感“牛”这个形容词,这么粗俗宽泛,掩盖了许多其他更有价值的东西。
        
        ....这词你也挑。 那改成很“先进”。我说的东西依然有理有效。
        另外,楼主这文章漏洞太多了,不知道是从哪里东拼西凑来的。只要稍微仔细看,这种例子处处皆是。 比如:
        “可在英文世界里,没有20000个字别想读报,没有30000个字别想把周刊读顺,大学毕业10年后的职业人士一般都懂80000字。”
        原意辩论很好,但不能胡说啊,要不起到的是反作用。这样的数据“抨击”老外朋友岂不遭到嘲笑,实际是给中文丢脸。(估计楼主没学过英语。上面所有数字,去掉一个0大概差不多。另外你上面刚说过汉字的字和英文的word概念不同。你还用所谓扫描要2000汉字来和上面的数据做比较,逻辑混乱啊。当然这可能是你从不同文章摘抄的结果)
      ---------------
      
     绝对没有乱说,我法语词汇都上万了,总是会有不认得的词汇出来。我几乎每天听RFI电台都可以听到别人说新词。我怎么也是词汇上万的人了,怎么还是这么弱!

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:16:09 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-12 20:10:01 Wanchope   另外,如果你了解各种语言多一些的话,你就会发现如果比较语言形容和描述的精确,中文是不行的。因为中文的词汇量相对少,尤其是形容词,很不细腻。

    -------------
    受不了了,那么多形容词,成语,经典,还要怎么细腻。而且中文形容词和E文的形容词都不是一个概念,汉字本身就是形容词,就是表意,结合起来就更不得了了,可以说是千变万化,我要说这个人很“憨骚”,“闷骚”,“明骚”,你给我用英文解释看看。呵呵

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:17:42 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-12 20:14:28 matt (休言胖子非英物,夜夜糕点肚中鸣)   呵呵,不看回帖?这老文不是是你转的么?
    --------------
    是我转的,我就奇怪你给讨论文言文,白话干嘛,你以为老子不晓得白话文运动啊。莫名其妙,讨论就讨论,别作怪哈。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:20:03 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-12 20:17:01 一只猫的爱情 (相见亦无事,不来长思君。)   我倒是觉得相对于英文,中文的形容词非常细腻。英文的动词名词多。
    -----------
    就是,最细腻的就是中文形容词了,又简单,又传情。“憨骚”,“闷骚”,“明骚”,你让换成E文,他还要解释一大段,除非他跳出自身语言框架造一个词,无论是词缀造词,还是生造一个,都是要给别人解释。

  • 好脾气的啦啦

    2009-04-12 20:22:22 好脾气的啦啦 (好好睡)

    哈哈

  • 有鸣苍庚

    2009-04-12 20:24:46 有鸣苍庚 (被命运打败的人)

    难道这是传说中的PK帖?

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:26:01 钱爷爷 (ிிி)

    我给你们说,我去法国教育中心面试的时候,居然自己也说了个他们听不懂,一个是champ,非要我换成DOMAINE,他们才懂了。champ这个词儿还是初级词汇,我都觉得好笑。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:26:46 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-12 20:21:26 matt (休言胖子非英物,夜夜糕点肚中鸣)   ...
      
      关于这文章的攻防,在天涯玩太多了。
      
      看你这么一说,第一次玩这游戏啊。那我没兴趣了。

    -------------------------
    好,快滚。没删你贴,爷爷已经很仁慈了。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:29:07 钱爷爷 (ிிி)

    “快滚”,这个词怎么这么形象生动。我真是很赞叹。

  • 海*马斯洛

    2009-04-12 20:34:42 海*马斯洛 (求三藩漫游攻略)

    胡扯。
    古埃及语演化成腓尼基语?我笑抽。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:36:53 钱爷爷 (ிிி)

    别光笑抽啊,你把你认为正确的写出来啊。笑抽。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:38:22 钱爷爷 (ிிி)

    有些人,就是故弄玄虚装逼。我很反感,但是爷爷今天尽量控制情绪不爆粗口,不删帖。怎么说这里也是些读书人。有些人只要把身上的书生酸臭气抖掉了,中国还是有希望的。恩。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:41:23 钱爷爷 (ிிி)

    据考证,腓尼基字母主要是依据古埃及的图画文字制定的。在古埃及,“A”是表示“牛头”的图画;“B”是表示“家”或“院子”的图画;“C”和“G”是表示“曲尺”的图画;“D”是表示“门扇”的图画;“E”是表示一个“举起双手叫喊的人”的图画;“F”、“V”、“Y”是表示“棍棒”或“支棒”的图画;“H”是表示“一节麻丝卷”的图画;“I”是表示“展开的手”的图画;“K”是表示“手掌”的图画;“M”是表示“水”的图画;“N”是表示“蛇”的图画;“O”是表示“眼睛”的图画;“P”是表示“嘴巴”的图画;“Q”是表示“绳圈”的图画;“R”是表示“人头”的图画;“S”和“X”是表示“丘陵地”或“鱼”的图画;“T”是表示“竖十字型”的图画;“Z”是表示“撬”或“箭”的图画。公元前2世纪时,拉丁字母已包括了这23个字母。后来,为了雕刻和手写的方便,并为了使元音的“V”和辅音的“V”相区别,便把原来的“V”的下方改成圆形而定为元音“U”;又把两个“V”连起来变出了一个做辅音用的“W”,这个“W”的出现已是11世纪的事了。后来人们又把“I”稍稍变化而另创出一个辅音字母“J”。这样,原来的23个字母再加上“U”、“W”、“J”三个字母,就构成了26个字母的字母表了。中世纪时,拉丁字母基本定型,后世西方文字(当然也包括英文)都是由它演变而来。

  • matt

    2009-04-12 20:43:49 matt (小心黄香蕉)

    民科与左粪在玩起楼比赛么?

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:44:05 钱爷爷 (ிிி)

    人家那么写,也不无道理,也许说XX语是过了,但是反正西方文字都是字母文字。这是他们的语言特征的基石,逻辑上面都是相通的。你凭什么去笑抽,莫名其妙,笑就笑,还要笑抽。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:45:09 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-12 20:43:49 SYOU@豆瓣 (咸漿一碗,生煎二兩。人生啊)   民科与左粪在玩起楼比赛么?
    ---------
    对,比赛通你妈的B。你个臭狗屎。滚你妈B里去吧。B壳子。


    对不起,他先出言不逊的,嗯哼。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:47:21 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-12 20:43:49 SYOU@豆瓣 (咸漿一碗,生煎二兩。人生啊)   民科与左粪在玩起楼比赛么?

    --------
    还民科,左粪,爷爷给你也去个名字好不,叫做傻逼,傻傻的以为自己很超然,很抽离,冷眼傲世,独尊政经的逼。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:52:36 钱爷爷 (ிிி)

    赞美一下语言之美了,有些右狗,生怕是赞美了点中华文化就会给PRC涨几千年昌盛国运一样,惶恐不安,胆绿眼红的迫不及待要冲出来调侃两句,真是人性的悲哀。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 20:54:54 钱爷爷 (ிிி)

    “胆绿眼红”是我刚造的哈,中文真的很生动。

  • 非小一

    2009-04-12 21:28:43 非小一 (豆瓣是迷宫)

    接LS还有英语和法语的那个关系~~~也不合适吧~

  • 钱爷爷

    2009-04-12 21:31:46 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-12 21:28:43 非小一 (豆瓣是迷宫)   接LS还有英语和法语的那个关系~~~也不合适吧~
    -----------------
    这又回到了,语言进化的问题,请看:

    如果根据英语在11世纪中叶所达到的状况,人们很容易认为它会成为一种大体上是日耳曼语而掺杂有一定数量的来自希腊、拉丁和罗马诸语的借词的语言。但现代英语并非如此,其原因就是1066年诺曼底人征服英国,法语对英语产生了影响。英语本身的结构并没有被改变,它还是一种日耳曼语;诺曼底人的征服为英语更快地演化创造了有利条件。仅在词汇方面,其影响就非常之大,下面试论述之:
    从11世纪起法语对英语的影响已很显著,有些流传至今的英语词汇,如proud,tower,service,prison,castle,market等就是此时借过来的。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 21:32:46 钱爷爷 (ிிி)

    在12世纪,法语的影响进一步扩大,除了一般日常用语,如beast,country,cup,fruit,letter,rose,table等之外,还可以遇到一些宗教用语(clerk,hermit,miracle,passion,etc.)、一些贵族阶级用语(baron,court,duke,etc.)、一些文化方面的用语(justice,peace,rich,poor,etc.),还有为数不多的动词(catch,change,pay,prove,etc.)。
    到了13、14世纪,法语借词才真正如潮水般涌入英语,和日耳曼语的词混在一起,形成了英语保留至今的特色---拥有多种来源的混杂词汇的组合。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 21:38:34 钱爷爷 (ிிி)

    中文从文言到白话的进化,也受过法语的影响,但是内核是不变的,中文是主谓宾,而法语是主宾谓。

    无论是不是文章所说的那种演化关系,我觉得丝毫不影响论证,因为这些语言的基石都是字母。

  • ChristyYim

    2009-04-12 21:41:06 ChristyYim (也许有天 我会独自一人去找你们)

    好厉害哦~!有同感诶

  • 大象

    2009-04-12 21:42:26 大象 (一起追求自由的爱)

    真无聊的文章

  • 钱爷爷

    2009-04-12 21:43:13 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-12 21:42:26 大象   真无聊的文章

    ----------
    你有聊,那你给大伙聊聊呀,恩?

  • 非小一

    2009-04-12 22:06:42 非小一 (豆瓣是迷宫)

    我想请教一下,那德语和英语是什么关系?他们是同一时代产生的语言吗?

  • 钱爷爷

    2009-04-12 22:12:20 钱爷爷 (ிிி)

    英语作为世界上最通用的语言,你可知道它的起源?英语又是如何发展到今天的统治地位的呢?英语在潮流的发展中曾经受到过什么影响,又经历过多少次重大的语言和词汇的变化呢?请收看BBC精彩纪录片:英语发展史“the adventure of English”。


    大约在五世纪左右,日耳曼族入侵英格兰岛,主要有盎格鲁、撒克逊、朱特这三个族群。他们的方言发展成古英语。现今一些常用的字汇是从这些Anglo-Saxon的字汇而来,然而英语也受其他语言的影响。

    在日耳曼族尚未入侵不列巅时,岛上住的有凯尔特人。在公元前55年的夏天,古罗马凯撒大帝征服了高卢地区的凯尔特人。为了避免不列巅的凯尔特人报复,凯撒想要一举攻下不列巅,然而并未成功。隔年夏天,又再一次入侵不列巅,在不列巅东南角建立了一个据点。至此大约一百年,罗马人未再侵犯不列巅。

    在公元43年,革老丢想要得到整个不列巅群岛的统治权,便派了四万人的军队,费时三年,征服了英格兰。此时大约统治了三百年。

    410年,罗马帝国受外族入侵,无力维持其他领地的势力,於是撤退,凯尔特人得不到罗马人的保护,受北方蛮族Picts&Scots骚扰,於是凯尔特领袖便请求朱特族人的保护,并割一块在Kents东北角的isle of Thanet给朱特族。朱特族知道了凯尔特人很好欺负,反而侵略凯尔特人,占领Kents的东南角。其他的日耳曼族群也跟着入侵英格兰,持续一百年。

    基督教将拉丁文与希腊文的字汇带入英语。

    古英语又受到了说Old Norse的斯堪地那维亚入侵者影响。古英语内部的发展朝着简化词形变化的方向在走,而Old Norse更加速了这个过程,特别是北方的方言。

    在诺曼征服后,可以算是古英语时期的结束。这个影响是前所未有的,开启英语的另一个时代。

    古英语至中古英语
    诺曼征服对英语有显着的冲击,改变了英语单字的拼法,更引入了许多新的诺曼字汇。若没有诺曼征服,英语将会有更多的词形变化、更多的日耳曼字汇、更多的复合字、较少从其他语言吸收的字汇、不会有法文字汇。

    在1066年,诺曼地公爵征服者威廉与Harold抢夺英国国王的王位,征服者威廉在黑斯廷斯战役赢了,成为英国国王。将法国品味带入英国皇室,英国皇室的成员也越来越多的法国人,都不会讲英文,而只会法文。此时,在统治阶级所使用的语言是法文,而一般平民使用的是英文。然而,一般百姓要取得更佳的工作机会的话,就必须会法文。要区别说英文与说法文的人,并不是用族群来区分,而是社会地位。

    英语一直是一般大众所使用的语言,但一开始受诺曼统治时,在法庭及皇室中并不使用英语。在《盎格鲁撒克逊编年史》中可见,在公元1154年前,大多数的文学作品是使用法文或拉丁文。

    在1204年,英王失去了诺曼底的统治权,英国皇室的成员必须在英国与法国之间选边站,再加上英国讲的法文是Anglo-French以及百年战争的影响,英国人越来越不喜欢讲法文。

    在此时,英文的文法与单字都有变化。英文文法从综合语逐渐变为分析语,而单字则增加了许多法文及拉丁文的单字。文法方面,由於发音的改变以及词形变化的类比,导致无法用词形变化来判断字的关系,因而只能用字的顺序来表示文法关系。在文法方面,虽说统治阶级讲的是法文,但法文并未影响到英文的文法。此阶段法文的影响只是因为统治阶级讲的是法文,对英文漠不关心,使英文文法的改变不致有太大的阻力。单字方面,在1250年前,法文带来的是贵族与宗教的单字。1250年后,由於英国皇室对英文的认同提高,带来了日常生活的单字。拉丁文则是随着法文单字,也带到英文中。

    中古英语与近代英语

    在文艺复兴时期,英语进化成中古英语,中古英语对於近代英语的使用者来说要理解是有点难度。在十五世纪,由於元音大改变,英语更进一步进化成所谓的近代英语。

    英语一直在吸收外来字汇,直至现今亦是如此,特别是拉丁语、希腊语。由於如此,现今英语可以说是世界上最多字汇的语言。由於许多单字是来自不同的语言,所以读音错误的情形十分的高。

    在1755年山缪尔.约翰逊出版了第一部重要的英语字典。

  • 王原

    2009-04-12 22:17:37 王原 (早知道您是人是鬼就省我事儿了。)

    你有聊,那你给大伙聊聊呀,恩?
    ------------
    谁爱听谁听,我的建议是让他闷在厕所拉屎,别出来丢人现眼。

  • 人去月无聊

    2009-04-12 22:35:21 人去月无聊

    看得比较爽 就是眼睛好累
    中文也好 英文也好 都是美丽(LZ帮我改个好听的形容词)的语言。。。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 22:42:58 钱爷爷 (ிிி)

    你可以用,隽永一词来表达这两种语言的深层次魅力。中文隽永是因为他够清晰生动浪漫,英文隽永是因为他想象空间够大。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 22:44:49 钱爷爷 (ிிி)

    当然,美丽一词,也很美丽。

  • StanleyWang

    2009-04-12 22:46:18 StanleyWang (new glasses!)

    但中国不是最先进的国家,要学习人家的东西,就得学人家的语言

  • 钱爷爷

    2009-04-12 22:46:40 钱爷爷 (ிிி)

    还可以用,绮丽,瑰丽,绚丽等等不一而足。

  • 钱爷爷

    2009-04-12 22:47:13 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-12 22:46:18 Stanley (至死都是18岁)   但中国不是最先进的国家,要学习人家的东西,就得学人家的语言
    --------
    恶心,以后跑题的一律删除。

  • 钱爷爷

    2009-04-13 14:02:14 钱爷爷 (ிிி)

    汉字在应用中遇到的一些困难,我们不应该忽视,但是没必要过分夸大。当年中国人发明了活字印刷术之后,在很长一段时间内一直没有得到真正的应用。直到清朝末年中国还在大量使用雕版印刷术。其原因就是汉字数量太大,要制造一套足够印书的字模难度太大,也不经济。最后还是20世纪初,西方人引入了机制字模,中国才实现了活字印刷。在20世纪,人类进入计算机时代的初期,汉字处理软件的缺乏也曾经是一种阻碍,但是很快也就解决了。现在在计算机技术的帮助下,汉字的传播比以往更方便了。

    真正阻碍中国进步的并不是技术,而是人们思想的禁锢。在西洋活字传入中国之前,利马窦、徐光启翻译的欧洲文艺复兴思想书籍,已经通过古老的雕版印刷出来了。但是在当时及后世很长时间内,却得不到国人重视。这是一件很悲哀的事情。在落后思想的禁锢下,即便我们象伊朗、土耳其那样把自己的文字全部改成先进的阿拉伯文或拉丁文拼写,我们也无法逃避象古波斯和奥斯曼帝国那样的衰败。

    神奇的汉语,愚笨的英语

    最不喜欢听一瓶子不满半瓶子摇的人讲汉语的坏话。什么“汉语不精确了”,“汉语不能细化了”。记得的本人都中学的时候,语文课本上堂而晃之地写着:“走拼音化道路是汉语的必然趋势。”其中最主要的一条理由便是,英文可以打字,而汉语不能。现在回想起来真可笑。随着计算机技术的发展,汉字的键盘输入速递已远远超过英文,而且还在虽这技术进步而不断快速提高。可英文呢?滞步不前了吧。

    现代所有学科领域,中国都有很好的学者,没听说哪位因汉语“不精确”而搞不好研究的。中国的火箭照样可以精确升空,中国的原子弹照样可以精确爆炸。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。汉语文献影响力正随着国力的增强而在世界范围内增强。

    下面举个最简单的例子来显示英文的笨拙:本人曾问系里的几个教授“长方体”如何用英文讲,可这几位母语是英文的工科教授竟说不知道,接下来连问几个本地的研究生,结果他们也不知道。着实令我大吃一惊!现在我要问读者:您知道么?反正不是Cube,Rectangular...。后来,我倒是真的在字典里找到了该词,可现在又忘了,原因是它太生辟。感叹,英文真是笨人的语言,试图给天下每一事物起一个名字。宇宙无穷,英文词汇无穷!词汇如“光幻觉”、“四环素”、“变阻器”、“碳酸钙”、“高血压”、“肾结石”、“七边形”、“五面体”都只有专业人士才会。根本不可能象汉语那样触类旁通,不信?去亲自问问母语是英文的人好了。英文是发散的。搞的一些基本概念如“长方体”也只有专家才会讲!怪不得英文世界里专家那么多,而且都那么自信;是啊,一般人连他们的基本术语如“酒精绵球”“血压计”都不会讲。生活在英文世界真是对无知无奈!可悲可怜!

    英文是一维的,是密码语言。写英文是编码,读英文是解码。细想想:如把英文的a、b、c、d、e换成1、2、3、4、5,并没有什么原则上的区别。按上边的对应,如一开始就把cab写成312,用一样的读音,又有什么不可以?汉语就不同了,是二维的(纸面上的最大维数),最大限度地利用了纸面的几何空间。每个汉字就是一幅画。试问从一幅画上得到的信息快,还是从一行密码中得到的信息快?

    国家汉字的扫盲标准是1500个字,理工科的大学生一般掌握2000个汉字。就凭这2000个字,大家可以读书、看报、搞科研。可在英文世界里,没有20000个字别想读报,没有30000个字别想把周刊读顺,大学毕业10年后的职业人士一般都懂80000字。新事物的涌现,总伴随者英文新词,例如火箭ROCKET),计算机(COMPUTER)等,可汉语则无须,不就是用“火”驱动的“箭”么,会“计算”的“机”么!可英文就不能这么干,不能靠组词,原因是“太长”了。如火箭将成为“FIRE-RIVEN-ARROW”,计算机将成为“COMPUTAIONAL-MACHINE”等。人的视角有限,太长的字会降低文章的可读性与读者的理解能力。

    目前,英文词汇已突破40万,预计本世纪中叶,将突破100万大关。而汉语则相对稳定,现在中学生还可以琅琅上口地读屈原的楚词。英文就难了,太不稳定。现在的人们读沙士比亚的原着已困难重重,更不用说读400年前英国诗人乔叟的诗了。学GRE的时候,注意到很多韦氏字典收录的词汇竟是本世纪件初的新词,如“Gargantuan”取自拉伯雷的小说。这也不奇怪,毕竟英文400年前才统一了拼写。

    为汉语辩护!呼吁那些糟蹋汉语的人注意以下事实:(1)联合国5种文字的官方文件中最薄一本一定是汉语;(2)汉语的精确性已为蓬勃发展的中国科技事业所证实;(3)计算机语音输入最具有希望的是汉语;(4)汉语是稳定的是收敛的,英文是不稳定的是发散的;(5)汉语是二维信息是生动的高效的,英文是一维信息是密码型的是枯燥低效的。(6)在英文世界里能读文学名着是一件了不起的事,不是所有受过大学教育的人都能干的。如阅读中用英文描述的非州的一些植物真是艰涩无比,一般英美人也只能囫囵吞枣而已;可在中文世界里,又有谁会对仅有中学学历的人读完四大名着而感到惊奇?(7)当今虽是英语文明的蓬勃期。但在历史的长河中,So far,英文世界的文明史远比汉语世界的文明史短。

      为汉语骄傲!更为坚信汉语时代即将到来的中国人的热情与信心而欢呼!

  • 钱爷爷

    2009-04-13 14:02:15 钱爷爷 (ிிி)

    汉字在应用中遇到的一些困难,我们不应该忽视,但是没必要过分夸大。当年中国人发明了活字印刷术之后,在很长一段时间内一直没有得到真正的应用。直到清朝末年中国还在大量使用雕版印刷术。其原因就是汉字数量太大,要制造一套足够印书的字模难度太大,也不经济。最后还是20世纪初,西方人引入了机制字模,中国才实现了活字印刷。在20世纪,人类进入计算机时代的初期,汉字处理软件的缺乏也曾经是一种阻碍,但是很快也就解决了。现在在计算机技术的帮助下,汉字的传播比以往更方便了。

    真正阻碍中国进步的并不是技术,而是人们思想的禁锢。在西洋活字传入中国之前,利马窦、徐光启翻译的欧洲文艺复兴思想书籍,已经通过古老的雕版印刷出来了。但是在当时及后世很长时间内,却得不到国人重视。这是一件很悲哀的事情。在落后思想的禁锢下,即便我们象伊朗、土耳其那样把自己的文字全部改成先进的阿拉伯文或拉丁文拼写,我们也无法逃避象古波斯和奥斯曼帝国那样的衰败。

    神奇的汉语,愚笨的英语

    最不喜欢听一瓶子不满半瓶子摇的人讲汉语的坏话。什么“汉语不精确了”,“汉语不能细化了”。记得的本人都中学的时候,语文课本上堂而晃之地写着:“走拼音化道路是汉语的必然趋势。”其中最主要的一条理由便是,英文可以打字,而汉语不能。现在回想起来真可笑。随着计算机技术的发展,汉字的键盘输入速递已远远超过英文,而且还在虽这技术进步而不断快速提高。可英文呢?滞步不前了吧。

    现代所有学科领域,中国都有很好的学者,没听说哪位因汉语“不精确”而搞不好研究的。中国的火箭照样可以精确升空,中国的原子弹照样可以精确爆炸。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。所有的英文科技文献都可以翻译成汉语。汉语文献影响力正随着国力的增强而在世界范围内增强。

  • 钱爷爷

    2009-04-13 14:16:40 钱爷爷 (ிிி)

    什么狗屁。今天才发出来。

  • Wanchope

    2009-04-13 15:31:19 Wanchope

    文章胡说的成分很大,基本以偏概全. 你法语词汇过万,还那么弱? 那是你自己弱.
    你随便查查,普通生活英语有1000个词汇就够了.大学毕业的SAT要求多少次? 还8万? 除非语言组织能力都你这么弱.

    另外你自己说中文的字不等于英文的word, 但还不停用这两个的数字比较,完全没有逻辑啊. 你以为汉语就学会了单个的字就行了, 不学会把单字组合成词行吗?这些新组合都是新词, 就像英文用字母组成新词一样. 而且和中文一样,英文这些新词也是用词根前缀后缀这种偏旁部首拼成的,只有你这样的才会完全当新词去记忆.
    你学会了2000个汉字,那再次排列组合成词才能表达清意思. 这组合完了的数字没准10万了呢,效率更低. 这个你会统计吗?

    还闷骚,你不知道语言逻辑不同,每个词涵盖范围不同,很多简单的东西也不能找到一一对应的词啊? 你给找找汉语里对应 palatable, savory, tasty, appetizing 我看看.你汉语水平总该比"我们"的英语水平强吧. 这四个词有什么差别相信你基本都看不出来.

    你这文章跟永动机那个基本类型一致.找骂贴.跟你这回复简直都浪费时间,属于给你脸.
    你还是自己删楼玩吧.

  • 钱爷爷

    2009-04-13 17:49:32 钱爷爷 (ிிி)

    palatable,可口
    pal·at·a·ble (pl-t-bl)
    adj.
    1. Acceptable to the taste; sufficiently agreeable in flavor to be eaten.
    2. Acceptable or agreeable to the mind or sensibilities: a palatable solution to the problem

    savory, 美味

    tasty,
    tast·y (tst)
    adj. tast·i·er, tast·i·est
    1. Having a pleasing flavor; savory. 哈哈哈。居然可以用上面那个来解释,就是个同义词,没意思,勉强叫 ”好吃“
    2. Having or showing good taste; tasteful

    appetizing 简单: 开胃


    狗屁一样的东西,你解释下绚丽,绮丽,炫丽,瑰丽,好了,你给我翻译成英文好了。

  • 钱爷爷

    2009-04-13 17:52:52 钱爷爷 (ிிி)

    你这文章跟永动机那个基本类型一致.找骂贴.跟你这回复简直都浪费时间,属于给你脸.
      你还是自己删楼玩吧.
    -------------
    傻逼一样的东西,说到吃,那最好了,中文形容词太多了。我日,你个傻逼,先跟我把下面这些翻译成愚蠢的英文再来狗吠吧。

    外酥里嫩
    润滑可口色
    香味具全
    香气逼人
    回味无穷
    唇齿留香
    入口即化
    滑嫩爽口
    味道香醇
    肥而不腻
    辣而不燥
    鲜嫩多汁

  • 钱爷爷

    2009-04-13 17:54:18 钱爷爷 (ிிி)

    爷爷对付你这种傻逼,根本不用删帖,等着你自动阳痿。

  • 钱爷爷

    2009-04-13 17:55:06 钱爷爷 (ிிி)

    再来几个,
    软而不烂
    入口即化
    滑嫩爽口
    香醇可口
    肥而不腻
    辣而不燥
    入齿留香

  • 钱爷爷

    2009-04-13 18:03:33 钱爷爷 (ிிி)

    真是”回味无穷“
    英文想达到中文这种境界,这个文明怕是不可能了。 另外说说单词量,1000个单词日常生活居然可以说“没有问题”。我真怀疑你的弱智水品,光是百货商店里面的商品名称恐怕就超过1000了,我的妈,到底是你白痴,还是作者白痴。不可理喻的文盲,说着中文,英文半调子还在给它歌功颂德,我再说一遍了,爷爷法语单词量过万了,照样天天阅读碰生词,知道法国大学入学考试的基本单词量是多少吗? 保守估计7000,这还是入学单词量,你要取得好成绩,起码要上万了。学英文如果是为了碰到老外说几个谢谢你好,递杯水什么的,那1000还多了,但是要高谈阔论政治经济文化,你还得好好滚你妈B里背几年单词。

    另外说什么中文和英文结构不一样,没错了,既然两种语言能够互译,那么当然所存在的讨论事物数量是相等的了,但是文章中明确告诉你了,回到语言内核上了,因为中文本身是表意的,所以这就是中文构词上面的优势了,就算你爷爷不举闷骚这个例子,你也给爷爷把上面几个丽给翻译清楚了哈。妈的。莫名其妙。英语才进化多少年,就来和中文叫板。呸!

  • 钱爷爷

    2009-04-13 18:06:00 钱爷爷 (ிிி)

    你以为汉语就学会了单个的字就行了, 不学会把单字组合成词行吗?这些新组合都是新词

    -----------------

    呵呵,至少我看见“闷骚”就马上知道是什么意思了。至少我昨天创造了“胆绿眼红”,我朋友一看就知道是什么意思,还说造得形象生动。这就是只要学会2000个汉字的优势,你懂吗,傻逼。

  • 椰子啊椰子

    2009-04-13 18:07:01 椰子啊椰子 (没有脸也没有心脏)

    文化无优劣 大家都歇了吧

  • 钱爷爷

    2009-04-13 18:08:09 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-13 18:07:01 椰子啊椰子 (地狱门:伦敦)   文化无优劣 大家都歇了吧
    ------------
    现在时讨论语言,不是文化。就像讨论两种手机,那种功能更好。

  • 火星人激光剑

    2009-04-13 18:10:08 火星人激光剑 (http://bbs.ansky.com/)

    此贴的逻辑思维很清晰~

  • 椰子啊椰子

    2009-04-13 18:11:48 椰子啊椰子 (没有脸也没有心脏)

    手机这东西够用就好 就想打电话发短信 200的诺基亚就够用了

    语言这个东西也是 够用就行 你能表达你所在的环境 你想要什么都能从里面直接拿东西出来 或者很容易就从旁边拿东西过来就OK

    汉语能做第一种 英语当年做的第二种 从法语德语拉了一堆外来语

    满语当年什么都没做了 所以灭了

  • 饕餮

    2009-04-13 18:12:25 饕餮

    2009-04-13 18:08:09 钱爷爷 (你也可能是深蓝儿童)

    呵呵,至少我看见“闷骚”就马上知道是什么意思了。至少我昨天创造了“胆绿眼红”,我朋友一看就知道是什么意思,还说造得形象生动。这就是只要学会2000个汉字的优势,你懂吗,傻逼

    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

    chindia

  • 钱爷爷

    2009-04-13 18:22:26 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-13 18:11:48 椰子啊椰子 (地狱门:伦敦)   手机这东西够用就好 就想打电话发短信 200的诺基亚就够用了
      
      语言这个东西也是 够用就行 你能表达你所在的环境 你想要什么都能从里面直接拿东西出来 或者很容易就从旁边拿东西过来就OK
      
      汉语能做第一种 英语当年做的第二种 从法语德语拉了一堆外来语
      
      满语当年什么都没做了 所以灭了
    -----------
    什么叫够用,那你怎么不去用大哥大,怎么不去用有线电话,同理,没有人说汉语是IPHONE,但是恰巧就是有线电话和手机的关系,一个局限了,另外一个随着文明的发展将具有更好的可扩容性。

    政治少扯,没有人在这里讨论国内行货要阉割WIFI功能。如果语言够用就好,什么程度就叫够用?够你用,还是够我用,如果你回答不出这个问题,那么就回到哪个更好用上面来。谁都喜欢好东西。

  • shaun

    2009-04-13 18:44:35 shaun (时间紧迫,平心静气)

    中国高中毕业生的平均英语词汇量大致在2500左右(南北部学校略有差异)

    托福8000——10000,GRE23000

    个人认为托福这考试还行,学过的出了国基本够了,不够的再学也有了较扎实的基础

    至于“一千单词就够生活”的说法,算是自己宽自己的心吧

  • 钱爷爷

    2009-04-13 18:59:23 钱爷爷 (ிிி)

    你学会了2000个汉字,那再次排列组合成词才能表达清意思. 这组合完了的数字没准10万了呢,效率更低. 这个你会统计吗?
    ----------
    不值一驳。有原文来驳斥你,你居然不看。

    比如pork这个词,在英语中代表猪肉,它和猪pig、肉meat没有任何关系而仅仅代表它们的一个联合体而已,如果把猪肉pork、羊肉mutton、牛肉beef、猪油lard、羊油suet和牛油talon放在一起进行比较的话就发现,英语中所有的联体词都是一个与其中任何一个分解词毫无关联的新符号,而它们却构成了英语词汇的主体,英语中几百万的单词就是这样来的。它的根本原因是由于如果将pork改成pig和meat连在一起的形式,那么就要发音四次而pork仅仅发音两次;所以联体的词能够节省发音却要增加记忆,而分体的词,无需记忆可是却增加了发音次数。设想,一位屠夫,每天要用到‘猪肉’这个词上千次,使用两次发音的单词要比使用四次发音的词节省两千次发音,何乐不为?但是遇到不常用的词的时候,英语还是和汉语一样,使用分解的词,比如驴肉就用donkey meat来表达。因为不常用的词,即使设立了符号形式,别人也记不住。汉语能够将英语中联体词汇分解的功能,非常有用,它使所需要记忆的词汇大大地减少;不仅如此,它还能够将词汇在人们头脑中的位置整理得清清楚楚。达尔文主义的诞生就是建立在林奈的双名法的基础之上的,这种方法使得各种印象在脑子中由原来的平面,变成立体的。比如,在林奈以前,人们给所有的生物一个名字,结果,由于种类太多,同一种生物可能有两种名字,而另外的生物,可能没有名字。林奈则将所有的生物先分类,并且给出一个类名,然后在类名的下面放一个词,两者组成双名法的名字。这样不但清晰,而且大大的减少了需要记忆的符号;比如原来有一万个名字,现在分成一百个类,又在每类中分成一百种,我们所需要记忆的仅仅是一百个类名和一百个种名,共二百个,而不是原来的一万个。随着知识爆炸的问题逐渐恶化,人类就有必要将其他的术语也仿照这个方法改造,而目前唯一的办法就是按照汉语的结构进行改革。而原因还是在于发音种类的数量。
        
          这个现象最先是德国的莱布尼兹体会到的,他认为汉语是自亚里士多得以来,西方世界梦寐以求的组义语言。但是,他没有看到声音的真正特性,却由于汉字的数量上的性能而定义汉字是世界上最先进的文字。我想,如果他看到今天知识爆炸的世界,他一定会要求世界上所有的国家废除拼音文字而采用汉字。

  • 钱爷爷

    2009-04-13 19:02:38 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-13 18:44:35 Lain (直到H.JO以前)   中国高中毕业生的平均英语词汇量大致在2500左右(南北部学校略有差异)
      
      托福8000——10000,GRE23000
      
      个人认为托福这考试还行,学过的出了国基本够了,不够的再学也有了较扎实的基础
      
      至于“一千单词就够生活”的说法,算是自己宽自己的心吧
    ----------

    你说得很对,只有真正的一桶水才体会得到这种你好,WELCOME,COME COME,LOOK LOOK和学者英文的区别。

  • 香远益清

    2009-04-13 21:22:26 香远益清

    哇,楼主好亢奋。

  • 钱院长

    2009-04-13 21:31:31 钱院长

    留名


  • 天天有雨么快乐

    2009-04-13 23:39:50 天天有雨么快乐 (不加陌生人)

    汉语什么时候能编本自己的语法阿
    现在的语法体系都是借鉴西方的
    汉语还是有很多可以研究的
    不明白为什么中文系不是研究文字,而且要培养什么作家,真是奇怪
    中国人对语言学的重视实在是不够

  • 天天有雨么快乐

    2009-04-13 23:42:37 天天有雨么快乐 (不加陌生人)

    确实,不明白为什么那么重视英文,花点时间学点有用的不好吗
    其实学外语,上了大学再学也不迟
    小语种都是这样学的,大学初学的不见得比初中高中就开始学的人要差阿!

  • Todd™

    2009-04-13 23:46:15 Todd™ (哈喽Win!)

    我早就这么觉得了,汉语太博大精深了
    字母文字才是婴儿语言

  • 二

    2009-04-13 23:47:55 (邋遢葫芦阿凡提)

    写的太长了,楼主能用精辟的汉语总结一下么?

  • 钱爷爷

    2009-04-13 23:50:53 钱爷爷 (ிிி)

    可以。汉语:内核科学,博大精深。

  • wymon27

    2009-04-14 00:14:54 wymon27 (刷屏了。。。)

    语言的背后的是思维方式,个人认为很难去比较两种思维方式的优劣...

    比方说法语的数字表达很不方便,但是却出了不少有名的数学家...

    个人修日语2外目前不敢说有多好,但是明显感觉开头中日语言对比的陈述有问题...

    还有,这两门语言的语法目前都没有很好的归纳,这无疑为学习这两门语言的人带来莫大的痛苦......

    最后,汉字何其难记何其难读阿...最起码我现在还是经常要去查字典的...

    另:LZ能否归纳一下判断衡量语言先进与否的标准?

  • 钱爷爷

    2009-04-14 00:26:24 钱爷爷 (ிிி)

    最后,汉字何其难记何其难读阿...最起码我现在还是经常要去查字典的...
    -----
    一个音节都这么难读,那么干脆学狗叫好了,旺旺旺,简单方便。

  • 钱爷爷

    2009-04-14 00:29:06 钱爷爷 (ிிி)

    另:LZ能否归纳一下判断衡量语言先进与否的标准?
    -----------
    归纳什么,有什么好归纳,你先给我归纳下判断一个手机是否好用的标准。归纳有什么用,手机盒子放的是说明书,不是归纳书。

  • 钱爷爷

    2009-04-14 00:30:41 钱爷爷 (ிிி)

    个人修日语2外目前不敢说有多好,但是明显感觉开头中日语言对比的陈述有问题...
    ----------------------
    反正也是表音语言一个,换汤不换药。直接纳入E文一并讨论。

  • 钱爷爷

    2009-04-14 00:35:08 钱爷爷 (ிிி)

    比方说法语的数字表达很不方便,但是却出了不少有名的数学家...
    ------------------
    莫名其妙,不知道你想表达什么,人家每天在解方程式写方程式,又不是天天要把4写成QUATRE。关法语数字表达不方便什么事。

  • 钱爷爷

    2009-04-14 00:37:59 钱爷爷 (ிிி)


      还有,这两门语言的语法目前都没有很好的归纳,这无疑为学习这两门语言的人带来莫大的痛苦......
    -------------------------

    孤独语嘛,神赐的,图的就是个天人合一。归纳了也会被黄种人的奔放思维给冲破。

  • 2009-04-14 00:38:21 本月偶像

    楼主大人应该深挖汉语精髓,骂人多使用一些文雅的语句。
    我们应当用最先进的态度讲最先进的语言。

  • 钱爷爷

    2009-04-14 00:40:49 钱爷爷 (ிிி)

    还有,这两门语言的语法目前都没有很好的归纳,这无疑为学习这两门语言的人带来莫大的痛苦......
    ----------
    你觉得你从不会说话,到现在会说话很痛苦吗。除了每天抄小字比较痛苦外,我觉得也没啥好痛苦的,现在人人都说草泥马,不都很快活嘛,还有什么法克鱿,这是神赐的幽默,说英文的几辈子都体会不到的快乐啊。

  • 苏仁

    2009-04-14 00:42:50 苏仁

    顶楼主的内容
     
    不过争论就算了 
    没见识的人总是多数
     
    就像中国的股市美国的楼市一样,曾经很多人追涨,涨的越快越追。还相信会一直涨下去 
     
    这种智商的随便被愚弄的人,不用跟他们一般计较啦 
     
    汉语是有很多问题。西方语言一样有问题 
     
    我同意汉语在积极的进化,前途更加好 
     
    作为唯一成体系的有别于字母文字的语言,我们的优势不是西方学者能理解的也是他们不情愿大加承认的 
     
    而国内的没见识的人见西方学者不说中文好,就觉得真不好。这种人类的劣根性早在鲁迅时就痛斥过了 
     
    西方文化的优势是有的,但也有劣势的。严谨的德文写出的黑格尔所有著作加一起,说明的道理也不比五千言的道德经更多更深 
     
    西医内科的进展也在不断增添中医的光辉 
     
    崇洋媚外的都是次等货色 
     
    也没见毛爷爷上过西式军校,照样用兵牛叉,而且是伟大的战略家;也没见涛哥学过MBA、MPA照样不输给西方领导人 
     
    真理永远都不是大众能够认清的。曲高自然和寡。高处终要经寒

  • 钱爷爷

    2009-04-14 00:50:50 钱爷爷 (ிிி)

    2009-04-14 00:42:50 苏仁 (文学&艺术,才子末技也)   顶楼主的内容
       
      不过争论就算了 
      没见识的人总是多数
    ------------
    没错了。谢谢你的支持。

  • 钱爷爷

    2009-04-14 00:55:28 钱爷爷 (ிிி)

    作为唯一成体系的有别于字母文字的语言,我们的优势不是西方学者能理解的也是他们不情愿大加承认的 
    ------------
    没错了,货真价实的孤立语!

  • 钱爷爷

    2009-04-14 01:01:41 钱爷爷 (ிிி)

    我有个德国大众的朋友,也算是我半个学生,学汉语上瘾了,我说“你都说得这么牛了,还学什么”,他说,“不,还有太多太多要学。”,他就是说连说两个太多,此人说话4声准确,汉语口语很入流了,调侃,双关,反话他都没问题,一到到周末就要每天上六个小时的汉语课,能写能读,他说汉语是他最要钻的,因为,对于他来说,太有魅力了。

  • 苏仁

    2009-04-14 01:05:14 苏仁

    我从小学四年级开始能读老爸单位订的报纸。初中花了两年狂学古文〔因对语言有兴趣〕后,虽然艰深的文言仍然有些费劲,但从此白话文变得像个位数四则运算一样简单。 
     
    英文背完了托福之后少说也有一万的核心词汇量〔注意是核心词还不算派生词〕了,但看原版现代小说和原版杂志还是生词如涛涛江水 
     
    好歹中文“深红暗红玫瑰红”我总知道那是一种鲜艳的颜色;“西裤短裤内裤牛仔裤”总知道那是下半身穿的衣服。 
     
    浪费太多无用功。 
     
    我承认德语精确。可不见得不那么精确的汉语就传递不了智慧。 
    人本来也不是精确的机器。模糊也是人的优势。 
    更何况处于西方语言主体地位的英语本身并不是最精确的,而且为了便于传播而演化的语法很简单甚至随意

  • 钱爷爷

    2009-04-14 01:16:12 钱爷爷 (ிிி)

    英文背完了托福之后少说也有一万的核心词汇量〔注意是核心词还不算派生词〕了,但看原版现代小说和原版杂志还是生词如涛涛江水 

    --------------
    哈哈哈哈,太对了! 其实中国人除非是碰到了个生“字”,否则很少去查字典了。

<前页 1 2 后页>

这个小组的书呆子也喜欢去  · · · · · ·

生活·读书·新知
生活·读书·新知 (68752)
人文经典阅读
人文经典阅读 (38272)
舊書鋪
舊書鋪 (29641)
三联生活周刊
三联生活周刊 (25766)
《读书》
《读书》 (36868)
书店风景
书店风景 (18111)