[求助]三个翻译对不对?

久旷

2009-02-20 13:49:00 来自: 久旷(live like peaceful stream)

1. (The downturn in some Asian countries at least is proving more painful even than in American or Europen.) Japan, the first stop on Mrs Clinton's itinerary, is the most battered.

日本,克林顿夫人出国访问的首站,是受金融危机最严重的。

2. Her immediate predecessors, Colin Powell and then Condoleezza Rice, were badly hamstrung by the forceful appropach to foreign affairs taken by the White House.

她的前任(国务卿)C以及C的权力受到白宫对外交事务采取的强烈方式的束缚。

3. no promise of action on the humanitarian nightmare in Darfur

在达尔富尔的人权噩梦上没有行动的承诺。


这个小组的成员也喜欢去  · · · · · ·

同声传译
同声传译 (5000)
口译爱好者
口译爱好者 (5895)
对外汉语交流
对外汉语交流 (5563)
我的德语笔记本
我的德语笔记本 (6444)
英美文学翻译
英美文学翻译 (2832)
MTI 翻译硕士【2012也要一起加油】
MTI 翻译硕士【2012也要一... (2959)