放暑假和Gossip Girl一起学地道英语~!

护蕾铃

2008-07-25 11:19:36 来自: 护蕾铃

三学期把GG第一季重新看了遍,把值得学习的地道口语表达都整理出来了。之前答应过几个朋友和他们分享,现在放到这边,大家一起学习下吧~

主要把自己之前不知道的表达整理出来了,可能有遗漏和错误,欢迎补充和指正。



Ep1-Ep5



Lily: Serena you’ve been gone, doing who knows what with god knows what.

Serena你一直都不在这里,在鬼知道什么是哪儿的地方做鬼知道是什么的事儿.

* 很可爱的说法吧。



Chuck: Any interest in fresh air?

想出去走走透透气吗?

* 好了,邀请别人终于可以不用“do you want to/would you wanna……”了。



Gossip: Game on.

游戏开始了。

* on的用法如果全部都掌握,那么很多句子的表达都会更简洁了。比如“穿鞋”,就不用说“put your shoes on”而可以简单地说,“shoes on” 了。



Eric: No offence.

Blair: None taken.

——没有冒犯的意思。

——我不介意。

* 这是很经典的问答。好好记住了。。不过有个地方我也不太清楚,defense印象中好像是防守的意思,我以为应该是no offense,不知道是不是我听错了,望达人解答。



Chuck: Move, plz.

请让一下。

* 如果是我,我觉得我之前只知道,”excuse me”和“outta my way”两个说法。目前觉得这个很可爱。



Blair: Done and done.

成交!

* 成交还有其他的说法,比如单用“Deal”。不过觉得大部份人应该都知道吧,下次可以用这个,比较有新鲜感了。。嗯。。



Blair:Nighty night.

晚安。

* 可爱的说法吧~女孩子好好记下~



Nate: You set me up.

你陷害了我。或者,你设计了我。



Ep6



Gossip girl: Some one pours that man a drink.

有人要使他难堪了。

* 这个说法很有趣。



Blair:Yes, it would be really nice if I was sailing on the may flower.

对,如果我是古代人(这样穿)就好看了。

* May flower 的典故。



Gossip:Be careful what you fish for.

对你调查的东西要小心噢。

* 这里用的fish for,有点意思。



Chuck:I was born loaded.

我是含着金汤匙出生的。

* 原来金汤匙是这样说D。。



Nate’s mum: Not another word of this.

别说了。



Vanessa: Baby steps.

慢慢来嘛。



Blair: Next you cross me, I won’t be as forgiving.

下次你再背叛我,我就不会手软了。

* 背叛用的cross,手软用的forgiving,算是意译?



Dan: I’m doomed.

我完蛋了。



Nate’s pa: I can hardly contain my joy.

我无法抑制自己的狂喜。



Blair: Guard my drink.

看着我的酒。



Gossip girl: Prohibition never stood a chance against exhibition.

“阻止”在“表现”面前是没有用的。



Nate: I’m not over you.

我忘不了你。

* Over的感觉很棒,ASH新专辑里LITTLE MISS那首“I’m not over it”有感觉。



Dan: Mum’s having an affair.

妈妈有外遇了。

* 可能有人不知道affair有这个意思。。比如我。。



Ep8



Father: You don’t say.

不用说这个。

* Do 的用法很活,我印象比较深的一个是,问人家会不会说英语,一般不能惯性中文思维地问,can u speak English而是do you。



Chuck: You wish.

你想得美。

* 还有一个,是在前面出现的,In your dreams.



Vanessa: C’mon, there’s nothin’ like a lil 80s hair mental to put a smile on your face after a day like this.

在经历了这样一天后,没有什么能比80年代的轻金属更让你开心的事儿了。

*很可爱的用法,to put a smile on your face.



Serena: Good point.

说得好。



Jenny: As you were.

你们继续吧。



Ep9



Gossip: The only thing I’m dishing is seconds.

我只会上炒冷饭这道菜。

* 之前不知道dish有动词,也不知道seconds是剩饭的意思。



Dan: Right of your way, pal.

看路啊,伙计。

* 从马路中间把S从出租车前救下来,哈。可惜S当时根本不认识他。



Blair: How could he just blow me off?

他怎么可以放我鸽子?

* 以前放鸽子只知道Stand sb. Up这个说法。比如,she stood me up,她放我鸽子。



Eleanor: You had me worried sick.

你让我担心死了。



Ep10



Serena: It was a last minute thing.

(他)也是刚决定的。

* 如果说,I’m a last minute person,那也可能是表达“我就是那种不到最后一分钟就不努力型”的意思。



Ep11



Serena: Then vite, vite!

那就快点吧!



Eleanor: What am I supposed to do then? Make a scene? Behave like a pathetic, scorned wife?

那我应该怎么做?大闹一场?或者扮得像怨妇一样?

* 这里的重点是Make a scene,上一集Blair跟chuck说,Nate从来不会让我出丑,就用的这个词组。



Passer-by: Of course, the throng of children in mittens should have tipped me off.

噢,当然,那群戴着棒球手套的孩子应该可以告诉我。

* 这里的告诉有暗示的意思,tip off这个词组在第一集还是第二集Dan在车上遇到NC的时候也有提到,他说,我的校服应该能告诉你们我跟你们是一个学校的,大概是这个意思。



Gossip: Looks like daddy’s lil’ girl isn’t sugar and spice and everything nice after all.

看来爸爸的乖女儿也不是那么地完美。

* 这里的重点有两个,一个是sugar and spice,一个是and everything.



Ep12



Chuck: She’s been crystal about that since we got back.

她对此表现得很明显。

* 喜欢这里的用词,crystal.



Ep13



Dan: Thank you, even if I did have to drag it out of yourself.

谢谢,虽然这是我逼你说出来的。



Blair: I can’t be held responsible for her mood swings.

她心情不好不关我的事。



Serena: Since you and your reputation don’t need me and my low-rent taste, you and Warldof name can weather the storm alone.

既然你和你的名声不需要我和我低下的品味,你和W的名声就独自面对(这一切,指B面对的危机)吧。

* 两个点,一个是low-rent taste,一个是weather the storm.



Ep14

Blair: We met briefly on Thanksgiving.

我们在感恩节时见过一面。

* 用的是briefly~这里要小注意小注意下噢~之前我是不知道这个用法哒。。



Blair: She’s running herself ragged.

她在努力。

* run oneself ragged.之前不知道这个说法,可以记一下。Ragged [ 'rægid ] a. 衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的。



Ep17



Chuck: I’d say, let’s get the bitch.

我会说,那婊子死定了。

* 这句话的直译是,让我们搞定/整死那婊子。相似的用法在《Freaky Friday》(辣妈辣妹,非常经典拉,Linz的一部很有名的校园喜剧)里也有出现,Anna说,he always tries to get me(他总是想尽办法整我),所以,同鞋们记住这个神奇的get~用法超多的~



Ep18



Blair: Before you landed on my bed, we actually landed on a good idea.

在你爬上我的床以前我们已经想到了一个好主意。

* 重点是land on a good idea.





Dan:(It) doesn’t quite roll off the tongue.

这的确很难说出口。

* 外国人喜欢用一些形象的说法。。不能从舌头上滚出来=很难说出口。。



Blair: Right on schedule.

不出所料噢。

* 这里的语境是B算准G会打电话给D,不出5秒,G果然打了,然后B说的这句。可以在预料中的事情发生时用(废话。。),感觉就像安排好了一样(schedule)。



Chuck: There won’t be a dry eye in the house, trust me.

在屋子的人都会哭得稀里哗啦的。

* “不会有干的眼睛”,双重否定用起来很可爱。



Dan: Feels like one of you is a fish out of water?

你们其中的一个感觉会很难受。

* “离开水的鱼”来说难受的感觉,想起了一首歌。恩。




和大家一起期待9月1号GG第二季。





让GG FANS一起学习下。。不是GG fans的同学,额,welcome to be a part of it!



  • ecir

    2008-07-25 11:20:11 ecir (蚊子去死去死)

    哎哟喂的~

  • 本本大懒妞是也

    2008-07-25 11:22:54 本本大懒妞是也 (冥王星小怪物的小奴隶...囧~)

    认真挖!!!!
    撒花...

  • ¥500'000'000

    2008-07-25 11:48:51 ¥500'000'000 (兰花豆似仙丹儿)

    好顶一个

  • Addison

    2008-07-25 11:55:22 Addison (gothborg soon)



    thx for sharing

  • 抽刀断水意识流

    2008-07-25 12:00:12 抽刀断水意识流 (我萨威武!)

    顶一个

  • Hikky °  Neb

    2008-07-25 12:00:50 Hikky ° Neb (有爱的拥抱,就是解药。)

    thx。。。

  • ·【Mr.V】·

    2008-07-25 12:05:49 ·【Mr.V】· (半年)

    顶顶

  • Monica

    2008-07-25 12:11:45 Monica (收集各种摄影人士)

    很棒楼主!

  • de Gras❤ 夏

    2008-07-25 12:14:54 de Gras❤ 夏

    恩,不错,正巧我暑假在学口语,哈哈,谢谢lz~

  • 2008-07-25 13:59:18 chantal

    谢谢楼主!
    期待楼主的再接再厉!
    此外,偶很喜欢KB的旁白呀,但是有些听不很懂,不知强人楼主能不能也传上来列?!

  • az - 向来缘浅,奈何情深。

    真这样说 不是美国人英国人都听不懂呢

  • 涂炭

    2008-07-25 15:22:42 涂炭

    谢谢lz~~

  • BabyNerdyBunny

    2008-07-25 15:26:00 BabyNerdyBunny (She got laid.)

    有些表达英国人还真的听不懂
    美语和英语越来越体现出它们的差异了
    我即将揣着美语到英国招人鄙视去了,痛苦ing

  • Genger

    2008-07-25 15:26:08 Genger (Where I Belong)

    offence defence 别都分不清

  • 路边的Sue

    2008-07-25 21:55:42 路边的Sue (保持队形)

    top

  • Rhea

    2008-07-25 23:45:01 Rhea (要加油)

    这是很经典的问答。好好记住了。。不过有个地方我也不太清楚,defense印象中好像是防守的意思,我以为应该是no offense,不知道是不是我听错了,望达人解答。

    是offense吧……

  • nancy

    2008-07-26 00:00:10 nancy

    楼主太好了,谢谢!

  • ♬LuCia♬

    2008-07-26 00:03:15 ♬LuCia♬ (强迫症中。。)

    总结的真好!~~很受用~~还有你的点评很贴心~THX~~

  • 緊張する!

    2008-07-26 00:14:01 緊張する!

    好贴!!好贴!!
    其实GG里面我真的觉得有好多好多听不懂的地方
    尤其是DAN说的话我老是听不懂!!

    要是这部电视剧每句台词都抠懂了
    肯定能学到好多啊!!
    哈~但这样就很花功夫了!

  • 緊張する!

    2008-07-26 00:15:40 緊張する!

    看了这些解释觉得英语口语好活啊~!

  • Rui

    2008-07-26 01:23:25 Rui (张~震~岳)

    恩!我觉得GG里的英文和GA里的有点不一样,我不太完全能理解,呵呵,年轻人用的毕竟和3、4十岁用的英文有不同啊

  • NestaCiCi

    2008-07-26 13:14:49 NestaCiCi (何去何从)

    好滴,很感谢

  • 也许繁华

    2008-07-26 19:49:01 也许繁华

    谢LZ哦
    GG里好多对白听不明白的

  • Peace邮递员

    2008-07-26 19:59:07 Peace邮递员 (全世界最~~~帅的班车司机)

    赞。。

  • 德芙绒绒

    2008-07-26 20:35:31 德芙绒绒 (愿赌服输)

    thx..
    楼主的贡献让人感动到一塌糊涂

  • 小红猫

    2008-07-26 20:39:14 小红猫 (原谅我就是这样爱你的女生。。。)

    go go
    加油

  • JADE

    2008-07-26 20:46:29 JADE (22歲の私)

    2008-07-26 20:35:31 德芙*略懂。。 (珠海)  thx..
      楼主的贡献让人感动到一塌糊涂

  • JADE

    2008-07-26 20:46:50 JADE (22歲の私)

    马上有冲动去重看GG

  • 熊

    2008-07-26 21:19:44 (我要增肥~增肥)

    感謝LZ

  • 7-11。

    2008-07-26 21:24:31 7-11。

    lz辛苦啦


    英语达人挖....

  • 7-11。

    2008-07-26 21:35:30 7-11。

    may flower的典故是什么呢?

  • kanpoe

    2008-07-26 22:21:33 kanpoe (平安夜 I love you 无望)

    切尔西球迷:we are fucking loaded!
      我们就是他妈的有钱!

    好可爱

  • 小跳

    2008-07-28 21:41:31 小跳 (i only belong to u.)

    谢谢lz
    这真是好东西

  • maroseஇ

    2008-07-28 21:44:05 maroseஇ (马老实 乏)

    学习帖~留爪

  • B的专属保姆

    2008-07-29 20:57:24 B的专属保姆 (你是我的触角嗅觉,所有美好的。)


      Eric: No defense

    是offence啊。。。楼上某位同学是正确的说

  • Lluvia

    2008-07-29 22:39:07 Lluvia

    完全需要倾情一顶~

  • 齿子草

    2008-07-30 15:29:03 齿子草 (搁浅)

    我也是要学口语才看的

  • 莫莫

    2008-07-30 16:16:19 莫莫 (Thomas Sangster)

    谢谢~

  • yen``

    2008-07-30 16:36:35 yen`` (夏日已老, 我已熟悉黑夜)

    很好,做了幾條筆記,,,剛好有筆在旁

  • leaving

    2008-07-30 17:02:35 leaving

    很不错的说

  • coney~lonely

    2008-07-30 20:21:06 coney~lonely (作业啊作业)

    LZ很强大,谢谢总结

  • lobelii  高_三

    2008-07-30 22:49:09 lobelii 高_三

    牛掰~
    除了这个还能说什么?

  • ☺RO

    2008-07-30 22:58:52 ☺RO (祈祷一切顺顺利利!)

    NO OFFENCE

    好帖!

  • Aspire

    2008-07-31 01:29:57 Aspire

    好好学

  • Chatte✿

    2008-08-01 17:29:50 Chatte✿

    学习!~

  • Mercie 曼兮。

    2008-08-01 20:49:16 Mercie 曼兮。 (SH。CH。)

    蛮好的。

  • BiBiBiBi

    2008-08-02 17:12:34 BiBiBiBi (走上废人这条道路?どうしよう!)

    study~

  • 橘子小姐

    2008-08-02 17:25:20 橘子小姐 (下一站,幸福)

    学一下先~

  • 河豚|shiny 圈

    2008-08-02 18:54:20 河豚|shiny 圈

    很强大,很受用

  • 橘子汽水

    2008-08-03 20:25:21 橘子汽水

    谢谢LZ咯~

  • 小莹*爱惜自己

    2008-08-03 20:31:28 小莹*爱惜自己 (Love....u)

    好东西~

  • 可小桃

    2008-08-03 22:16:42 可小桃

    我支持一个。

  • Abigail Xu

    2008-08-03 23:53:50 Abigail Xu (开始新的学习,首先从练字起步)

    不错,下了GG的对白,感觉很多说法都有点看不懂啊

  • 四譆 .

    2008-08-04 06:56:12 四譆 . (Face for the radio)

    很好。

  • Dis tree

    2008-08-04 12:48:54 Dis tree

    move move
    ……

  • neroalice

    2008-08-04 14:21:19 neroalice (小象小象)

    好贴留印

  • childcatcher

    2008-08-05 09:22:02 childcatcher

    MARK,无比需要这些话

  • country road

    2008-08-05 10:19:19 country road

    赞一个

  • 越王

    2008-08-05 10:23:13 越王 (新址见日记)

    大工程哈~
    推薦一下。

  • .

    2008-08-05 13:37:21 .

    有心人。

  • rogeryunoo

    2008-08-05 15:57:40 rogeryunoo

    Eric: No defense.
      
      Blair: None taken.
      
      ——没有冒犯的意思。
      
      ——我不介意。
      
      * 这是很经典的问答。好好记住了。。不过有个地方我也不太清楚,defense印象中好像是防守的意思,我以为应该是no offense,不知道是不是我听错了,望达人解答。






    应该是 No offense (无意冒犯)

  • Lili

    2008-08-06 04:44:44 Lili

    挺有用的,学学~~~

  • 蜜小麗♥

    2008-08-06 13:54:13 蜜小麗♥ (房间很乱。)

    嗲!

  • ℃.h.

    2008-08-13 11:28:13 ℃.h. (西服系不上扣的肥猫...)

    学~~~

  • Lotus

    2008-08-17 03:25:22 Lotus


    I was born loaded....
    呵呵呵..原来这样翻译

  • 我被派来搅局的

    2008-08-17 05:43:23 我被派来搅局的 (杭(家)→英(读)→迪拜/香港(工))

    在英国跟人家说美语,会给人家你英语很差的感觉。。
    我已经真真切切的向他们问过这个问题了

  • sen

    2008-08-17 06:32:13 sen

    好厉害~~

  • 猴猴槑槑

    2008-08-17 11:02:48 猴猴槑槑 (签名太长。。。。)

    你好強,佩服一個

  • Ellie

    2008-08-17 11:28:00 Ellie (ireland)

    支持

  • Ellie

    2008-08-17 11:28:02 Ellie (ireland)

    支持

  • 化,

    2008-08-17 12:26:28 化, (V的片 我的生活出现一道阳光)

    看了2天,看完了

  • wantong007

    2008-08-17 13:45:38 wantong007 (姐要开始戒脏话)

    ding顶

  • 望京

    2008-08-18 10:05:35 望京 (不安于世)

    Good good study ~~~

  • miss_sorry

    2008-08-18 19:32:16 miss_sorry (疼得很杯具,会不会死得很韩剧?)

    no offence吧。。。

  • fi-fi

    2008-08-18 19:39:31 fi-fi

    gud,its needed,indeed

    thanks man~~

  • v7777

    2008-08-18 19:42:22 v7777 (好麻烦)

    顶了~

  • 草莓小卷子

    2008-08-19 20:49:01 草莓小卷子 (躲躲躲躲躲我介儿)

    顶~

  • 喵小雪

    2008-08-20 17:00:54 喵小雪 (我是你的太阳。|时时刻刻)

    好感谢 好东西

  • 米丝黄

    2008-08-20 20:53:52 米丝黄

    share~~

  • 杨小邪

    2008-08-24 00:49:15 杨小邪

    thanks

  • QQ脆脆脆

    2008-08-24 01:01:39 QQ脆脆脆 (迷失生活... 累)

    赞!

  • 不论乐天

    2008-08-24 02:12:12 不论乐天 (茶几人生。)

    好~

  • 藏小爱—俺恢复正常名字了

    2008-08-24 22:59:38 藏小爱—俺恢复正常名字了 (我爱你你不爱我。)

    天啊天啊~~
    谢谢了
    很好很强大~~~回去慢慢钻研了。

  • ♥ahee .

    2008-08-25 22:47:14 ♥ahee .

    OH MY GOD~!!!
    如果有精华~我给你三个~!!!

  • anjing

    2008-08-27 15:40:36 anjing (迷惘期)

    thanks

  • 草莓小卷子

    2008-09-12 21:04:57 草莓小卷子 (躲躲躲躲躲我介儿)

    再留个印儿

  • 璐妹妹

    2008-09-12 21:31:59 璐妹妹

    顶!!

  • 眠眠不休。

    2008-09-13 00:22:50 眠眠不休。

    好!!

  • abby

    2008-09-13 11:24:38 abby

    收了

  • pearll

    2008-09-13 11:25:49 pearll (阿拉伯女郎)

    刚来,留个爪,正在练英语,谢谢分享了哦~

  • just-so-so

    2008-09-13 11:32:59 just-so-so

    棒!

  • sparkle

    2008-09-18 11:30:09 sparkle

    前三集里 貌似有个小宇宙!燃烧吧!
    我听的好像是GO GREEN?
    不知道是不是

  • ღ小不淑ღ

    2008-09-18 12:53:54 ღ小不淑ღ (小然想念合肥。)

    对make a scene印象最深了

  • 昏金暗玉

    2008-09-18 15:31:17 昏金暗玉 (终于一次点石可成金)

    请继续开始第二季吧!

  • "love crime"

    2008-09-19 13:18:20 "love crime" (There but by the grace of God)

    呵呵,现在一周一集,我更有时间研究里面的对话了~,做了不少笔记,还准备发上来大家一起讨论的,看了楼主的,我觉得恩~恩~一起努力把

  • juice

    2008-09-19 14:33:13 juice

    ~

  • relax

    2008-09-19 16:40:41 relax (卧梅又闻花)

    有双语字幕很方便的,学习完了还可以看没字幕的

  • 垚⑥卯卯

    2008-09-19 17:14:49 垚⑥卯卯 (Eric Kripke你还能更有才点么)

    lz再接再厉!

  • 寂静海

    2008-09-19 19:18:44 寂静海 (Crucify & Lullaby)

    翻页!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

  • 寂静海

    2008-09-19 19:19:13 寂静海 (Crucify & Lullaby)

    沙发~~~~~~~

<前页123后页>

这个小组的流言散播者也喜欢去   · · · · · · 

Leighton Meester
Leighton Meester (3083)
BLAKE LIVELY
BLAKE LIVELY (2811)
ED WESTWICK
ED WESTWICK (3836)
美剧fans
美剧fans (36644)
绝望主妇—Desperate Housewives
绝望主妇—Desperate Hous... (5961)
Chace Crawford/Prince N
Chace Crawford/Prince N (1078)