《垂暮安魂曲》
2009-03-03 03:43:30 来自: 無機客(明日是個新起點。)
垂暮安魂曲
[美国]约翰·威格利 文
无机客 译
我的隔壁邻居刚刚过世了。
他岁数与我差不多,大概三十来岁,不过体型比我要健美得多,因为他常花时间在锻炼身体上。运动给他带来许多益处。但锻炼可没法防范死神的到来。
晚饭时分,我在门厅里见到了他。我刚刚一路上与拥挤的交通进行完一场殊死搏斗,从公司赶回到家里。我们楼里有人在用大蒜烧菜;我闻到了异味,感觉直想吐。我的那位邻居看上去一切都好,不过我感觉到一丝不同以往的征兆。
“你是不是死了?”我问他道。
“我想还没有吧。我只是想去看下邮箱。”
“今天你都干了些什么?”
“没干什么。我到处坐坐。锻炼了下。又看了会儿电视。”
“你有没有离开这栋楼?”
“没有。”
“你有没有打过电话?”
“没有。”
“你有没有下过床?”
“就是出来踩了会儿健身脚踏车。”
我思忖着情势。他独身居住。他什么事都不干。他的躯体僵硬,就如墓地里的一尊雕像。“我想你已经亡故了。”我说。
他注视着我,但却一声不吭。
“请等我一会儿。”我出声道。
我走进自己的公寓,把外套和公文包扔在沙发上。然后我走到写字桌边,在一张纸上潦草地写下了几行字。从开启的窗户外,我可以听到路面上交通的噪音正在减弱。太阳业已落下,天空从橘黄色化为铅灰色。我进入起居室,从橱柜里的工具箱里一把抓起要用的东西。
我在这栋楼里已经住了三年。在这三年里,他都住在我的隔壁。我认识他,但却并不算熟识。他是个挺好的邻居。待人友善。生活宁和。用一个词概括,就是:好邻居。这不公平。我每天都在忙乎着工作,照顾自己的身体就像废物一般,从来没机会喘口气。而他呢?靠着一笔遗产生活,把自己照顾得好好的,脸上总是挂着微笑。我才是那个操劳得快死的人,而不是他。为什么他是那个要先走的人?这就是不公平。生活有着偏袒某人的习惯。
我走回到门厅时,他依旧在等我。
“啊哈。”我把那张纸头递给他,我的手指抚过他的手腕。他的皮肤冰冰冷。“我不知道你的姓氏到底该怎么拼。”
“这是啥玩意?”
“死亡证书。”
“我非常地确信,自己还没死。”
“我对你的过世感到万分的哀悼。”我说道。
他准备要说些什么,不过在他来得及开口之前,我抡起拔钉锤,狠狠地砸中了他的脑门。我刚才一直毫无遮掩地拎着锤子,然而他都没有发觉。视力衰退——他已过世的另一征兆。第一击,将他砸倒在地上。在砸了第六下后,他的肌肉停止了颤动。
真让人可惜,他是位多么幸运的伙计。看上去,他把一切好事都给占了。
生活,就是可以如此的不公平。
> 我来回应
这个小组的成员也喜欢去 · · · · · ·

- 找推理乐子 (312)

- 不仅仅是推理 (297)

- 北村薰·日常推理 (204)

- 连城三纪彦 (128)

- 吉林推理文库 (867)

- 【推理联合评测组】 (1794)
> 回推理翻译小组
最新话题:
第四十四个孩子(child 44)(开头部分) (欧阳杼)
[资讯翻译]必读密室杀人 by 二阶堂黎人 (ellry)
找西村京太郎的《美談崩れ》 (宿醉)
关于看文和回帖 (shenfeng)
[小组通告] 关于无忆翻译的《黑笑小说》的声明 (shenfeng)
聪明的法官 (古月)