O FORTVNA 的不严谨翻译版

编年史学家

2009-02-13 08:11:53 来自: 编年史学家(亚克西~)

闲极无聊 突发奇想 耗时三日方得

不是字对字的翻译..也没有好的韵脚 只是将原文三句段押韵的最后一句调整为同样的格式..
大家拍砖





O fortuna 呜呼命运
velut luna 圆缺阴晴
status variabilis, 无迹可循

semper crescis 盈者饱满
aut decrescis; 亏者黯淡
vita detestabilis 此命可憎

nunc obdurat 往来我取
et tunc curat 翻覆我予
ludo mentis aciem, 鬼魅其行

egestatem, 穷独其身
potestatem 达兼天下
dissolvit ut glaciem. 冰雪其融

Sors immanis 野蛮毁之
et inanis, 虚无噬之
rota tu volubilis, 轱轮其驱

status malus 凶恶怀心
vana salus 好景付空
semper dissolubilis, 流水其逝

obumbrata 阴影罩之
et velata 帐幕蔽之
michi quoque niteris; 以折吾身

nunc per ludum 人生戏之
dorsum nudum 袒肉阵之
fero tui sceleris. 以承彼烈

Sors salutis 健康之体
et virtutis 良善之德
michi nunc contraria, 恒我去之

est affectus 无情迫之
et defectus 残暴羸之
semper in angaria. 永我役之

hac in hora 如是此时
sinc mora 勿再疑迟
corde pulsum tangite; 琴瑟和之

quod per sortem 命运将击
sternit fortem 猛士殇矣
mecum omnes plangite! 吾众悼之!

  • Kya

    2009-03-31 13:28:08 Kya

    干脆再酝酿酝酿来个aba bcb算了...

  • Fretus

    2009-04-06 18:11:51 Fretus (Dying in the sun)

    厉害厉害。。

  • 郑植

    2009-08-30 23:35:06 郑植 (我用实名注册)

    haoyiben

  • philologia

    2009-08-31 09:21:32 philologia (H.W.Gardener)

    Sors salutis 健康之体
    et virtutis 良善之德
    michi nunc contraria, 恒我去之

    这句的主语是sors吧,是说运气这个东西的健壮和美德始终与我作对的意思:)

  • 编年史学家

    2009-09-05 15:44:06 编年史学家 (亚克西~)

    回楼上,应该是在美德和健康这两个方面的“运气”差 借用英语:the fate(Sors) of health and virtue. 所以稍微调整一下表达方式,就有了我的译句。

  • Kya

    2009-12-04 12:50:14 Kya

    让我想起布兰诗歌里另外一段:
    Dies, nox et omnia,
    michi sunt contraria.
    大概是作者才无释处,满心愤懑吧。


这个小组的成员也喜欢去   · · · · · · 

拉丁语学习
拉丁语学习 (527)
古希腊语
古希腊语 (849)
变态汉语
变态汉语 (23)
梵语(Sanskrit)
梵语(Sanskrit) (702)
希伯来语(Hebrew)
希伯来语(Hebrew) (739)
古希腊经典文本
古希腊经典文本 (3218)