貌似没删节

pethidine

2009-04-10 13:25:13 来自: pethidine(To be honest,I don't care.)

在当当买的,大概看了下,没删节。

之前先看的电子稿,其实里面的性描写没那么骇人,都是噱头,拿来炒作。

据说真正的张迷,拒读,拒评。他们会不会很矛盾?

还好我不是张迷,只是喜欢她的作品,不过只能读,评嘛,没那个资格。

  • 死咗

    2009-04-10 13:26:28 死咗 (火眼金睛小死咗,阴谋诡计大螺旋)

    真的沒有刪節么?

  • pethidine

    2009-04-10 13:27:38 pethidine (To be honest,I don't care.)

    要删就是那些性暗喻了,我看了下,都在

  • XXX

    2009-04-10 13:31:33 XXX (装逼要趁早啊。)

    我就是张迷啊。。。我已经买了台版。如果没删节也会买简体字版的。。。

  • 粟米米

    2009-04-11 14:25:04 粟米米 (无动于衷其实是假装的……)

    楼上的,想问一下啊
    我在网上查到台版是RMB90~110不等
    为啥这样呢 有啥分别没

  • Silvano

    2009-04-11 15:35:30 Silvano (Ti voglio bene)

    我心目中总将小团圆看成月亮意象,现在这轮小满月,被大陆的和谐社会书检人员啃掉了一小块饼——不是性文字,而果然是政治议论:

    P.145 他[之雍]的作风态度有点像左派,但是“不喜欢”共-产-党,也受不了他们的纪律。

    港台版是 P.166 他[之雍]的作风态度有点像左派,但是“不喜欢”共-产-党总是阴风惨惨的,也受不了他们的纪律。

    另一处不是删削,是个疑问:

    P. 254 九莉自己到了三十几岁,看了棒球员吉美·皮尔索的传记片,也哭得呼嗤呼嗤的,几乎嚎啕起来。

    港台版 P.291 九莉自己到了三十九岁,看了棒球员吉美·皮尔索的传记片,也哭得呼嗤呼嗤的,几乎嚎啕起来。

    这个差异并非无关紧要。书中屡提九莉快三十岁的时候,显然视为女性的一个心理关口;三十九岁近四十,是又一个心理关口。我的猜想是十月文艺出版社误植“三十九”为“三十几”,但最好能找到原稿来佐证。

  • 李不安

    2009-04-11 17:48:41 李不安 (我变成这样都是你害的。)

    我估计是张自己的手稿上也没有写清楚,毕竟“几”和“九”有些相似。

  • XXX

    2009-04-11 19:59:23 XXX (装逼要趁早啊。)

    港台版 P.291 九莉自己到了三十九岁,看了棒球员吉美·皮尔索的传记片,也哭得呼嗤呼嗤的,几乎嚎啕起来。
    ======================
    看到写到他沿着场边大叫发泄,九莉“嚎啕”大哭起来,这段非常动人。

  • XXX

    2009-04-11 20:00:35 XXX (装逼要趁早啊。)


    2009-04-11 14:25:04 粟米

      楼上的,想问一下啊
      我在网上查到台版是RMB90~110不等
      为啥这样呢 有啥分别没
    ===================
    那是市面售价。

    网上现在有卖60元的。价格很不错了。

  • 江心屿

    2009-04-11 20:48:00 江心屿

      关于九几之别,为什么十月和皇冠有差异,就立马如此武断地认为是十月文艺的错,而不是皇冠的错呢?!
      皇冠出书在前,十月文艺出版在后,我觉得更有可能是十月在校过原稿之后,对皇冠版的订正!从十月文艺出过的书来看,他们的书的质量还是有一定保证的。

  • 天空正蓝

    2009-04-11 21:06:58 天空正蓝 (仿佛水消失在水中)

    想买繁体的。可不知道那里可以买到。

  • kleslia

    2009-04-11 21:07:15 kleslia (精神的泡沫)

    当当网还没有货到啊 郁闷。。。。

  • Silvano

    2009-04-11 23:07:03 Silvano (Ti voglio bene)

    以下是大陆版前两章的错字,可以说明我为什么对大陆版没信心:
      
      p.20 茹璧站了起来……二蓝大褂袖口齐肘湾
      
      p.23 连教务长蜜斯程……[应为“密斯”,但港台版也错得一样,不知是手稿笔误,抑或大陆版沿袭了港台版的打字错误。此书别处都是正确的“密斯”。]   
     
      p.27 还当真是寄丢了,被邮差吞没了——包得那么妈虎。

  • Silvano

    2009-04-12 12:54:39 Silvano (Ti voglio bene)

    我手里的台版是2009年3月的初版一刷,p.291是“三十九岁”。如果楼上所见稍晚的台版重刷本是“三十几岁”,那就是改正过来了。因为宋以朗先生见了我指出这项疑问的帖子,在他的网志发表了原稿,显然是“三十几”(同段的其他地方“九”“几”的写法区别很分明):

    http://www.zonaeuropa.com/200904a.brief.htm#005


这个小组的成员也喜欢去  · · · · · ·

我爱三毛
我爱三毛 (22969)
我爱亦舒
我爱亦舒 (36210)
小王子
小王子 (13700)
Faye
Faye (38297)
席慕蓉
席慕蓉 (4536)
我爱小娴
我爱小娴 (5937)