想尝试把Jason Mraz的歌都翻译成中文,需要大家的配合...

Luna

2008-07-22 08:46:09 来自: Luna

标题:想尝试把Jason Mraz的歌都翻译成中文,需要大家的配合!

大家都知道,Jason的歌词太有趣了,里面常常闪烁着他自己的小思想,如果不明白他在说些什么的话会错过好多的乐趣~

如此爱Jason的我不想错过他脑袋理的任何东西,但我在网上找了,完全翻译过来的很少,都要求别人帮忙又很不现实,所以我想每天翻译一点贴在这里,我不懂的地方,有争议的地方,希望大家能把自己的理解告诉我,然后我们共同努力作出最终版本。

一个人想不到的东西,大家一起想或许就明白了:-)

由于本人英语水平相当有限,Jason的歌词又相当诡异,所以我只能尽自己所能的去做这件事,尽量不犯把go under翻译成“下来”这样的错误,尽量体会深意,尽量在网上找到一些语言的正确理解,但是依旧会很粗糙,希望大家尽量怀着一颗宽容的心,如果你觉得翻译的文字俗不可耐,无法入目,请记得爱因斯坦的小板凳——之前的版本一定更粗糙。

我只是在尽自己所能,尽量不过多的麻烦大家,也请大家记得我的目的——这是需要大家共同努力的事情,我只是提供一个框架,毕竟在这个框架上做修改的话也容易一些,当然,如果谁能找到已经翻译好的就更好了哈~

这是个浩大的工程,但是我有信心坚持做完,我需要大家的帮助,我需要大家的支持,让我们一同来破解“Mraz密码”吧!

先贴上两篇昨天翻译的:

608人喜欢
  • Luna

    2008-07-22 08:48:56 Luna

    1. Life Is Wonderful (这首歌的翻译有现成的,我又加入了些自己的理解)
    Life is wonderful
    It takes a crane to build a crane 需要先有一台起重机才能造出另一台
    It takes two floors to make a storey 需要先有两层地面才能凑成一个楼层
    It takes an egg to make a hen 需要先有鸡蛋才能孵出鸡
    It takes a hen to make an egg 又需要有先鸡才能生出鸡蛋
    There is no end to what I'm saying 我正在说着没有永无止境的无厘头

    It takes a thought to make a word 需要先有思想才能有语言
    And it takes a word to make an action 又需要语言把思想变成行动
    It takes some work to make it work 需要努力付出努力才能让一切实现
    It takes some good to make it hurt 需要一些美好让我们知道什么是伤害
    It takes some bad for satisfaction 需要一些丑恶来让我们懂得珍惜
    La la la la la la la life is wonderful 生活真美好
    Ah la la la la la la life goes full circle 生活周而复始
    Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好
    Al la la la la

    It takes a night to make it dawn 需要经历黑暗才能看见黎明
    And it takes a day to you yawn brother
    It takes some old to make you young 需要一些人的衰老来成就你的年轻
    It takes some cold to know the sun 在寒冷中才能体会太阳的温度
    It takes the one to have the other 需要付出一些才能得到所渴望的

    It takes no time to fall in love 生活会让你在瞬间相爱
    But it takes you years to know what love is 却让你穷尽一生去追寻爱的真谛
    It takes some fears to make you trust 需要对爱的畏惧才能成就爱的信仰
    It takes those tears to make it rust 而又是那些眼泪让爱荒芜
    It takes some dust to make it polished 终于在拭去尘封的瞬间才能明白爱的绚烂

    Ha la la la la la la life is wonderful 生活真美好
    Ah la la la la la la life goes circle 生活就是周而复始
    Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好
    Ah la la la la la la it is so…

    It takes some silence to make sound 没有寂静也就声音
    It takes a loss before you found it 没有失去就不可能得到
    It takes a road to go nowhere 生活像一条不知道通往何处的路
    It takes a toll to know you care 它要你付出代价来让你在意
    It takes a hole to make a mountain 它在一个小坑里堆起一座高山

    Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好
    Ah la la la la la la life goes full circle 生活周而复始
    Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好
    Ah la la la la la la life is meaningful 生活真是意味深长
    Ah la la la la la la life is wonderful 生活真美好
    Ah la la la la la la it is so... wonderful 它是如此的美好
    It is so meaningful 生活真是意味深长
    It is so wonderful 它是如此的美好
    It is meaningful 它真是意味深长
    It is wonderful 它是如此的美好
    It is meaningful 它真是意味深长
    It goes full circle 他周而复始
    Wonderful
    Meaningful
    Full Circle
    Wonderful

  • Luna

    2008-07-22 09:35:35 Luna

    2. Geek In The Pink 穿粉衣服的怪人
    (Yo brotha A to Z)
    (Yo what's up B?)
    (Yo what time is it?)
    (Haha... its laundry day!)
    其实在北美,geek就是那种只钻研一种东西,不会生活,没有情趣。所以他们不懂怎么洗衣服,不知道白色的衣服和别的颜色的衣服要分开洗,所以经常发现洗完衣服后,白色的衣服变成粉色的了。所以"It`s a lanudry day" 这句歌词就是Geek的代名词了。(这个解释来自于http://xggsj.5d6d.com/thread-8818-1-1.html

    Well let the geek in the pink take a stab at it 好吧,让穿粉衣服的怪人尝试一下
    If you like the way I'm thinkin' baby wink at it 如果你喜欢我正在想的办法,冲我眨眨眼吧
    I may be skinny at times but I'm fat fulla rhymes 我有时或许很渺小,但我对押韵相当在行

    Pass me the mic and I'm a grab at it 给我个麦克风 我会一把夺过来
    well isn't it delicious crazy way that I'm kissin' 怎么,难道我亲吻的方式不甜美和疯狂吗?
    Cause baby listen to this don't wanna miss it while it's hittin'
    宝贝听好了,不要当他成功的时候再去想念他
    Sometimes you gotta fit in to get in 有些时候你只是勉强加入进来
    But don't ever quit cause soon I'm gonna let you in 但是永远不要退出

    but see I don't care what you might think about me但是,你知道,我并不在意你怎么看我
    You'll get by without me if you want 如果你愿意,你可以一个人摇摆
    I could be the one to take you home 我能成为那个带你回家的人
    Baby we could rock the night alone我们可以摇滚整个夜晚
    If we never get down it wouldn't be a let down如果我们做成什么也没关系
    But sugar don't forget what you already know但是不要忘了你已经尝到的甜头
    I could be the one to turn you out on我能挑起你的兴致
    We could be the talk across the town 我们可以一直聊着天穿过城镇
    Don't judge it by the color, confuse it for another不要根据被其他颜色染了的色彩判断我
    You might regret what you let slip away错过了我 你会后悔的

    Like the geek in the pink像那穿粉衣服的怪人
    Like the geek in the pink yeah我就是穿粉色衣服的怪人 yeah

    Well this relationship fodder don't mean to bother nobody well
    我知道培养一段关系不是那么容易的事(这句存疑)
    But Cupid's automatic musta fired multiple shots at her但是丘比特一定对她射了无数箭
    Because she fall in love too often that's whats the matter因为问题的关键在于它恋爱的频率太高了
    At least I talk about it keep a pattern of flattery and至少我是用谄媚的语气谈论这个问题的
    She was starin' through the doorframe而且她一直盯着门框看
    and eyeing me down like already a bad boyfriend 用鄙视的眼光,好像我已经是个糟糕的男朋友了
    Well she can get her toys outta the drawer then 好吧,她可以把她的玩具从抽屉里难出来
    Cause I ain't comin' home I don't need that attention, see 因为我不打算回家,也需要这样的关心,明白吗
    I don't care what she might think about me我不在乎你怎么看我
    she'll get by without me if she want如果她愿意,她可以一个人鬼混
    I could be the one to take her home 我能成为那个带你回家的人
    Baby we could rock the night alone 宝贝我们可以摇滚这个夜晚
    If we never get down it wouldn't be a let down 如果没做成什么也无所谓
    But sugar don't forget what you already know 但你不要忘了你已经尝到的甜头
    I could be the one to turn you out 我也可以带你回家
    We could be the talk across the town我们可以一直聊天穿越这个城镇
    Don't judge it by the color, confuse it for another不要根据我被染了的颜色来判断我,
    You might regret what you let slip away错过了我你会后悔的

    Hey baby look at me go hey 宝贝你看着我成长
    From zero to hero 从狗熊变成英雄
    You better take it from a geek like me你最好听我这样怪人的话
    I can save you from unoriginal dum-dums 看,我能把你从毫无创意的音乐中拯救出来
    Who wouldn't care if you com...plete him or not大家都在关注你能不能满足他

    So what I've got a short attention span 看,我获得了小范围的关注
    A coke in my hand我手里拿着可乐(疑惑中,是不是有占有主动权的意思呢?)
    Because I'd rather have the afternoon, relax and understand 因为我宁愿用这个下午来放松
    My hip hop and flip-flops well it don't stop with the light rock或是研究我的hip pop和拖鞋,它不会随着灯光下摇滚的停止而停止
    A shot to mock you kinda puts me in the tight spot对你的嘲弄让我的处境开始紧张了
    The hype is nothing more than hoo-ha so I'm这个小玩笑不用大惊小怪
    Developing a language and I'm callin' it my own我发明了一种语言,一种只属于我自己的语言
    So take a peek into the speaker and you'll see what I mean所以,你就看一眼说这种话的人吧,你会懂我在说什么
    That on the other side the grass is greener换个角度看,草会更绿(世界更美好?)

    I don't care what you might think about me我不在意你怎么看我
    You'll get by without me if you want如果你愿意你可以自己去鬼混
    I could be the one to take you home我能成为那个带你回家的人
    Baby we could rock the night alone我们可以摇滚这个夜晚
    If we never get down it wouldn't be a let down如果我们没做什么也没关系
    But sugar don't forget what you already know但是不要忘了你已经尝到的甜头
    I could be the one to turn you out 我能激起你的兴致
    We could be the talk across the town我们可以一直聊着天穿越这个城镇
    Don't judge it by the color, confuse it for another不要根据我被染了的颜色判断我,
    You might regret what you let slip away错过了我你会后悔的

    Like the geek in the pink pink pink 就像那穿粉衣服的怪人
    I'm the geek in the pink yeah 我就是穿粉衣服的怪人
    geek is the color for fall怪人是秋天的颜色
    I'm the geek in the pink yeah我就是穿粉衣服的怪人
    so I'm the geek y'all 所以,我是怪人
    in the pink y'all 穿着粉衣服
    geek is the color for fall 怪人是秋天的颜色(存疑)
    I'm the geek in the pink穿粉色衣服的怪人

  • Luna

    2008-07-22 09:56:00 Luna

    Details in the Fabric 命中劫数
    (这是b_flat_minor|马文同学发在这里的http://www.douban.com/group/topic/3356779/?post=ok,我转过来而已,觉得很好,原贴没变,但个人觉得hold your own 也是坚持住的意思)
      北欧神话中有命运三女神,她们纺出的线就是人的命运。纤维的细节,应该就是用了这个典故。用中文说,大概相当于“命中劫数”或者“因缘”之类的意思……向外国朋友请教之后,我个人的理解。
      (Saved message未读信息:
      Hey, what's up...UH,i lost.I just lost it, at the end of the day I ******* lost it, i just blew up. my whole entire ******* apartment building, i told everyone to go **** themselves. I just had a hard time today and uh, i don't know...
      HEY……我完了。到最后一切都完了。我TMD完了。一塌糊涂。TMD整栋房子……我TM遇到人就想骂。……今儿特别难过。咳,我不知该怎么……)
      
      Calm down 静下来。
      Deep breaths 深呼吸。
      And get yourself dressed instead 穿好衣服
      Of running around 不要乱跑
      And pulling all your threads saying 穿戴整齐了(存疑)
      Breaking yourself up 崩溃
      
      If it's a broken part, replace it 要是机器坏了,还能换新的
      But, if it's a broken arm then brace it 要是手断了,也能接回去
      If it's a broken heart then face it 要是心碎了,那就面对吧。
      
      And hold your own 做你自己
      Know your name 心念你的姓名
      And go your own way 走自己的路。
      Hold your own 坚持住
      Know your own name 心念你的姓名
      And go your own way 走着自己的路。
      
      And everything will be fine 一切都会好起来的。
      Everything will be fine 一切都会好。
      mmmhmm
      
      Hang on 挺住。
      Help is on the way 支援就到了。
      Stay strong 坚强。
      I'm doing everything 我会努力帮你。
      
      Hold your own 做你自己
      Know your name 心念你的姓名
      And go your own way 走自己的路。
      Hold your own 做你自己
      Know your name 心念你的姓名
      And go your own way 走自己的路。
      
      And everything, everything will be fine 一切……一切都会好起来。
      Everything 一切……
      
      Are the details in the fabric 是因缘
      Are the things that make you panic 是令你不安的事
      Are your thoughts results of static cling? 是你冥冥之中一念间(向外国朋友请教过,他认为thoughts results of static cling意思是说,你的思想、命运都与大自然联系在一起,所以大致翻译成“冥冥之中一念间”)
      
      Are the things that make you blow 是让你癫狂的事
      Hell, no reason, go on and scream 无端地发生,只有嘶喊。
      If you're shocked it's just the fault 你不幸的遭遇,
      Of faulty manufacturing. 是上天不完美的安排
      
      Yeah everything will be fine 一切都会好起来。
      Everything in no time at all 很快的。一切
      Everything 一切。
      
      Hold your own 做你自己
      And know your name 心念你的姓名
      And go your own way 走自己的路。
      
      Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
      Are the things that make you panic
      Are your thoughts results of static cling? (Go your own way)
      略
      Are the details in the fabric (Hold your own, know your name)
      Are the things that make you panic (Go your own way)
      Is it Mother Nature's sewing machine?
      是大自然的缝纫机在运转。(同样也是命运女神相似的意思)
      Are the things that make you blow (Hold your own, know your name)
      Hell no reason go on and scream
      If you’re shocked it's just the fault (Go your own way)
      Of faulty manufacturing
      
      Everything will be fine 一切都会好起来
      Everything in no time at all 很快,一切都会。
      Hearts will hold 心终将安定。
      
      (New message新留言:
      Yo what's up man? I uh, I don't know i just wanted to say that uh, everything's cool with me now, I mean i just think, I think I'll always be funky, can't stop being funky, but I guess we just deal with it how it comes, deal with the humps, take the jumps, I feel like you're an island of reality in an ocean of diarrhea. And I love you buddy. Ok. Bye.)
      (嘿兄弟。我……我不知道说什么好。嗯。我已经好了。我觉着,我觉着自己总是很可笑。改不了的老样子。但我想,我们总能解决问题,度过难关,迈过那道坎。我觉得,你就像个安全岛[这个实在翻不好。首先ocean of diarrhea很特别的比喻,腹泻的海洋……大概比的是艰辛复杂的生活。island of reality,大概可以按照安全的港湾之类的理解。]。我爱你伙计。OK。拜。)

    ps:这是新专辑里最喜欢的一首歌,谢谢b_flat_minor|马文同学的解释!

  • b_flat_minor

    2008-07-22 10:14:57 b_flat_minor (从善如登,从恶如崩)

    哦呵呵~ 好主意,不过也是一大工程~加油Luna!~

  • Fundy

    2008-07-22 10:26:00 Fundy (然后趁青春好好恋爱一次)

    我要翻译
    i'm yours!

  • Luna

    2008-07-22 10:53:07 Luna

    b_flat_minor|马文,是你的那篇翻译,让我知道大家的力量是多么伟大,我才有勇气厚这脸皮在这里集思广益,hehe~

    那么,Fundy,I'm yours 就交给你了,这可是我和Jason的定情之歌哦!

    谢谢你们的支持!人多力量大,高兴的我呦~嘿嘿嘿...

  • Fundy

    2008-07-22 11:30:55 Fundy (然后趁青春好好恋爱一次)


    我觉得
    那个还挺难翻译的

  • Luna

    2008-07-22 11:31:44 Luna

    4. Make It Mine
    (部分参考了http://zhidao.baidu.com/question/61170150.html
    Wake up everyone 各位,醒醒了
    How can you sleep at a time like this 你们怎么能在这个时候睡觉呢
    Unless the dreamer is the real you 除非你就是传说中的真正的梦想家
    Listen to your voice 倾听你的声音
    The one that tells you to taste past the tip of your tongue它要你用舌尖仔细品尝过去
    Leap and the net will appear 飞跃过去,纯净的世界就会出现

    I don't wanna wake before 在梦结束之前
    The dream is over 我不想醒来
    I'm gonna make it mine 我得让这梦成为现实(我的理解)
    Yes I... I know it 是的,我……我知道
    I'm gonna make it mine我必须让它成为现实
    Yes I’ll make it all mine 是的,我会让它成为现实

    I keep my life on a heavy rotation我的人生沉重的旋转着
    (heavy rotation谁能告诉我一个更好的理解,总觉得直译不对劲,可不可以当作“我的人生,每一步都扎扎实实?”)
    Requesting that it's lifting you up 请求这样能够鼓舞你
    Up up and away 奋进并且走出来
    And over to a table at the gratitude cafe 来到感恩咖啡馆的桌旁
    And I am finally there 最后,我终于来到了这里
    And all the angels they'll be singing 这时,所有的天使开始歌唱
    Ah la la la ah la la la I la la la la love you

    I don't wanna break before 在这旅行结束之前
    The tour is over我不想终止
    I'm gonna make it mine 我得让它成为现实
    Yes I...I know it 是的,我……我知道
    I'm gonna make it mine 我要让它成为现实
    Yes I’ll make it all mine我会让它成为现实

    And timing's everything 选择时机是一切的关键
    And this time there's plenty 现在正是那个时间空域
    I am balancing 我正权衡着
    Careful and steady 小心的,沉着的
    And reveling in energy that everyone's emitting 并沉迷于每个人所散发出来的力量

    Well I don't wanna wait no more 好吧,我不想继续等待下去了
    No I wanna celebrate the whole world 不,我想要歌颂全世界
    I'm gonna make it mine我要让它成为现实
    Because I’m following your joy 因为我正在追随着你的欢乐

    I'm gonna make it mine我要让它成为现实
    Because I... I am open 因为我……我接受一切可能(存疑)
    I'm gonna make it mine我要让它成为现实
    Yes I... I’m gonna show it是的,我……我想要表现出来
    Yes I’m gonna make it all mine 是的,我会让它成为现实
    I'm gonna make it all mine我要让它成为现实
    Yes I will make it all mine 是的,我会让它成为现实

  • Luna

    2008-07-22 11:38:52 Luna

    呵呵~fundy, 他的歌就是很诡异呢,我昨天还尝试着翻译curbside prophet来着,结果,晕倒了...:-(

  • 2008-07-22 12:02:08 [已注销]

    终于啊终于,出来像Luna这样的人了,哎,等太久了...

  • Luna

    2008-07-22 13:45:01 Luna

    5. Wordplay 文字游戏
      
    (本来自己翻过一个版本,但看了别人翻的才知道我的有多恶心~~ 怕怕,幸亏没放上来,现在的这个版本大部分内容来自这里:http://203.208.37.104/search?q=cache:kHjPafHvVPYJ:blog.pixnet.net/roque/post/188460+wordplay%E6%AD%8C%E8%AF%8D%E7%BF%BB%E8%AF%91&hl=zh-CN&ct=clnk&cd=7&gl=cn&st_usg=ALhdy2-24K5paF4KpxmhA3eucnN7mF5l8w
      
      Wordplay 是自己很喜欢的一首歌,也十分有趣,可爱的Jason在耳边亲切的和你讲述着自己的内心世界,千万不能错过!
      
      I've been all around the world 我已环游过世界
      I've been a new sensation 我轰动一时
      But it doesn't really matter in this generation但在这年代这不算什么
      The sophomore slump is an uphill battle 第二张专辑的退步才是艰难的一场战争
      And someone said that ain't my scene 有人说,这还不到我出场的时候
      Cause they need a new song like a new religion 因为他们需要的是一首新歌来崇拜
      Music for the television 电视上的音乐
      I can't do the long division someone do the math 我无法像某人那样做又臭又长的除法数学
      For the record label puts me on the shelf up in the freezer因为唱片侧标的分类把我冷冻起來
      Gotta find another way to live the life of leisure 得找另一个方法 好过又在悠哉的生活
      So I drop my top 所以我拋下过往光辉
      Mix and I mingle 混音 我混合
      Is everybody ready for the single? 大家都准备好要听我的单曲了吗?
      And it goes...这就是
      
      Ah la la la la 喔拉拉拉 拉
      Now listen closer to the verse I lay 现在仔细听好我写的歌詞
      Ah la la la love 喔拉拉拉 爱
      It's all about the wordplay 全都是文字游戏
      Ah la la la la 喔拉拉拉 啦
      The wonderful thing it does 真的是很美好的事
      because because I am the wizard of oo's and ah's and fa la la's 因为我是 oo & ah & fa la la 的男巫
      Yea, the Mr. A-Z 是,就是我 (MRAZ 他的姓)
      They say I'm all about the wordplay 他们说我整个人就是文字游戏
      
      Its time to get in 现在到了认识我的时间
      I got your remedy for those who don't remember me 那些不记得我的人,让我来解答
      Well let me introduce you to my style 恩 让我向你们介绍一下我的风格
      I try to keep a jumble 我试着保持杂乱无章
      And the lyrics never mumble 并且我的歌词从不咕哝
      when the music's making people tongue-tied 当我的个让人们舌头开始打结
      You want a new song like a new religion 你会想要一首新歌来崇拜
      Music for the television 电视上的音乐
      I cant do the long division someone do the math 我无法像某人那样做又臭又长的除法数学
      For the people writing me off like I'm a one-hit wonder 因为有些人说我只是昙花一现的歌手 真是扫兴
      Gotta find another way to keep from going under 要找出另一个方法度过低潮
      Pull out the stops 挥别低潮
      Got your attention 集中你的注意力
      I guess its time again for me to mention the wordplay 我想该是时候再次提起文字游戏了
      
      Ah la la la la 喔拉拉拉 拉
      Now listen closer to the verse I lay 现在仔细听好我写的歌词
      Ah la la la la 喔拉拉拉 啦
      It's all about the wordplay 全都是文字游戏
      Ah la la la love 喔拉拉拉 爱
      The wonderful thing it does 真的是很美好的事
      because because I am the wizard of oo's and ah's and fa la la's 因为我是 oo & ah & fa la la 的男巫
      Yea, the Mr. A-Z 是,就是我 (MRAZ 他的姓)
      They say I'm all about the wordplay 他们说我整个人就是文字游戏
      
      I built a bridge across the stream of consciousness 我建了座桥好穿越这些杂乱无章的思想
      It always seems to be a flowin' 这些思想常常此处流动
      But I don't know which way my brain is goin' 但我也不知道我的想像要流向何方
      Oh the ryhmin' and the timin' 哦,那些韵律和节奏
      Keeps the melodies inside me 无时无刻不在我的大脑里
      And they're climbin' 它们越爬越高
      'Til I'm running out of air 知道我快要不能呼吸
      Are you prepared to take a dive 你准备好了下潜到
      into the deep end of my head 我内心的最深处了吗?
      Are you listening to a single word I've said 你在仔细听我说的每个字了吗?
      
      Ha La La La La 喔拉拉拉 拉
      Listen closer to the words I say 现在仔细听好我写的歌词
      Ha La La La La 喔拉拉拉 啦
      I'm stickin' with the wordplay 我坚持玩儿我的文字游戏
      Ha La La La Love 喔拉拉拉 爱
      The wonderful thing it does 真的是很美好的事
      
      Because, because 因为,因为
      I am the wizard of ooh's and ah's and fa-la-la's 我是 oo & ah & fa la la 的男巫
      Yeah the Mister A-Z 是,就是我
      They say I'm all about the wordplay 他们说我整个人就是文字游戏
      
      Ha La La La La 喔拉拉拉 拉
      I'm all about the wordplay 我整个人就是文字游戏
      Ha La La La La 喔拉拉拉 拉
      I'm stickin' with the wordplay 我坚持玩儿我的文字游戏
      Ha La La La Love 喔拉拉拉 爱
      I love the wonderful thing it does 真的是很美好的事
      Because, because 因为,因为
      The ooh's and ah's and fa-la-la's i'm back in love 我是 oo & ah & fa la la 的男巫
      For the Mister A-Z they say 因为他们说我整个人就是文字游戏
      It's all about the wordplay 我整个人就是文字游戏

  • Luna

    2008-07-23 02:00:41 Luna

    6. Absolutely Zero
    (大家注意了,这个是我自己翻的,安全系数较低,一定要看仔细了啊,有问题的话赶紧指出,先万不能把人误导了)

    You. You were a friend. You were a friend of mine I let you spend the night
    You see how it was my fault. Of course it was mine.
    I'm too hard at work. Have you ever heard of anything so absurd ever in your life.
    I'm sorry for wasting your time.
    你,你曾是朋友,曾是我的朋友,我让你一个人渡过这漫漫长夜
    你明白我错的多严重,当然,这是我的错
    我太执着于我的工作。你是不是有生以来都没听过这么荒谬的事?
    浪费了你的时间,我很抱歉
    Who am I to say this situation isn't great when it's my job to make the most of it?
    Of course I didn't know that it would happen to me. Not that easy.
    我是谁?当我必须依赖着现在的一切时,我却说它没什么意思
    当然,我从没想过这样的事情会发生在我身上。不是我想的那么简单
    Hey what's that you say? You're not blaming me for anything that's great
    But I don't break that easy. Does it fade away?
    So that's why I'm apologizing now for telling you I thought that we could make it
    I just don't get enough to believe that we've both changed.
    嗨,你在说什么?你一点儿都不怪我,这很好
    但我怎能轻易放下。我们的感情就要这样慢慢消逝了吗?
    为什么我到现在还一直辩驳,说我以为我们可以克服这些阻碍
    是因为这一切根本不足以让我相信我们都变了
    Who am I to say this situation isn't great? It's my time to make the most of it
    Of course I didn’t know that this would happen to me, not that easy, no, no, no, no
    我是谁?当这明明是最有可能成功的时机,我却说这没什么意思
    当然,我从没想过这样的事会发生在我身上,它不是我想的那么简单
    If all along the fault is up for grabs why can't you have it
    If it's for sale what is your offer, I'll sell it for no less than what I bought it for
    Pay no more than absolutely zero.
    如果所有的错都是因为抓得太紧,你又凭什么不能抓住属于你的东西呢?
    如果把我们的感情拿出去卖,你愿意拿什么来买?
    我的要价决不会少于当初我为了得到它而付出的
    而我付出的,是绝对的零
    Well neither one of us deserves the blame because opportunities moved us away
    And it's not an easy thing to learn to play a game that's made for two that's you and me
    The rules remain a mystery. See it was so easy.
    好吧,其实我们都没有错,只是缘分离我们远去了
    而且,要学会玩儿我们两个人组成的游戏并不是件容易的事
    爱情的规则永远是个谜。 我们都把它看得太简单
    Who am I to say this situation isn't great? It's our time to make the most of it
    How could we ever know that this would happen to me, not that easy, no
    All along the fault is up for grabs and there you have it
    Well it's for sale go make your offer, well i sell it for no less than what I bought it for
    Pay no more than absolutely zero
    我是谁?当这明明是我们因该好好在一起的时机,我却说这没什么意思?
    我们怎么能想到这样的事情会发生在我的身上? 现实不是我们想得那么简单,不是
    所有的错都是因为抓得太紧,现在就请你紧紧抓住
    好吧,现在我们的感情被拿出来卖了,去拿你愿意交换的东西吧
    你知道,我的要价决不会少于当初我为了得到它而付出的
    而我付出的,是零,绝对的零

  • Luna

    2008-07-23 02:12:57 Luna

    7. Plane
    (这个版本是我从百度Mraz吧贴过来的, Bazzi_bb同学版本http://tieba.baidu.com/f?kz=262647948)

    Drain the veins in my head
    Clean out the reds in my eyes to get by security lines
    Dear x-ray machine
    Pretend you don't know me so well
    I won't tell if you lied
    整理如麻的思绪
    柔搓发红的眼睛,等待登机前的安检
    亲爱的x光机器
    请假装不认识我
    我会对你的谎言沉默不语

    Cry, cause the droughts been brought up
    Drinkin' cause you're lookin so good in your starbucks cup
    I complain for the company that I keep
    The windows for sleeping rearrange
    And I'm nobody
    Well who's laughin now
    I'm leaving your town again
    And I'm over the ground that you've been spinning
    And I'm up in the air so baby hell yeah
    Oh honey I can see your house from here
    If the plane goes down, damn
    I'll remember where the love was found
    If the plane goes down, damn
    哭吧,如麻的思绪重新眷顾
    灌醉,都是你端咖啡的样子非常迷人
    我埋怨着同伴
    想在靠窗的座位休息
    无名的我
    哦,谁在笑我?
    再一次我离开你住的城市
    飞机从你旋转过的地方掠过
    宝贝,飞机在空中盘旋
    亲爱的,我可以看见你的房子
    如果飞机可以坠落!
    我将记住那个地方,曾找到爱的地方
    如果飞机可以坠落!

    Damn, I should be so lucky
    Even only 24 hours under your touch
    You know I need you so much
    I cannot wait to call you
    And tell you that I landed somewhere
    我真该庆幸!
    即使只能和你在一起24小时
    知道吗,我如此需要你
    我迫不及待地向给你打电话
    告诉你我降落何处

    And hand you a square of the airport
    And walk you through the maze of the map
    That i'm gazing at Gracefully unnamed and feeling guilty for the luck
    And the look that you gave me
    Oh nobody knows me
    Not even me can see it, yet I bet I'm
    想牵着你的手
    一起穿过迷宫般的机场
    幸运地结识你让我幸福地有犯罪感
    我的表情因你而变
    没有人了解我
    连自己都没有察觉

    I'm leaving your town again
    But I'm over the quilt that you've spinning
    And I'm up in the air, so baby hell yeah
    Oh honey I can see your house from here
    If the plane goes down, damn
    再一次我离开你住的城市
    飞机从你旋转的土地上飞过
    可我只能这样的在高空中
    亲爱的,我看到你住的房子
    如果飞机能够坠落!

    You keep me high minded
    You keep me high
    你让我疯狂...
    令我神魂颠倒...

    Flax seeds, well they tear me open
    And supposedly you can crawl right through me
    Taste these teeth please
    And undress me from these sweaters better hurry
    Cause I'm keeping upward bound now
    (略)

    Oh maybe I'll build my house in your cloud
    Here I'm tumbling for you
    Stumbling through the work that I have to do
    Don't mean to harm you
    或许我可以在你的心中筑屋
    为你而着迷
    心不在焉地忙着工作
    不想伤害你

    By leaving your town again love
    But I'm over the ground that you've been spinning
    But I'm up in the air, said baby hell yeah
    Oh honey I can see your house from here
    If the plane goes down, damn
    I'll remember where the love was found
    If the plane goes down, damn
    I'll remember where the love was found
    If the plane goes down, damn
    I'll remember where the love was found
    If the plane goes down, damn
    再一次我离开你住的城市,我的爱
    但是飞机从你旋转的土地上飞过
    可我也只能这样的在高空中
    亲爱的,我看到你住的房子
    如果飞机能够坠落!
    我将记住那个地方,曾找到爱的地方
    如果飞机能够坠落!
    我将记住那个地方,曾找到爱的地方
    如果飞机能够坠落!
    我将记住那个地方,曾找到爱的地方
    如果飞机能够坠落!!!

    You get me high
    You keep me high minded
    You get me high
    You get me high minded
    你让我疯狂...
    令我神魂颠倒...
    ...

  • Luna

    2008-07-23 08:43:50 Luna

    觉得我这两天最大的乐趣就是看到新的回应了~嘿嘿
    我这块大砖头可是要骗出美玉了!
    Lachica,有你的加入,我心里就有底了^&^

  • Luna

    2008-07-24 00:31:20 Luna

    今天有点儿累,找首简单点儿的翻~~

    8.If It Kills Me

    Hello, tell me you know
    Yeah, you figured me out
    Something gave it away 了
    And it would be such a beautiful moment
    To see the look on your face
    To know that I know that you know now
    你好,告诉我你知道
    你让我着迷了
    世界都消失了,
    那么近的看着你的眼睛
    幸福的发现 我终于确定你现在明白我的心意了

    And baby that’s a case of my wishful thinking Cause you and I
    You know nothing
    Why, we go carrying on for hours, on and
    We get along much better
    Than you and your boyfriend

    但是宝贝,这只是我的痴心妄想
    你什么都不知道
    因为我和你...
    为什么,我们一待就是好几个小时,依旧不觉得腻
    我们相处得比你和你男朋友好多了

    Well all I really wanna do is love you
    A kind much closer than friends use
    But I still can’t say it after all we’ve been through
    And all I really want from you is to feel me
    As the feeling inside keeps building
    And I will find a way to you if it kills me
    If it kills me

    我只想爱你
    想比朋友亲密得多
    但我依旧不能说出口,我怕我们的友谊也会因此结束
    我只想让你感觉我
    感觉我内心越积越浓的感情
    如果这种痛苦让我死去
    我会想尽一切方法回到你身边
    如果这种痛苦让我死去

    Well how long, can I go on like this,
    Wishing to kiss you,
    Before I rightly explode?
    This double life I lead isn’t healthy for me
    In fact it makes me nervous
    If I get caught I could be risking it all

    还有多久,我还能继续像现在这样
    渴望则你的吻
    在我的感情爆发之前
    这样表里不一的生活对我的健康非常不利
    事实上,它让我忐忑不安
    如果我被发现了,我会不顾一切

    Baby there’s a lot that I miss
    In case I’m wrong
    宝贝,如果我错了
    我将会失去太多

    Well all I really wanna do is love you
    A kind much closer than friends use
    But I still can’t say it after all we’ve been through
    And all I really want from you is to feel me
    As the feeling inside keeps building
    And I will find a way to you if it kills me
    If it kills me

    我只想爱你
    想比朋友亲密得多
    但我依旧不能说出口,我怕我们的友谊也会因此结束
    我只想让你感觉我
    感觉我内心越积越浓的感情
    如果这种痛苦让我死去
    我会想尽一切方法回到你身边
    如果这种痛苦让我死去


    If I should be so bold
    I’d ask you to hold my heart in your hand
    Tell you from the start how I’ve longed to be your man
    But I never said I would
    I guess I’m gonna miss my chance again

    如果我能够大胆一点
    我就会让你把我的心捧在手中
    告诉你,从开始的那一刻,我就如此渴望的成为你的男人

    All I really wanna do is love you
    A kind much closer than friends use
    But I still can’t say it after all we’ve been through
    And all I really want from you is to feel me
    As the feeling inside keeps building
    And I will find a way to you if it kills me
    If it kills me
    If it kills me
    I think it might kill me

    我只想爱你
    想比朋友亲密得多
    但我依旧不能说出口,我怕我们的友谊也会因此结束
    我只想让你感觉我
    感觉我内心越积越浓的感情
    如果这种痛苦让我死去
    我会想尽一切方法回到你身边
    如果这种痛苦让我死去
    我想,这痛苦可能真的会让我死去


    And all I really want from you is to feel me
    It’s a feeling inside that keeps building
    And I will find a way to you if it kills me
    If it kills me
    It might kill me
    我只想让你感觉我
    感觉我内心越积越浓的感情
    如果这种痛苦让我死去
    我会想尽一切方法回到你身边
    这痛苦真的快让我死掉了

  • Luna

    2008-07-24 06:52:24 Luna

    嘿嘿...找着战友的感觉~~

  • 碳TAN

    2008-07-24 10:04:25 碳TAN (Ho~Ho~Ho~~)

    英语不好的人默默飘过...
    在精神上支持你们!~

  • Luna

    2008-07-24 10:53:19 Luna

    great job!!!
    Lachica小同学辛苦了~ 放假怎么不回家呢?

  • Luna

    2008-07-24 11:37:52 Luna

    Lachica同学,这一小部分,
    I’ve been spending way too long checking my tongue in the mirror
    And bending over backwards just to try to see it clearer
    离的远一点大概会看得清楚些
    “bending over backwards”不是“拼命”的意思吗?我的词霸是这么显示的呦~

  • Luna

    2008-07-24 13:09:30 Luna

    10.Butterfly

    I'm taking a moment just imaginin' that I'm dancin' with you
    I'm your pole and all you're wearing is your shoes
    You got soul, you know what to do to turn me on
    until I write a song about you

    我花些时间,去幻想和你一起翩翩起舞
    你靠在我身上,全身只穿一双鞋 (woohoo~ so crazy...)
    你是那么有灵气,你知道怎样挑起我的兴致
    让我禁不住为你写了一首歌

    And you have your own engaging style
    And you've got the knack to vivify
    And you make my slacks a little tight,
    you may unfasten them if you like
    That's if you crash and spend the night

    你散发着只属于你的独特的魅力
    你有种神奇的力量,能让人充满活力
    和你在一起是那么轻松,却还有那么一点小紧张,
    但如果你愿意,你可以将我完全释放出来
    如果你扑进怀抱和我一起渡过这夜晚

    But you don't fold, you don't fade
    You've got everything you need, especially me
    Sister you've got it all
    You make the call to make my day
    In your message say my name
    Your talk is all the talk, sister you've got it all

    但你不会掩饰,你只会更加光彩照人
    你已经的到了所以你想得到的,特别是我
    小姐,你已经完全把我迷住了
    你打电话给我,让我一天都喜滋滋的
    你在给我的留言里叫我的名字
    你扯东扯西
    小姐,你完全把我迷住了

    Curl your upper lip up and let me look around
    Ride your tongue along your bottom lip and bite down
    And bend your back and ask those hips if I can touch
    Because they're the perfect jumping off point of getting closer to your
    抵起你的上唇,让我好好看看
    沿着你的下唇慢慢乘上你的舌,然后轻轻咬一下
    然后托起你的腰,问能不能继续触碰
    因为他们是让我靠近你的完美起点

    Butterfly
    Well you float on by
    Oh kiss me with your eyelashes tonight
    Or Eskimo your nose real close to mine
    And let's mood the lights and finally make it right
    But you don't fold, you don't fade, you've got everything you need
    Especially me
    Sister you've got it all

    小蝴蝶
    你轻轻飞来
    哦,今晚用你的睫毛亲吻我
    你凉凉的小鼻尖和我的贴在一起
    哦,让我们把这灯光变得柔和让一切都那么美好

    但你不会掩饰,你只会更加光彩照人
    你已经的到你想要的一切,特别是我
    小姐,你完全把我迷住了

    You make the call to make my day
    In you message say my name
    Your talk is all the talk sister you've got it all
    You've got it all, you've got it all, you've got it all
    You've got it all, you've got it all, you've got it all
    You've got it all, you've got it all
    你打电话给我,让我一天都喜滋滋的
    你在给我的留言里叫我的名字
    你扯东扯西,小姐,你完全把我迷住了
    完全把我迷住了,你完全把我迷住了,你完全把我迷住了

    Doll I need to see you pull your knee socks up
    Let me feel you up side, down slide, in slide, out slide, over here
    Climb in my mouth now child

    宝贝我想看你脱下丝袜
    让我好好感觉你,
    现在,吻我吧,宝贝

    (ooo~~ 脸红了,Jason太淘气了...)

    Butterfly, well you landed on my mind
    Dammit you landed on my ear and then you crawled inside
    Now I see you perfectly behind closed eyes
    I wanna fly with you and I don't wanna lie to you
    Cause I, cause I can't recall a better days
    I'm coming to shine on the occasion

    小蝴蝶,你落进了我的脑海
    该死,你一定是落到了我耳朵上,然后钻了进来
    现在,紧闭双眼背后的你,是如此完美
    我想和你一起飞舞, 想和你一起躺在早地上
    因为,我想不起有哪一天比现在更美好
    我如此幸运,幸福的快要发光了

    You're an open minded lady
    You've got it all
    And I never forget a face
    If I'm making my own
    I have my days
    Let's face the fact here, it's you that's got it all
    你是个虚心的女孩
    你把我完全迷住了
    如果可以让你成为我一个人的
    我就是最幸运的人
    让我们面对现实把,就是你,把我完全迷住了

    You know that fortune favors the brave
    Well let me get paid while I make you breakfast
    The rest is up to you, you make the call

    你知道好运总是偏爱勇敢的人
    那么,在我为你作早餐时,当我得到奖赏吧
    剩下的就都由你决定了,给我打电话

    You make the call to make my day
    In your message say my name
    Your talk is all the talk, sister you've got it all

    你打电话给我,让我一天都喜滋滋的
    你在给我的留言里叫我的名字
    你扯东扯西,小姐,你完全把我迷住了

    Cause I can't recall a better day
    I'm coming to shine on the occasion
    You're a sophisticated lady, oh you've got it all
    因为,我想不起有哪一天比现在更美好
    我是如此幸运,幸福的都要发光了,
    你真是个聪明的女孩,哦,你完全把我迷住了

    You've got it all, you've got it all, you've got it all
    You've got it all, you've got it all, you've got it all
    You've got it all, you've got it all, you've got it all
    You've got it all, you've got it all….

    Butterfly, baby, well you've got it all

    这么闷骚的歌居然被Jason唱的如此之可爱,真是绝了!


  • 不晒太阳的人。

    2008-07-24 13:11:42 不晒太阳的人。 (做第三种人。)

    好棒!!
    我也想来帮帮忙了~~

  • Luna

    2008-07-24 13:15:29 Luna

    哈哈!双手欢迎呱呱!
    其实也不会太麻烦的,每天翻上一两首,当成消遣就好^&^
    入伙吧!

  • bin8gerrard

    2008-07-24 18:59:24 bin8gerrard (Bella you beautiful luna)

    呃……我来了
    才申请的帐号
    看见了嬉戏,不错
    嘿嘿
    大家加油

  • Luna

    2008-07-24 19:31:14 Luna

    呜呼~惊喜啊!
    哈哈,来,开工吧!说吧,要哪首?

  • Luna

    2008-07-24 19:36:50 Luna

    11.sleep all day
    (大家注意了啊,这首歌疑问很多,先放到这儿,来说说自己的意见吧)

    His after moan though cries oh no
    He's building up a shine but he take it slow
    And he knows it's time to make a change here and time to get away
    And he knows it's time for all the wrong reasons and time to end the pain

    他的哭泣,最终只是几声呜咽而已
    他点燃了光亮,却那么慢的拿起来(相当存疑!!)
    他知道,这个地方该改变了,而他也该离开了
    他也知道,是时候去解释错误的原因,是时候结束这痛苦了


    But he sleep all, sleep all day, sleep all, we sleep all day over
    Why don't we sleep all, sleep all day, sleep all, we sleep all day over
    但他只是一直睡,整天的睡,一直睡,我们睡了一整天,就这么简单
    我们为什么不能一直睡,睡一整天,就这么睡着,一整天, 就这么简单

    She said what would your mother think and how would your father react
    Would he take it all back what they've done
    No way they said take it, take it and he said make it with your own two hands
    That was my old man and he said
    If all is grounded you should go make a mountain out of it

    她说,你妈妈会怎么想,你爸爸会有什么样的反应,他会收回从前为你所做的一切吗?
    不会的,他们说,拿去,都拿去吧,但要用你自己的双手去实现它
    这就是我的老父亲,他说
    既然所有铺垫都已经做好了,那么你就应该在它上面堆起一座高山

    Oh what a lovely day to have a slice of humble pie
    Oh Recalling of the while we used to drive and drive here and there
    Going nowhere but for us, nowhere but the two of us
    And we knew it was time to take a chance here
    And time to compromise our lives just a little while
    And it was time for all the wrong and lonely, lonesome reasons
    But time is often on my side but I give it to you tonight

    哦,多么可爱的一天啊,我尝到了耻辱滋味,
    哦,回想那时候我们曾经开着车,漫无目的的开呀开呀
    也不知道要去哪儿,就我们两个人,
    也不知道要去哪儿,就我们两个人
    然后我们明白,该出去冒险了,
    该学着对生活做一点点的妥协了
    是时候来解释这些错误的孤独的可怜的原因了,
    虽然时间通常站在我这边 但是这次我把机会让给你 (存疑!!)



    And we sleep all, sleep all day, sleep all, we sleep all day over
    Why don't we, sleep all, sleep all day, we sleep all day, we sleep all day over and over and over and over again
    然后我们只是一直睡,整天的睡,一直睡,我们睡了一整天,就这样结束了
    我们为什么不能一直睡,睡一整天,就这么睡着,一整天, 就这样结束一切

    And as time goes by we get a little bit tired waking and baked another Marlboro mile wide
    It's sending the boys on the run in the time in the hot summer sun
    To swim beneath or over outside till they're reading between the lines
    But they read none of the part in the hallmark card where they read about the dreams
    And reaching for the stars to hold on a little bit closer to
    Who said it was time, time to take, take love
    Time to take a chance here
    Time to compromise to occupy the lies
    And it was time for all the wrong reasons
    but time is often on my side but I give it to you, oh boy

    时间慢慢流逝,一直醒着的我们开始有一点累了,又点了一根万宝路,站在离彼此很远的地方
    酷热的天气让男孩子们奔跑在夏日的艳阳下,或游在水面下,直到又要开始读书了(存疑!!)
    他们在hallmark卡上读到了梦想,但他们什么都没明白 (Hallmark是一个卡片牌子,生日卡康复卡圣诞节卡新生儿卡)
    他们继续够着天上的星星,只求能一点点的接近它
    是谁说的,该去寻找爱情了,
    该出去冒险了,
    该去对谎言妥协了,
    也该去解释这些错误的,孤独的,可怜的原因了,
    虽然时间通常站在我这边 但是这次我把机会让给你 ,孩子(存疑!!)

    Sleep all, we sleep all day, sleep all, we sleep all day over
    so why don't we, sleep all, we sleep all day, sleep all, we sleep all day over and over

    一直睡,整天的睡,一直睡,我们睡了一整天,就这样结束了
    为什么不能一直睡,睡一整天,就这么睡着,一整天, 永无止境

    She said what did you think your mother would do this and how would your father react oh lord
    Would he take it all back what they've done
    No way they said take it, take it and don't break it with your own two hands
    See that was my old man and he said
    If all is grounded you should go make a mountain out of it

    她说,你觉得你妈妈会怎么想,你爸爸会有什么样的反应?
    他会收回从前为你所做的一切吗?
    不会的,他们说,拿去,都拿去吧,只要别用你自己双手去破坏它
    这就是我的老父亲和他说的话
    既然所有铺垫都已经做好了,那么你就应该在它上面堆起一座高山


  • okvin

    2008-07-24 20:49:53 okvin (為什麼要開始)



    Was it you who spoke the words that things would happen but not to me
    是否你说的话都会发生,但这并不作用于我
    Oh things are gonna happen naturally
    事情总是自然的在发生着
    Oh taking your advice I'm looking on the bright side
    采取你的忠告,我正在看着事物光明的一面,
    And balancing the whole thing
    并且平衡着每一件事
    But often times those words get tangled up in lines
    但是那些诺言常常会像线一样纠缠在一起
    And the bright lights turn to night
    随之光明也变成了黑暗
    Until the dawn it brings another day
    直到黎明带来了另一天
    to sing about the magic that was you and me
    歌唱关于你和我的魔法
    Cause you and I both loved
    因为你和我都是相爱着的
    What you and I spoke of
    那是你和我述说着的
    And others just read of
    而其他人只是在阅读着
    Others only read of the love, the love that I love.
    其他人仅仅只是在阅读着爱,我所爱着的爱
    See I'm all about them words
    看,我是关于他们的一切诺言
    Over numbers, unencumbered numbered words
    在数字之上,不受妨碍的被编号的诺言
    Hundreds of pages, pages, pages forwards
    上百页,一页页的延伸着
    More words then I had ever heard and I feel so alive
    比我曾经听说过的诺言还要多,我感到多么的快活
    Cause you and I both loved
    因为你和我都是相爱着的
    What you and I spoke of
    那是你和我述说着的
    And others just dream of
    而其他人只是在梦想着
    And if you could see me now
    如果现在你能看见我
    You and I, you and I
    你和我,你和我
    Not so little you and I anymore
    你和我再也不会那么的渺小
    And with this silence brings a moral story
    伴随着这静默而来的是一个心灵上的故事
    More importantly evolving is the glory of a boy
    更多重要的发展是一个男孩的光荣
    Cause you and I both loved
    因为你和我都是相爱着的
    What you and I spoke of
    那是你和我述说着的
    And others just dream of
    而其他人只是在梦想着
    And if you could see me now
    如果现在你能看见我
    Well I'm almost finally out of
    好吧,我最后几乎放弃
    I'm finally out of
    我最后放弃了
    Finally deedeedeedee
    最后
    Well I'm almost finally, finally
    好吧,我最后几乎,最后
    Well I'm free, oh, I'm free
    好吧,我自由了,我自由了
    And it's okay if you have go away
    好吧,如果你一定要离开
    Oh just remember the telephone works both ways
    只要记住这个电话号码
    And if I never ever hear them ring
    如果我从未曾经听见他们响起
    If nothing else I'll think the bells inside
    如果别的什么也没有,我将会在我内心里想着这铃
    Have finally found you someone else and that's okay
    最后发现你变成另外一个人,那也没关系
    Cause I'll remember everything you sang
    因为我将会记住你所唱的一切
    Cause you and I both loved what you and I spoke of
    因为你和我都是相爱着的,那是你和我述说着的
    and others just read of and if you could see now
    而其他人只是在阅读着,如果你现在能看见
    well I'm almost finally out of.
    好吧,我最后几乎放弃了
    I'm finally out of, finally, deedeeededede
    我最后放弃了,最后
    well I'm almost finally, finally, finally out of words
    好吧,我最后几乎,最后,最后放弃了诺言

  • 腐草为萤

    2008-07-24 21:12:21 腐草为萤 (立春)

    lz好厉害~呵呵~我自己英语不好,看歌词也就大体看个意思罢了,根本写不成完整的语言,有lz在真是太好了!

  • Luna

    2008-07-24 21:56:57 Luna

    谢谢王潔睿小同学~
    也谢谢大家的支持!

  • matchstick

    2008-07-24 22:11:05 matchstick (妥妥儿的)

    嗯,好毅力! 灰常灰常地支持你!!

    希望看到Mr.Curiosity和Live High的译文!!!

  • Luna

    2008-07-25 00:45:24 Luna

    13. Live High
      (很美的一首歌,Jason也正是用这种态度对待着生活,是他生活态度的真实写照吧,这就是为什么,我这么爱他!)
      
      I try to picture a girl
      Through a looking glass
      See her as a carbon atom
      See her eyes and stare back at them
      See that girl
      As her own new world
      Though a home is on the surface, she is still a universe
      
      透过镜子
      我试着描绘一个女孩
      可以选择把她看成一颗小小的尘埃
      我转过身凝视他的眼睛
      也可以去想象她有一个只属于自己的全新世界
      尽管她看上去很平凡,但仍可能像宇宙那样神秘
      
      Glory God, oh God is peeking through the blinds
      Are we all here standing naked
      Taking guesses at the actual date and time
      Oh my, justifying reasons why
      Is an absolutely insane resolution to live by
      光荣的上帝啊,上帝正在偷偷看着我们这群浑然不觉的人们
      在他面前我们是不是都是一样,赤裸裸站在那儿
      猜一猜确切的日期和时间
      上帝啊, 为了追寻世间万物的因由而活着
      是最疯狂的决心吧
      
      Live high
      Live mighty
      Live righteously
      Takin it easy
      Live high,
      live mighty
      Live righteously
      
      开心的活着
      用力的生活
      正直的生活
      让自己放轻松吧
      开心的活着,
      用力的生活
      正直的活着
      
      Try to picture the man
      To always have an open hand
      See him as a giving tree
      See him as matter
      Matter fact he's not a beast
      No not the devil either
      Always a good deed doer
      And it's laughter that we're makin after all
      
      我试着描绘一个男人
      一个平时很慷慨的男人
      把他想象成一颗挂着礼物的树
      把他想象成一件东西
      事实上,他不是牲口
      也不是魔鬼
      但我们这样想象着,他就变得很可笑
      
      
      The call of the wild is still an ordination why
      And the order of the permeates
      All our politics are too late
      Oh my, the congregation in my mind
      Is this assembly singing gratitude
      Practicing their livin for you
      
      为什么,自然界依旧要被分类
      有为什么要有区别的对待
      我们的规则总是滞后
      哦,我的上帝,我的脑子里有人在集会
      是在合唱着对你的感激吗?
      奋力的表达着他们对你的爱
      
      Live high
      Live mighty
      Live righteously
      Takin it easy
      Live high,
      live mighty
      Live righteously
      
      开心的活着
      用力的生活
      正直的生活
      让自己放轻松吧
      开心的活着,
      用力的生活
      正直的活着
      
      
      Let's take it easy
      And celebrate the malleable reality
      Because nothing is ever as it seems
      This life is but a dream
      让自己放轻松吧
      去赞美着充满一切可能的世界吧
      因为一切都不会只有看上去的那么简单
      这就是生活,不是梦想
      
      take it easy
      Live high
      Live mighty
      Live righteously
      take it easy
      Live high
      Live mighty
      Live righteously
      
      放松吧
      开心的活着
      用力的生活
      正直的生活
      让自己放轻松吧
      开心的活着,
      用力的生活
      正直的生活
      
      
      Let's take it easy
      Live high
      Live mighty
      Live righteously
      Takin it easy
      Live high, live mighty
      Live righteously
      
      Let's take it easy

  • 姜姜

    2008-07-25 09:27:33 姜姜

    支持一下

  • b_flat_minor

    2008-07-25 10:21:30 b_flat_minor (从善如登,从恶如崩)

    我以为Bending over backwards 是把舌头卷起来看下面呢....因为他在看舌头嘛-_- 好可爱

  • Luna

    2008-07-25 11:12:32 Luna

    其实都能说通,但感觉马文的理解好像更好一些,嗯,这样想想,真的好可爱~

    还想问一下,大家对live high是怎么理解的?

    还有sleep all day 里的这句话:
    But time is often on my side but I give it to you tonight 我脑袋想的快抽筋了也想不出来个能说服自己的解释....

  • Fundy

    2008-07-25 13:35:20 Fundy (然后趁青春好好恋爱一次)


    我以为豆邮全是删除小组的消息呢
    原来还有催作业的啊


    赶紧发出来

    Jason Mraz - I'm Yours
      Well you done done me and you bet I felt it
      好吧,我想你一定知道我已经感受到你所做的一切
      I tried to be chill but you’re so hot that I melted
      想要冷静的我奈何敌不过你的热情
      I fell right through the cracks
      这感觉如同蹦极般奇妙
      and now I’m trying to get back
      而我现在开始尝试着回归现实
      Before the cool done run out
      在我的冲动尚未冷却之前
      I’ll be giving it my bestest
      我会拼尽全力(赢得你的心)
      Nothing’s going to stop me but divine intervention
      (我发誓)除非天生异象否则绝不停止
      I reckon it’s again my turn to win some or learn some
      估计这正是我证明自己的机会吧
      I won’t hesitate no more, no more
      我绝不,绝不再犹豫
      It cannot wait, I’m yours
      一刻也不能再等,我会是你的
      Well open up your mind and see like me
      好吧,敞开心扉像我一样的注视(对方)
      Open up your plans and damn you’re free
      忘记该死的计划吧,(从现在起)你自由了
      Look into your heart and you’ll find love love love
      在你的内心深处,你会发现那里充满了爱
      Listen to the music of the moment maybe sing with me
      当音乐响起,要不要跟我一唱一和
      A lá peaceful melody
      这段安静的旋律
      It’s your God-forsaken right to be loved love loved love loved
      你拥有爱与被爱这被神所抛弃的权利
      So I won’t hesitate no more, no more
      我绝不,绝不再犹豫
      It cannot wait I’m sure
      一刻也不能再等,我已完全确定
      There’s no need to complicate
      不要把事情复杂化
      Our time is short
      时日无多
      This is our fate, I’m yours
      这是我们的命运,我会是你的
      I’ve been spending way too long checking my tongue in the mirror
      我已经花了太多太多的时间对着镜子练习(热吻)
      And bending over backwards just to try to see it clearer
      站得远一点尝试能够看得更清楚
      My breath fogged up the glass
      呼出的雾气模糊了镜面
      And so I drew a new face and laughed
      我笑着在上面画上一个笑脸
      I guess what i’m saying is there ain’t no better reason
      我想说我表达的一切已经(让你)没有任何托辞
      To rid yourself of vanity and just go with the seasons
      请丢开心中的杂念(让它)随着季节改变而流逝
      It’s what we aim to do
      这就是我们的目标
      Our name is our virtue
      我们的名字就是我们的优势
      I won’t hesitate no more, no more
      我绝不,绝不再犹豫
      It cannot wait I’m sure
      一刻也不能再等,我已完全确定
      Well no no, well open up your mind and see like me
      好吧,敞开心扉像我一样的注视(对方)
      Open up your plans and damn you’re free
      忘记该死的计划吧,(从现在起)你自由了
      Look into your heart and you’ll find love love love love
      在你的内心深处,你会发现那里充满了爱
      No please, don’t complicate
      请别将事情复杂化
      Our time is short
      时日无多
      This is our fate, I’m yours
      这是我们的命运,我会是你的

  • Luna

    2008-07-25 21:06:52 Luna

    哦吼~ fundy交作业啦!
    快撒花~~~~~
    哈哈哈哈
    很传神,严重表扬!
    嗯嗯!

  • Luna

    2008-07-25 21:10:13 Luna

    14 The Remedy (I Won't Worry)

    (这首歌是Jason唯一明确给出含义的歌:这首歌的起因,是他一个叫Charlie的朋友,一个得了癌症,却一点不为此困扰,依旧乐观开朗生活着
    的人。Jason感动于他的从容和简单,于是写了这首歌。后来这首歌被很多与癌症有关的组织所传唱。)


    Well I saw fireworks from the freeway
    and behind closed eyes I cannot make them go away
    Cause you were born on the fourth of July,
    freedom reign

    好吧, 我看到了告诉公路那边的焰火
    闭上眼睛它还是挥之不去
    因为你就是在国庆日出生的
    自由统治的开始

    But something on the surface it stings
    I said something on the surface
    well it kinda makes me nervous,
    who says you deserve this?
    and what kind of God would serve this?
    We will cure this dirty old disease
    Well, If you've gots the poison, I've gots the remedy

    但有些东西刚知道的时候还是会疼
    我说,那些刚知道的东西
    好吧,真的让我有点紧张(估计在说刚知道Charlie得癌症)
    谁说你应该是现在这样
    是什么样的上帝居然会这样安排?
    我们一定会战胜这肮脏的疾病

    The remedy is the experience
    This is a dangerous liaison
    I says the comedy is that it's serious
    Which is a strange enough new play on words
    I said the tragedy is how you're gonna spend
    The rest of your nights with the light on
    So shine the light on all of your friends
    When it all amounts to nothing in the end.

    解药就是你经历它的过程
    这是种危险的关联
    我觉得,喜剧其实是很严肃的,
    它一种语言上相当奇异的新式戏剧
    我觉得,悲剧其实只在于你怎样渡过
    那些开着灯睡不着的剩余夜晚
    所以,拿灯光去照亮你所有的朋友吧
    反正注定到头来一切都会消逝

    I-i-i-i-i-i-i-i won't worry my life away, hey, oh
    I-i-i-i-i-i-i-i won't worry my life away, hey, oh

    我~~~~~~一点都不担心我的未来

    Well I heard two men talking on the radio
    In a crossfire kind of new reality show
    Uncovering the ways to plan the next big attack
    Well they were counting down the ways
    To stab the brother in the be right back after this
    The unavoidable kiss,
    where the minty fresh death breath is sure to
    Outlast this catastrophy
    Dance with me, because

    我听到两个人在广播理的谈话
    是那种真是访谈,两个人争吵的不亦乐乎,
    互相揭露这着要如何制造下一个伤害
    他们真是想尽了办法
    去伤害在这场show后,最终还是要回来的兄弟
    无法避免的死亡之吻
    那带着薄荷气味死亡气息,注定是这个悲剧的最终结果

    If you gots the poison, I've gots the remedy
    The remedy is the experience
    This is a dangerous liaison
    I says the comedy is that it's serious
    Which is a strange enough new play on words
    I said the tragedy is how you're gonna spend
    The rest of your nights with the light on
    So shine the light on all of your friends
    When it all amounts to nothing in the end.

    如果你拿到的是毒药,我这里有解药
    解药就是你经历它的过程
    这是种危险的关联
    我觉得,喜剧其实是很严肃的,
    它一种语言上相当奇异的新式戏剧
    我觉得,悲剧其实只在于你怎样渡过
    那些开着灯睡不着的剩余夜晚
    所以,拿灯光去照亮你所有的朋友吧
    反正注定到头来一切都会消逝

    I-i-i-i-i-i-i-i won't worry my life away, hey, oh
    I-i-i-i-i-i-i-i won't worry my life away, hey, oh

    我~~~~~~一点都不担心我的未来

    When I fall in love
    I take my time
    There's no need to hurry when I'm making up my mind
    You can turn off the sun
    but I'm still gonna shine
    And I'll tell you why
    Cause...

    当我爱上一个人时
    我从容不迫
    在做决定的时候没有必要着急
    你可以把太阳熄灭
    但我会耀眼依旧
    让我来告诉你为什么
    因为...

    The remedy is the experience
    This is a dangerous liaison
    I says the comedy is that it's serious
    Which is a strange enough new play on words
    I said the tragedy is how you're gonna spend
    The rest of your nights with the light on
    So shine the light on all of your friends
    When it all amounts to nothing in the end.
    I-i-i-i-i-i-i-i won't worry my life away, hey, oh
    I-i-i-i-i-i-i-i won't worry my life away, I won't worry my life
    I-i-i-i-i-i-i-i won't worry my life away, I won't worry my life
    I won't and I won't and I won't etc...

    解药就是你经历它的过程
    这是种危险的关联
    我觉得,喜剧其实是很严肃的,
    它一种语言上相当奇异的新式戏剧
    我觉得,悲剧其实只在于你怎样渡过
    那些开着灯睡不着的剩余夜晚
    所以,让灯光照亮你所以的朋友吧
    反正注定到头来一切都会消逝

  • 人妖

    2008-07-26 01:06:36 人妖 (放手一搏!)

    我今晚因为复读与否的事痛苦,简直是痛不欲生.我甚至有想过逃避,我开始讨厌自己讨厌生活.
    但是...真的是巧合,我突然上网听到了DETAILS IN THE FABRIC
    EVERYTHING WILL BE FINE!
    天啊!我真的感觉好多了,我有信心去再奋斗一年~!有时,可能会难以接受事实,但是,有时,你不得不接受那些发生了的事情.
    我曾经一度怀疑上帝是否存在...因为我并不认为他会真正眷顾我.
    其实,上帝是在的吧...在这种难关,让我听到这首歌THAT TOUCHS ME!
    A LESSON LEARN IN TIME!THX GOD~

  • 2008-07-26 13:03:10 [已注销]

    根据整个歌的态度,"I'm almost finally out of "为什么是"我最后几乎放弃",若解释成“我终于释然”怎样?

  • Luna

    2008-07-26 22:21:20 Luna

    应该是都可以的,只是每个人的理解不一样吧,只要能说服自己,符合自己的那个意境就可以了~

  • 宇文

    2008-07-26 22:32:34 宇文 (憋论文)

    geek in the pink原来还有这么个典故啊...
    LZ加油啊

  • 2008-07-27 11:50:45 [已注销]

     If It Kills Me
        
        Hello, tell me you know
        Yeah, you figured me out
        Something gave it away
       嘿,告诉我你已经知道了
       是的,你发现了我
       是什么出卖了我
      
        It would be such a beautiful moment
        To see the look on your face
        To know that I know that you know now
       看着你的脸,发现你终于明白我的心意,那该是多么幸福的瞬间
        
        
        And baby that’s a case of my wishful thinking
        You know nothing
       可是宝贝,这些只是我的痴心妄想,你其实什么都不知道
      
        You and I
       Why, we go carrying on for hours on and
        We get along much better
        Than you and your boyfriend
       只是为什么,我和你啊,我们一待就是几个小时,而且比你和你男朋友相处得好多了
           
        Well all I really wanna do is love you
        A kind much closer than friends use
        But I still can’t say it after all we’ve been through
        And all I really want from you is to feel me
        As the feeling inside keeps building
        And I will find a way to you if it kills me
        If it kills me
        
        噢,我只想爱你
        希望我们远不止朋友般亲密
        但已一起走过这么久,我却依然说不出真心
        其实我只希望你能感觉我的感受
        当我内心的感情越积越浓
        如果这会让我万劫不复
        我会找到另一条回你身边的路
        如果它让我万劫不复
        
        How long, can I go on like this
        Wishing to kiss you
        Before I rightly explode
        This double life I lead isn’t healthy for me
        In fact it makes me nervous
        
        还有多久,我可以继续这样渴望着你的吻
        在我的感情爆发之前
        这样表里不一的生活对我的健康非常不利
        事实上,它让我忐忑不安
        
        If I get caught I could be risking it all
       'Cause baby there’s a lot that I miss
        In case I’m wrong
       如果我被发现了,我会不顾一切
        因为亲爱的,一旦做错,我会失去太多
      
        If I should be so bold
        I’d ask you to hold my heart in your hand
        Tell you from the start how I’ve longed to be your man
        But I never said I would
        I guess I’m gonna miss my chance again
        
        倘若我能够大胆一点
        我就会让你把我的心捧在手中
        告诉你一切,就从我多么渴望成为你的男人的那个最初开始
       但是我从未说过我真的会这么做
       我想我只会一再地错过.

  • Luna

    2008-07-27 12:33:22 Luna

    哇喔~嬉戏也来了呀!
    你这个版本明显好很多,解决了我好几处的疑点,嘿嘿
    happy~
    happy~~

  • 2008-07-27 13:08:14 [已注销]

    那也是你的功劳比较大,我只是根据你的稍加改动。合作愉快~

  • Luna

    2008-07-27 14:03:47 Luna

    呵呵~我开这贴的目的达到了!
    “万劫不复”这解释真的挺妙,嗯

  • Nickel

    2008-07-27 14:16:04 Nickel (fatuous)

    LZ辛苦

    支持!

  • Luna

    2008-07-27 18:26:23 Luna

    15.Only Human

    A squirrel in the tree is he watching me 树上有只松鼠在看我
    Does he give a damn? 他对我好奇吗?
    Does he care who I am? 他在意我是谁吗?
    I'm just a man, is that all I am 对它来说,我只是个人而已
    Are my manners misinterpreted words or only human? 这是我谦虚的说法呢,还是在你眼里,我就是个人类而已
    I'm human 我是人类

    Murderous crow, hey what you know 不详的乌鸦,你知道什么
    What you reading about, what you hold in your toes 你在看什么,你脚趾上夹的什么?
    Is that a twig, are you a dove of peace 是橄榄枝吗?你是和平鸽吗?
    A black dove undercover, with another puzzle piece 是有秘密身份的黑鸽子,身上藏着某个秘密?
    Are you a riddle to solve all along? 你是个永远都解不开的迷吗?
    Or am I over thinking thoughts of human after all 或者我只是该结束这种人类的思维了?
    Only human 只是人类而已
    Made of flesh, made of sand, made of you and me 血肉,沙土,你和我组成了这个星球
    The planet's talking about a revolution 这个星球正在讲述着轮回
    The natural laws ain't got no constitution 大自然缺了谁都不行
    They've got a right to live their own life 他们有权去过自己的生活
    But we keep paving over paradise 但我们去只想建造自己的天堂

    'Cause we're only human 因为我们只是人类
    Yes we are, only human 没错,只是人类
    If it's our only excuse do you think we'll keep on being only human 如果就是我们的借口,你觉得我们想继续做人类吗?
    Yes we are, only human 是的,我们只是人类
    So far… 至少到目前为止

    Up in the major's tree, the one he planted back when he was just a boy 看那棵树,他的主人还是个孩子的时候种下了它
    Thinking 1923 大概是1923年吧
    Thirty meters and a foot, take a look, take a climb 有三十多米高,看一看,爬一爬
    What you'll find is the product of a seed 你会发现种子是怎样产生的
    The seed is sown, all alone 这颗种子被孤独的种在这里
    It grows above, with a heart of love 然后慢慢长出来,带着一颗充满爱的心
    Sharp and shelter of the animals of land and cold weather breathing ××和保护着大地上的动物和寒冷的空气
    We're all breathing in 我们共同呼吸的空气

    The planet's talking about a revolution 这个星球在讲述着轮回
    The natural laws ain't got no constitution 自然界缺了谁都不行
    They've got a right to live their own life 他们都有权利过自己的生活
    But we keep paving over paradise 但我们却只想着建造自己的天堂

    'Cause we're only human 因为我们只是人类
    Yes we are, only human 没错,只是人类
    If it's our only excuse do you think we'll keep on being only human 如果就是我们的借口,你觉得我们想继续做人类吗?
    Yes we are, only human, only human, so far, so far 没错,我们只是人类,只是人类,至少到现在为止

    And this place it will outlive me 这个地方存在的肯定比我久
    Before I get to heaven I'll climb that tree 在上天堂之前,我一定要爬上这棵树,
    And I will have to give my thanks 我要对他说谢谢
    For giving me the branch to swing on 谢谢他给我一个怀抱,让我可以抱着哭
    If I ever fall in love 如果有天我爱上一个人
    I'll have to give myself a baby 我会和她生一个属于我们的孩子
    I will let my children have their way 我会让我的孩子走他自己的路

    'Cause we're only human, yes we are 因为我们只是人类,没错,就是这样
    Only human, so far, so far
    so far, so far


  • Luna

    2008-07-27 18:29:34 Luna

    Sharp and shelter of the animals of land and cold weather breathing   
    We're all breathing in
    这一句,大家帮我看看什么意思吧? 还有那个sharp,在这里到底怎么理解呢?

    还有这一句,The natural laws ain't got no constitution
    大家都怎么理解的阿?

  • Any

    2008-07-28 02:28:08 Any

    厉害! 我很想帮忙 可惜英语不够好 看到这个帖子超感动的 会做这么浩大的事情的人 超令人感动的

  • 2008-07-28 12:05:06 [已注销]

    我发现英文版歌词本身就不是很确切,虽然不是大面积,但是对于我这样的偏执狂还是受不了。缓慢修改中,现在只搞完两首...以下大概是准确的了...(大概)
      
      If It Kills Me
              
      Hello, tell me you know
      Yeah, you've figured me out
      Something gave it away
      嘿,告诉我你知道了
      是的,你已经发现了我
      是什么出卖了我
            
      It would be such a beautiful moment
      To see the look on your face
      To know that I know that you know now
      看着你的脸,发现你终于明白我的心意,那该是多么幸福的瞬间
              
              
      And baby that’s a case of my wishful thinking
      You know nothing
      可是宝贝,这些只是我的痴心妄想,你其实什么都不知道
            
      Well,You and I
      Why, we go carrying on for hours on end
      We get along much better then you and your boyfriend
      只是为什么,我和你啊,我们一待就是几个小时,远比你和你男朋友相处得好
                 
      Well all I really wanna do is love you
      A kind much closer than friends use
      But I still can’t say it after all we’ve been through
      And all I really want from you is to feel me
      As the feeling inside keeps building
      And I will find a way to you if it kills me
      If it kills me         
      噢,我只想爱你
      希望我们远不止朋友般亲密
      但已一起走过这么久,我却依然说不出真心
      其实我只希望你能感受我的感受
      当我内心的感情越积越浓
      如果这会让我万劫不复
      我会找到另一条回你身边的路
      如果它让我万劫不复
              
      How long, can I go on like this
      Wishing to kiss you
      Before I rightly explode
      This double life I lead isn’t healthy for me
      In fact it makes me nervous         
      还有多久,我可以继续这样渴望着你的吻
      在我的感情爆发之前
      这样表里不一的生活对我的健康非常不利
      事实上,它让我忐忑不安
              
      If I get caught I could be risking it all
      'Cause baby there’s a lot that I miss
      In case I’m wrong
      如果我被发现了,我会不顾一切
      因为亲爱的,一旦做错,我会失去太多
       
      All I really wanna do is love you
      A kind much closer than friends use
      But I still can’t say it after all we’ve been through
      And all I really want from you is to feel me
      As the feeling inside keeps building
      And I will find a way to you if it kills me
      If it kills me
      If it kills me         
      噢,我只想爱你
      希望我们远不止朋友般亲密
      但已一起走过这么久,我却依然说不出真心
      其实我只希望你能感受我的感受
      当我内心的感情越积越浓
      如果这会让我万劫不复
      我会找到另一条回你身边的路
      如果它让我万劫不复
      如果它让我万劫不复
        
            
      If I should be so bold
      I’d ask you to hold my heart in your hand
      Tell you from the start how I’ve longed to be your man
      But I never said a word
      I guess I’m gonna miss my chance again
      倘若我能够大胆一点
      我就会让你把我的心捧在手中
      告诉你一切,就从我多么渴望成为你的男人的那个最初开始
      但是我从未真的开过口
      我想我只会一再地错过
        
      Well all I really wanna do is love you
      A kind much closer than friends use
      But I still can’t say it after all we’ve been through
      And all I really want from you is to feel me
      As the feeling inside keeps building
      And I will find a way to you if it kills me
      If it kills me
      If it kills me
      噢,我只想爱你
      希望我们远不止朋友般亲密
      但已一起走过这么久,我却依然说不出真心
      其实我只希望你能感受我的感受
      当我内心的感情越积越浓
      如果这会让我万劫不复
      我会找到另一条回你身边的路
      如果它让我万劫不复
      如果它让我万劫不复
        
      I think it might kill me
      我想那会让我万劫不复
        
      And all I really want from you is to feel me
      As the feeling inside keeps building
      And I will find a way to you if it kills me
      If it kills me
      我只希望你能感受我的感受
      当我内心的感情越积越浓
      如果这会让我万劫不复
      我会找到另一条回你身边的路
      如果它让我万劫不复
      
        
      It might kill me
      那会让我万劫不复
      

  • 2008-07-28 13:36:13 [已注销]

    You And I Both
      
      Was it you who spoke the words that things would happen but not to me
      All things gonna happen naturally
      Oh, taking your advice I'm looking on the bright side
      And balancing the whole thing
      是你吗?是你告诉我(坏)事情也许会发生但不会为难我
      一切只是在顺其自然地继续着
      哦,听你的话我一直看着事情明媚的那一面
      并且权衡着整件事情
      
      
      Oh, but at often times those words get tangled up in lines
      And the bright light turns to night
      Oh, until the dawn it brings
      Another day to sing about the magic that was you and me
      哦,只是多少次那些话也像线一般缠绕纠结
      光明也随之陷入了黑暗
      直到黎明带来了新的一天,歌唱着我们的爱曾是多么妙不可言
      
      'Cause you and I both loved
      What you and I spoke of
      And others just read of
      Others only read of, of the love
      Of the love that I loved
      因为我们说过我们曾经是爱过的
      而其他人感受到的也只有爱,我所爱过的那些爱
      
      See I'm all about them words
      Over numbers, unencumbered numbered words
      Hundreds of pages, pages, pages forwards
      More words than I had ever heard, and I feel so alive
      看,我正像那些话说的那样活着(存疑)
      不计其数的,无需罗列编码的话
      上百页、一页页地延伸
      多过我曾经听过的所有言语
      它们让我感知到生活是如此欢愉
      
      'Cause you and I both loved
      What you and I spoke of
      And others just read of...
      And if you could see me now
      Oh,(love now) you and I, you and I
      Not so little you and I anymore
      因为我们说过我们曾经是爱过的
      而其他人感受到的也只有...
      哦,如果你能见到现在的我
      你和我,你和我
      我们都不再当初般年幼懵懂
      
      And with this silence brings a moral story more importantly evolving is the glory of a boy
      而这段静默时光也舒展开了一个男孩灵魂中至关重要的关于赞美的那页篇章
      
      'Cause you and I both loved
      What you and I spoke of
      And others just read of...
      And if you could see me now
      Well, then I'm almost finally out of
      I'm finally out of
      I'm finally deedeedeedeedeedee
      Well I'm almost finally, finally
      Well I am free
      Oh, I'm free
      因为我们说过我们曾经是爱过的
      而其他人感受到的也只有...
      如果你能见到现在的我
      我终于几乎能抽身释然了
      我终于安然抽身
      终于
      我终于几乎
      释然
      哦,我释然了
      
      And it's okay if you have to go away
      Oh, just remember the telephones
      well, they work in both ways
      But if I never ever hear them ring
      If nothing else I'll think the bells inside
      Have finally found you someone else and that's okay
      'Cause I'll remember everything you sang
      如果你不得不离开,没有关系
      哦,你只要牢记着我的电话
      它同时会一直为你静候(存疑)
      但是,如果我从未听它响起
      如果闲静时我想起这心头的电话却最终发现你对于我已经一如他人,那也没有关系
      因为我会记得你曾歌唱过的每件事
      
      'Cause you and I both loved
      What you and I spoke of
      And others just read of...
      and if you could see me now
      Well, then I'm almost finally out of
      I'm finally out of
      I'm finally deedeedeedeedeede
      Well I'm almost finally, finally
      Out of words
      因为我们说过我们曾经是爱过的
      而其他人感受到的也只有...
      如果你能见到现在的我
      我终于几乎能抽身释然了
      我终于安然抽身
      终于
      我终于几乎,终于
      释然,没有遗憾
      

  • Luna

    2008-07-28 14:31:53 Luna

    嬉戏同学的认真值得提倡,反省反省....

    认真看了一下,发现我对you and I both loved 的理解有偏差,原来是写给曾经的爱,这样的话,果然还是“释然”这个解释好一些

  • 2008-07-28 14:38:39 [已注销]

    大家一起努力,加油~

  • Luna

    2008-07-28 14:44:43 Luna

    嘿嘿...

  • 2008-07-28 18:09:49 [已注销]

    Live High


    I try to picture the girl ,through a looking glass
    And see her as a carbon atom
    See her eyes and stare back at them
    See that girl, as her own new world
    Though a home is on the surface, she is still a universe
    透过一面窥镜我试着描绘那个女孩
    把她看成是我们最初的单纯模样(碳原子是生命体最最基本和重要的组成元素,我只好这样翻译了,不过可能我想得太复杂了= =)
    看着她的眼睛,并深深凝视着作为回应
    也可以把她看做是一个只属于自己的全新世界
    虽然看起来如此渺小,却也是一整个小宇宙

    Glory God, oh God is peeking through the blinds
    Are we all here standing naked, taking guesses at the actual date and time
    Oh my, justifying reasons why is an absolutely insane resolution to live by
    上帝啊,哦,上帝正躲在何处在偷窥着这一切
    在他的面前我们是不是都一样,赤裸裸站着,猜疑和计较着生活中的分分秒秒
    哦,天,活着若只是为了对一切追根究底,那该是多么愚蠢的决定

    Live high
    Live mighty
    Live righteously
    Taking it easy
    Live high
    live mighty
    Live righteously
    (还不如)热闹地活
    用力地活
    正直地活
    从容不迫地
    热闹地活
    用力地活
    正直地活

    I'm trying to picture the man
    To always have an open hand
    See him as a giving tree
    See him as matter, matter of fact he's not a beast
    No, not the devil either
    Always a good deed doer
    And it's laughter that we're making after all
    我正试着描绘这样一个男人
    他总是很慷慨
    就像是一棵挂满礼物的大树
    假设他存在,真实地存在
    那么他不会是一个粗鲁的坏蛋
    不会的,也不会是一个可怕的恶魔
    不过说到底这也只是我们在开玩笑(想象他的存在)


    The call of the world is still in order nation wide
    In the order of the primates all our politics are too late
    Oh my, the congregation in my mind
    Is this assembly singing gratitude
    Practicing their loving for you
    (就像)这个世界依然需要被大块地分割统治(英文和翻译都存疑)
    而在规矩行事的引领下,我们所有的所谓策略都不过是后知后觉
    哦,我的上帝,现在我的脑海中正在举行着一场圣会
    这是他们在奋力表达着对你的爱慕,来歌颂对你的感激吗?

    Live high
    Live mighty
    Live righteously
    Takin it easy
    Live high,
    live mighty
    Live righteously
    (还不如)热闹地活
    用力地活
    正直地活
    从容不迫地
    热闹地活
    用力地活
    正直地活


    (Take it out)Just take it easy
    And celebrate the malleable reality
    See, nothing is ever as it seems
    It is life, is but a dream
    (算了吧)不如放轻松
    来赞美这个充满无限可能的世界
    你知道其实一切都不是它看上去的那样
    而这就是生活,不过是一场梦

    take it easy
    Live high
    Live mighty
    Live righteously
    take it easy
    Live high
    Live mighty
    Live righteously
    放轻松
    热闹地活
    用力地活
    正直地活
    从容不迫地
    热闹地活
    用力地活
    正直地活


    Let's take it easy
    Live high
    Live mighty
    Live righteously
    Takin it easy
    Live high, live mighty
    Live righteously
    让我们放轻松
    热闹地活
    用力地活
    正直地活
    从容不迫地
    热闹地活
    用力地活
    正直地活

    Let's take it easy
    就让我们轻松从容地生活

  • 2008-07-28 18:16:57 [已注销]

    我今天晚上去搞Mr.Curiousity.
    Luna好同志,真感谢你的努力工作~

  • Luna

    2008-07-28 18:33:44 Luna

    哇~嬉戏同志真是斗志昂扬啊!哈哈^&^
    Mr.Curiousity很不好搞定的说,加油啊!
    关于那个碳原子,我想,如果后面说的是整个世界,那么前面的carbon atom应该是想表示一个很小很小的东西吧?感觉是那种很微不足道的东西

  • 时间笔记

    2008-07-28 22:25:58 时间笔记 (Yesterday Ends Today)

    看了这些,更爱Jason Mraz ..
    LZ,一定要做下去,支持,顶!

  • 2008-07-29 11:37:14 [已注销]

    "关于那个碳原子,我想,如果后面说的是整个世界,那么前面的carbon atom应该是想表示一个很小很小的东西吧?感觉是那种很微不足道的东西"---恩,我没有考虑到这个,应该是这样的吧。

  • Luna

    2008-07-29 12:51:46 Luna

    A Beautiful Mess 美丽的困境


    You've got the best of both worlds 你在两个世界中游刃有余
    You're the kind of girl who can take down a man, 你是那种能让男人为你神魂颠倒
    And lift him back up again 又能让他振作起来的女孩
    You are strong but you're needy, 你坚强,却又需要保护
    Humble but you're greedy 谦逊,却有着无穷的欲望
    Based on your body language, 我能读懂你的肢体语言
    you shouted cursive I've been reading 你大喊大叫,不承认我读到的那个你
    You're style is quite selective, 你对自己的外表相当挑剔
    though your mind is rather reckless 但内心却不拘小节
    Well I guess it just suggests 好吧,这就是我看到的你,我猜,
    that this is just what happiness is 这就是所谓的幸福吧

    Hey, what a beautiful mess this is 嗨,这是个多么美丽的困境
    It's like picking up trash in dresses 就像是收拾衣服上的污迹(我的理解:污迹洗掉了衣服还是要穿,就像是感情,虽然有时互相伤害,但吵完了,依旧还是要在一起)

    Well it kind of hurts when the kind of words you write 看到你写出那样的东西,我的心真的很疼
    Kind of turn themselves into knives 那些话好像都变成了刀刃
    And don't mind my nerve you can call it fiction 情别介意我的神经质,你可以当作它不存在
    'Cause I like being submerged in your contradictions dear 因为亲爱的,我就是喜欢在你给的矛盾里沉沦
    'Cause here we are, here we are 因为我们在一起,我们在一起

    Although you were biased I love your advice 我知道你很偏激,但我仍然喜欢听你的建议
    Your comebacks they're quick 你总是反驳的很快(咄咄逼人?)
    And probably have to do with your insecurities 可能是因为你缺乏安全感吧
    There's no shame in being crazy, 没关系,你的疯狂没什么值得羞愧的
    Depending on how you take these 关键在于你怎么对待
    Words that paraphrasing this relationship we're staging 那些对于我们关系的解释

    And it's a beautiful mess, yes it is 这是个美丽的困境
    It's like, we are picking up trash in dresses 它就像是 我们在收拾衣服上的污迹

    Well it kind of hurts when the kind of words you say 看到你写出那样的东西,我的心真的很疼
    Kind of turn themselves into blades 那些话好像都变成了刀刃
    And the kind and courteous is a life I've heard 善良美好,相敬如宾的生活我只听说过
    But it's nice to say that we played in the dirt 但我真的喜欢我们用这么疯狂的,不纯洁的方式相处,
    Cause here, here we are, Here we are 因为是我们在一起,我们在一起
    Here we are 我们在一起

    We're still here 我们依旧在一起

    And what a beautiful mess this is 这真是个美丽的困境
    It's like taking a guess when the only answer is yes 就像是明知道答案是“是”,却仍要猜来猜去

    And through timeless words in priceless pictures 一起穿越那些留在回忆中的永恒话语,和那些动人的画面
    We'll fly like birds not of this earth 我们终会像小鸟那样飞翔,无拘无束
    And tides they turn and hearts disfigure 潮起潮落, 心慢慢老去
    But that's no concern when we're wounded together 但这都比不上我们的彼此伤害
    And we tore our dresses and stained our shirts 我们撕碎我们的裙子,弄脏了我们的衬衫
    But it's nice today, oh the wait was so worth it 但是现在依然很美好,所有的等待都是值得的

    感觉这首歌像是在写两个彼此相爱,又常常彼此伤害的恋人,可能是无理取闹,可能彼此伤害,但却知道对方表象下面的脆弱和善良,知道彼此是相爱的。所以,如果知道最后还是要在一起,现在就少一些伤害,多一些理解吧。

  • 2008-07-29 13:44:15 [已注销]

    首先我想说的是,这首歌实在不适合翻译得太透彻,有些东西永远是原来的好,翻译只是帮助前期理解。其次,我觉得这首歌并不是在说爱情,也不是什么“有点GAY的味道”,而是一种fell lost的情绪,有点类似Details in the Fabric的背景,但是这首更有失落和hopeless的感觉,而同时他又在努力想回到积极的生活中来,这就是召唤Mr. Curiosity的原因,而Mr. Curiosity是一种意象,代表对生活的热情,积极,或者之类的东西。就这个理解来说,我们每个人都有过相似的低落情绪,也就是人人心中有一个Mr. Curiosity,也许这才是为什么我们这么爱这首歌的原因吧,而我的翻译也是建立在这个理解之上的。

    Jason Mraz - Mr. Curiosity

    Hey Mr. Curiosity
    Is it true what they've been saying about you
    Are you killing me
    You took care of the cat already
    And for those who think it's heavy
    Is it the truth
    Or is it only gossip
    嘿,好奇先生
    他们说你正在摧毁我,这是真的吗?
    那些对别人来说太过繁重的事你都是轻易地就安置妥当了(存疑)
    这是真的
    抑或只是流言飞语罢了

    Call it mystery or anything
    Just as long as you call me
    I sent the message on did you get it when I left it
    See this catastrophic event
    It wasn't meant to mean no harm
    But to think there's nothing wrong is a problem
    称它为一个谜或者其他什么都好
    只要你召唤我
    而我发给你的信息你收到了吗
    你看看这发生的惨事,其实它并不是为了带来伤害
    但要说一切安好,却也并不是真的有这么完美(纠结N遍,翻译是既享受又痛苦的事!)

    I'm looking for love this time
    Sounding hopeful but it's making me cry
    Love is a mystery
    Mr. Curious...
    “我正追寻着爱”
    这句话听起来是多么充满希望却让我不禁落泪
    爱真是一个谜啊
    好奇先生

    Come back to me
    Mr. waiting never patient can't you see
    That I'm the same the way you left me
    In a hurry to spell check me
    And I'm underlined already in envy green
    And then to red
    And I've forgotten what you've said
    Will you stop working for the dead and return
    Mr. curious well I need some inspiration
    It's my birthday and I cannot find no cause for celebration
    The scenario is grave but I'll be braver when you save me
    From this situation laden with hearsay
    回来吧
    难道你不知道我是一个没有耐心的等待先生吗
    我现在还是一副离开你时的老样子
    迫不及待地想证明自己
    被嫉妒心掩埋,心头日渐空虚
    却把你说过的一切都抛至脑后
    (而现在)你可不可以不再让我绝望,回到我的身边
    我需要一些灵感
    (因为)我连自己的生日到了都找不到任何庆祝的理由
    这场游戏啊就像是一个坟墓,但是如果你能来这充斥者流言的不堪境地搭救我,我想我就会变得勇敢一些

    I'm looking for love this time
    Sounding hopeful but it's making me cry
    And love is a mystery
    Mr. Curiosity
    Be mr. please
    Do come and find me
    “我正追寻着爱”
    这句话听起来是多么充满希望却让我不禁落泪
    爱是一个谜
    好奇先生
    请成为幸福先生
    真真切切地出现,并找到我

    I'm looking for love this time
    Sounding hopeful but it's making me cry
    Trying not to ask why
    Cause love is a mystery
    Mr. curiosity
    Be mr. please
    Do come and find me
    Love is blinding when your timing's never right
    Oh who am I to beg for difference
    Finding love in a just instant
    But I don't mind
    at least I tried, well I tried...
    “我正追寻着爱”
    这句话听起来是多么充满希望却让我不禁落泪
    我试着不去追问缘由
    因为爱本来就是一个谜
    好奇先生
    请成为幸福先生
    真真切切地出现,并找到我
    当时间不对时爱就往往变得盲目
    但又是谁在迫不及待地追寻着它,奢求一个例外?
    我不在意
    至少我已尽力,我已尽力,我尽力了...

  • 浅浅梦。

    2008-07-29 20:09:05 浅浅梦。 (忙里偷闲)

    这帖子真强大~~发现大家都好厉害哦~~
    刚看了第一首Life Is Wonderful
    这句:
    It takes a hole to make a mountain 它在一个小坑里堆起一座高山
    感觉应该是 有了低谷才能造就高山

  • Luna

    2008-07-29 22:29:12 Luna

    就是就是,就是这个意思,一直想不到合适的表达,这回就协调了呢~




  • 2008-07-30 17:40:26 [已注销]

    Luna,怎么不工作了?我在弄Plane呐

  • Luna

    2008-07-30 19:02:17 Luna

    嬉戏放心,你这么努力我怎么舍得偷懒~只不过这两天时间好紧的说,控制自己的上网时间呢....

    晚上过来交作业!

    对了,plane不是已经翻译过了嘛?

  • 赛妹

    2008-08-01 13:57:40 赛妹 (咩~!)

    Lucky没人翻译么.我觉得那首很好听

  • 不晒太阳的人。

    2008-08-01 15:25:31 不晒太阳的人。 (做第三种人。)

    butterfly里那个
    And you make my slacks a little tight
    意思是:你让我宽松的裤子有点紧··
    Jason小色啊··

  • 不晒太阳的人。

    2008-08-01 16:54:30 不晒太阳的人。 (做第三种人。)

    哈哈,这是早就该交的作业了
    Who Needs Shelter
    Jason Mraz

    Good-day sunlight
    阳光真舒服
    I’d like to say how truly bright you are
    我想说你看起来明媚得那么真实
    You don’t know me but I know you
    你不知道我是谁吧
    但我认识你哦
    You’re my favorite star
    你是我最爱的那颗星
    Follow you I will so lets get moving
    我随你旋转
    Who needs shelter when the mornings coming?
    谁会逃避清晨的降临
    Absolutely there’s no one
    当然喽,谁都不会
    Who needs shelter from the sun?
    谁会远远躲开太阳
    Not me, no. not anyone.
    我不会的,哦,谁都不会的
    By your clock the cock rooster crows
    你的闹钟,那只公鸡叫了起来
    Then off to work where everybody goes
    你便去人人需要的地方上班啦
    Slow, but eventually they get there
    慢慢地走,但你最后还是到了老地方
    Picking up the day shift
    唤醒那些日班工人
    Back where all left off confined
    回到被禁锢的地方
    and pecking at relationships
    然后~找那些谈恋爱的人麻烦
    You know it’s only a worthless piece of shit
    你知道那只是一些没有意义的坏东西
    Who needs shelter when the mornings coming?
    谁会逃避清晨的降临
    Absolutely there’s no one
    当然喽,谁都不会
    Who needs shelter from the sun?
    谁会远远躲开太阳
    Not me, no. not anyone.
    我不会的,哦,谁都不会的
    I’d sleep it all away but th sun won‘t let me
    我想睡觉来逃避一切但太阳及时的升了起来
    I’d miss those lovely days of summer
    哦,我有点想念夏天那些可爱的日子了
    Good-day sunlight
    阳光真舒服
    I’d like to say how truly bright you are
    我想说你看起来明媚得那么真实
    You don’t know me but I know you
    你不知道我是谁吧
    但我认识你哦
    You’re my favorite.
    你是我的最爱

    Jason的最爱是太阳
    SUN
    他像个小孩子一样
    第一次他唱什么you are my favorite star时
    我还以为这是首情歌呢
    其实事实上也是啦
    这是Jason这个傻孩子写给太阳的情诗
    还要好可爱

    恩,第一次的作业
    请LUNA和嬉戏姐姐指教~

  • 2008-08-01 19:25:45 [已注销]

    我记得还没有《Plane》的完整翻译,luna贴出的也不尽完善,因此我试着去重新整理一遍,但也不能做到很好,希望大家一起来努力。
    关于这首歌,大概是Jason的歌中歌词寓意最模糊的一首了,有人说是关于爱情,也有人说是一种暗喻,甚至有人把它和Flight 93扯上关系。当我们听着它,心里翻江倒海般难过,也该明白,它如此另我们着迷也正是它的不曾定型。其实翻译的中途很想放弃,因为不想破坏那种氤氲的感觉,自己也没有驾驭它的能力,并且它本身就是在极度混乱的状态产生的作品,歌词很有意识流的感觉,并不如其它歌曲那般条理清晰。我听说,在它被收录进Mr.A-Z之前的最初版本其实叫做“Flying My Guilt Over A Quilt”,是一首acoustic song,而Jason介绍它时说过,他常常到处飞,也因此结识了一个女孩,但是他们不在一个城市。因此我的翻译也是按照这样的理解来的。但同时我们也应该知道,一个歌手在表达自己的情绪时,希望的是歌迷能听到更深远的理解。

    我觉得整首歌最关键的词就是damn,不能翻译。以下翻译也仅作参考。

    Plane

    Drain the veins in my head
    Clean out the reds in my eyes to get by security lines
    Dear x-ray machine
    Pretend you don't know me so well
    I won't tell if you lied
    已精疲力竭的我
    强打起精神通过安检
    亲爱的x光机
    请假装你并没有那么了解我
    我也会对你的谎言沉默不语

    Cry, cause the droughts been brought up
    Drinkin' cause you're looking so good in your starbucks cup
    I complain for the company that I keep
    The windows for sleeping rearrange
    And I'm nobody
    Well who's laughing now
    I'm leaving your town again
    And I'm over the ground that you've been spinning
    And I'm up in the air, so baby hell yeah
    Oh honey I can see your house from here
    If the plane goes down, damn
    I'll remember where the love was found
    If the plane goes down, damn
    想哭,是因为需索酒的干灼
    想醉,是因为你喝着咖啡的样子太迷人
    我埋怨着同伴
    重新调整着靠窗睡去
    (就好像)我谁都不是
    哦,是谁在笑?
    而我即将再一次离开这有你的城市
    飞机正掠过这片你展转努力着的土地
    而我正在不断上升 (真该死)
    哦,亲爱的,从这里我可以看到你的房子
    如果飞机就这么坠落,damn
    我就能将那个我曾经发现爱的地方牢记
    如果飞机就这么坠落,damn

    Damn, I should be so lucky
    Even only 24 hours under your touch
    You know I need you so much
    I cannot wait to call you
    And tell you that I landed somewhere
    And hand you a square of the airport
    And walk you through the maze of the map
    That i'm gazing at
    Gracefully unnamed and feeling guilty for the luck
    And the look that you gave me
    You make me somebody
    Oh nobody knows me
    Not even me can see it, yet I bet I'm

    Damn,我会感到万分庆幸
    即使只有一天的时间可以和你在一起
    你会深知我是多么需要你
    我也会迫不及待地打电话给你
    告诉你我已踏上某个地方
    然后交给你一片天空(“一方机场”的意译)
    和你一起穿越地图上那些我一直向往的地方,它们迷宫一样的蜿蜒曲折,美好而未知
    然后因为这样的幸运,和感受着你看着我的神情,幸福得连犯罪感都涌起
    你让我焕然一新
    哦,没有人再认识我
    甚至是我自己(以上这段描述的应该都不是真的,而只是在想象)----但(现在)我确定的却是

    I'm leaving your town again
    And I'm over the ground that you've spinning
    And I'm up in the air, so baby hell yeah
    Oh honey I can see your house from here
    If the plane goes down, damn
    I'll remember where the love was found
    If the plane goes down, damn
    我将再一次离开这有你的城市
    飞机正掠过这片你展转努力着的土地
    而我正在不断上升 (真该死)
    哦,亲爱的,从这里我可以看到你的房子
    如果飞机就这么坠落,damn
    我就能将那个我曾经发现爱的地方牢记
    如果飞机就这么坠落,damn

    You keep me high minded
    You keep me high
    你让我不停地胡思乱想
    你让我疯狂...

    Flax seeds, well they tear me open
    And supposedly you can crawl right through me
    Taste these teeth please
    And undress me from these sweaters, better hurry
    'Cause I'm keeping upward bound now
    (这句我纠结很久还是不能舒坦地给翻译,Flax seeds是亚麻籽,用来减肥和治疗便秘的,这一整段运用的是一种具象的表达,无形的情绪拿具体的事来表达,真的很喜欢!)
    假如你能一寸寸地穿越我的身体
    记得吻我
    快快脱下我的毛衣
    因为我正不断上升,已经启程离开了

    Oh maybe I'll build my house on your cloud
    Here I'm tumbling for you
    Stumbling through the work that I have to do
    Don't mean to harm you
    By leaving your town again
    哦,也许我会在那片属于你的云彩上安家
    而此时我为你仓皇失措
    必须完成的工作也做得磕磕绊绊
    我的离开并不是想要伤害你

    But I'm over the ground that you've been spinning
    And I'm up in the air, so baby hell yeah
    Oh honey I can see your house from here
    If the plane goes down, damn
    I'll remember where the love was found
    If the plane goes down, damn
    I'll remember where the love was found
    If the plane goes down, damn
    I'll remember where the love was found
    If the plane goes down, damn
    但飞机正掠过这片你展转努力着的土地
    而我正在不断上升 (真该死)
    哦,亲爱的,从这里我可以看到你的房子
    如果飞机就这么坠落,damn
    我就能将那个我曾经发现爱的地方牢记
    如果飞机就这么坠落,damn
    我将记住那个地方,曾找到爱的地方
    如果飞机能够坠落,damn
    我将记住那个地方,曾找到爱的地方
    如果飞机能够坠落,damn

    You get me high
    You keep me high minded
    You get me high
    You get me high minded
    你让我疯狂...
    令我不停地胡思乱想
    ...

  • Altend

    2008-08-01 19:50:36 Altend

    这是一个伟大的工程,有了jason的歌词才有这么一大批他的歌迷

  • Altend

    2008-08-01 19:55:16 Altend

    楼主很伟大,jia you!

  • Luna

    2008-08-01 21:20:09 Luna

    Who Needs Shelter,原来是给太阳的情歌啊!傻孩子的情歌被呱呱翻译的好可爱~~ 呱呱也是个可爱的傻孩子吧?呵呵~

    嬉戏的plane果然精致,希望你不要被这歌弄的心情低落啊,这歌有点玄,每次都会听到想哭....

    Jason像是个有无限想象力的孩子,翻译的时候想象着他的想象,感受着他的感受,在他的国度里漫步,在他的天空里飞翔,在他的眼泪里沉沦,在他的笑容里陶醉.... 唔,我完蛋了~~呵呵

    还有~明天要去考试了.... luna暂时请假两天哦~~

  • b_flat_minor

    2008-08-01 21:21:15 b_flat_minor (从善如登,从恶如崩)

    辛苦了LUNA~嘿嘿

  • Luna

    2008-08-01 21:53:57 Luna

    嘿嘿...不辛苦,这活儿干的可美了呢~~

  • 張小莹

    2008-08-02 12:54:41 張小莹 (场景在不断跳跃闪回)

    jason也是大麻主儿...哈哈哈
    不错

  • .Sugarの

    2008-08-02 15:45:15 .Sugarの

    翻译的挺好的..
    辛苦了噢

  • bin8gerrard

    2008-08-02 18:00:37 bin8gerrard (Bella you beautiful luna)

    楼主,建议哈
    你把已经翻译好了的歌曲名称写出来,另发一个帖子,让大家清楚一下
    我也想翻译,因为考上了外国语学院,这个也算是锻炼英语了

  • 2008-08-02 18:45:54 [已注销]

    Luna说存疑,我于是也去理解了一遍,不知道有没有好一点~

    Sleep All Day

    His after moan though cries oh no
    He's building up a shine but he take it slow
    And he knows it's time to make a change here and time to get away
    And he knows it's time for all the wrong reasons
    Oh, time to end the pain
    他的哭泣不过是几声呜咽
    他正崭露头角(日渐耀眼之类)却一点也不急
    他知道是时候改变了,也应该远离(昨天)了
    他也知道,是时候向那些错误的原因低头了,也应该结束这痛苦了


    But he sleep all,we sleep all day, sleep all, we sleep all day over
    Why don't we sleep all,we sleep all day, sleep all, we sleep all day over
    但他却只是一直睡,我们整天的睡,一直睡,一整天就这么又过去
    我们为什么不能一直睡,睡一整天,就这么睡着,一天天地就这么睡过去

    She said what would your mother think of all this
    How would your father react,oh
    Would he take it all back what they've done
    No way they said take it, take it
    He said make it with your own two hands
    That was my old man and he said
    All is grounded you should go make a mountain out of it
    她说,对此你妈妈会怎么想,你爸爸又会有什么反应,他会收回从前为你付出的一切吗?
    “不”他们说,“拿去,都拿去吧,但要用你自己的双手去实现它”
    这就是我的老父亲,他说,
    “既然所有铺垫都已经准备好了,那么你就应该在它上面建起一座高山”

    Oh what a lovely day to have a slice of humble pie
    Oh Recalling of the while we used to drive and drive here and there
    Going nowhere but for us, nowhere but the two of us
    And we knew it was time to take a chance here
    And time to compromise our lives just a little while
    And it was time for all the wrong and lonely, lonesome reasons
    But time is often on my side but I give it to you tonight
    哦,多么可爱的一天啊,我尝到了耻辱的滋味
    哦,回想那时我们总是开着车到处走
    漫无目的但只有我们
    漫无目的但只有我们两个人
    然后我们明白,该出去闯一闯了
    该学着对生活做一点的妥协了
    也是时候向那些错误的孤独的可怜的原因低头了,
    但是时间总会证明我是对的,只是这次我把它交给你

    And we sleep all,we sleep all day, sleep all, we sleep all day over
    Why don't we, sleep all,we sleep all day, we sleep all day, we sleep all day over and over ,

    over and over again
    然后我们只是一直睡,整天的睡,一直睡,一整天就这么又过去
    我们为什么不能一直睡,睡一整天,就这么睡着,一天天地就这么睡过去

    And as time goes by we get a little bit tired,
    Waking and baked another Marlboro mile wide
    It's sending the boys on the run in the time in the hot summer sun
    To swim beneath or over outside till they're reading between the lines
    But they read none of the part in the hallmark card where they read about the dreams
    And reaching for the stars to hold on a little bit closer to
    Who said they know it was time, time to take, take love
    Time to take a chance here
    Time to compromise to occupy the lies
    And it was time for all the wrong reasons
    but time is often on my side but I give it to you, oh boy
    时光荏苒,如今太清醒的我们开始有一点疲惫了,彼此远远地站着又点了一根万宝路
    已是酷热的盛夏,男孩子们奔跑在艳阳下,在水底或河面畅游,直到意识到生活的深意(read between the lines 是体会字里行间的深意的意思,我上学期刚课本上学的,哈哈)
    但他们在所有的祝愿卡上读到的却只有梦想,以及如何触及天上的星星,如何和梦想靠近,而没有任何关于那些所谓生活的深意
    是谁说的他们其实也明白,是时候谈谈恋爱了
    是时候出去闯一闯了
    也该对谎言妥协
    该向那些错误的,孤独的,可怜的原因低头了
    但是时间总会证明我是对的,只是这次我把它交给你,孩子

    Sleep all, we sleep all day, sleep all, we sleep all day over
    so why don't we, sleep all, we sleep all day, sleep all, we sleep all day over and over
    一直睡,我们整天的睡,一直睡,一整天就这么又过去
    为什么不能一直睡,睡一整天,就这么睡着,一天天地就这么睡过去,永无止境

    She said what would your mother think of all this,
    How would your father react oh no
    Would he take it all back what they've done
    No way they said take it, take it and don't break it with your own two hands
    See that was my old man and he said
    If all is grounded you should go make a mountain out of it
    她说,对此你妈妈会怎么想,你爸爸又会有什么反应,他会收回从前为付出的一切吗?
    “不”他们说,“拿去,都拿去吧,只要你别用自己的双手搞砸了它”
    看,这就是我的老父亲,他说,
    “如果所有铺垫都已经准备好了,那么你就应该在它上面建起一座高山”

  • 2008-08-03 11:18:48 [已注销]

    谁知道《Please Don't Tell Her》前面几句怎么翻译,貌似是关于一种运动或者电脑游戏之类,我给不出合理的翻译...谁来帮帮忙啊~~
    I hear she's kicking-ass across the board
    and rock two hundred thousand higher scorer
    Just in time to save the world of being taken over
    She's a warrior
    I couldn't play again because the game it never end
    it never even landed on the can
    And never let me in to spend my quarter

  • 薄荷612

    2008-08-04 08:54:35 薄荷612

    Luna~~ 我们的HERO!!!

  • 薄荷612

    2008-08-04 08:55:12 薄荷612

    辛苦啦 ~~~

  • Luna

    2008-08-04 10:11:02 Luna

    好热闹~

    好久没看见Lachica了呢~

    斌的建议我也考虑过, 想等弄得差不多了分专辑列出来,现在弄怕是又顶乱了

    嬉戏,我那三处存疑的地方这回就说通了,真不错!

  • Luna

    2008-08-04 21:38:03 Luna

    Bella Luna (法语,美丽的月亮)

    好幸福,居然有我的名字,嘿嘿~~~
    不过翻译是转的啦,这首歌本来觉得一定要自己翻译的,无奈中文水平太贫瘠,这个版本又实在太惊艳了!

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://gingermoon.yourblog.org/logs/575962.html


    mystery the moon 神秘的月儿
    a hole in the sky 高挂在天空
    a supernatural nightlight 超越尘世的光
    so full but often right 如此的丰韵和完美
    a pair of eyes a closin' one 一双迷人的眼睛,单单闭上了一只
    a chosen child of golden sun 你是阿波罗钦点的爱子
    a marble dog that chases cars 追逐着汽车的冷艳狗儿
    to farthest reaches of the beach and far beyond into the swimming sea of stars 只到沙滩的边际,超越了银河的边界

    a cosmic fish they love to kiss 你是繁星亲吻的小小鱼儿
    they're giving birth to constellation 也正是他们孕育了广袤的宇宙
    no riffs and oh no reservation 没有任何重复也没有保留
    if they should fall you get a wish or dedication 如果流星划过,请你许个愿
    may I suggest you get the best for nothing less than you and i 愿你能够获得最美好的祝福
    let's take a chance as this romance is rising over before we lose the lighting 在这些光芒消逝之前,让我们把握这良宵,因为,浪漫正在蔓延
    oh bella bella please 哦。。我的月儿,请你快些,快些,再快些。。。。
    bella you beautiful luna 我美丽的月儿
    oh bella do you do
    do do do do do

    you are an illuminated anchor 你是散发着光芒的锚
    of leads to infinite number 坠着无限的重量
    crashing waves and breaking thunder 撞击着海浪、斩断了雷电
    tiding the evenflows of hunger 冲走了饥渴的潮流
    you're dancing naked there for me 你赤裸着身体,在那为我跳着舞
    you expose all memory 激起所有的回忆
    you make the most of boundary 又让我清楚那无法跨越的界限
    you're the ghost of royalty imposing love 你是高贵的精灵,征收了所有的爱
    you are the queen and king combining everything 你是皇后,你是国王,你用一切的一切
    into twining like a ring around the finger of a girl 编制成女孩手指上的那只戒
    i'm just a singer, you're the world 我只是一个歌者,而你,是所有
    all I can bring ya 我只能唱出
    is the language of a lover 恋人的私语
    bella luna, my balloona 美丽的月亮,我梦中的气球
    how you swoon me like no other 只有你,能让我如此的沉醉

    May I suggest you get the best Of your wish 愿你能够获得最美好的祝福
    may I insist That no contest for little you or smaller i 请不要争论我们谁更渺小
    A larger chance happened, all them they lie 神迹已经展现
    On the rise, on the brink of our lives 越来越快,就要降临到你我的世界
    Bella please 月儿,求求你
    Bella you beautiful luna 月儿,我美丽的月亮
    Oh bella do you do 快一点...
    Bella luna, my beautiful beautiful moon
    How you swoon me like no other, oh oh oh 只有你,能让我如此的沉醉

  • Asipirin

    2008-08-05 10:30:39 Asipirin

    看到大家翻译了好多版本的啊!
    辛苦了,大家!

  • Asipirin

    2008-08-05 10:42:56 Asipirin

    大家有没有
    did you get my message 翻译???

  • 2008-08-05 11:13:00 [已注销]

    哈哈,我本来正打算翻译Bella Luna 呢~现在在弄Song For A Friend.

  • 熙 和

    2008-08-05 13:05:36 熙 和 (这世界太扯 那些悲伤的 该停了)

    留爪。支持你们。

  • 2008-08-05 17:41:44 [已注销]

    据嬉戏我所知呢,Jason说到这首歌时表示,他有很多GAY的朋友,也很想写关于他们的事。而这首是写给他的室友也是他最好的同性恋朋友Jerry的。Jason说,世界上有那么多写给女人的情歌,也应该有一首写给两个男人的情歌,不管他们是不是Gay。我把它理解成一首互相鼓励的歌曲,最欲罢不能的当然是最后那段爆发的高潮了~

    Jason Mraz - Song For A Friend

    Well you're magic he said
    But don't let it all go to your head
    'Cause I bet if you all had it all figured out
    Then you'd never get out of bed
    Well,No doubt
    Of all the things that I've read what he wrote me
    Is now sounding like the man I was hoping to be
    I keep on keeping it real
    'Cause it keeps getting easier he'll see
    He's the reason that I'm laughing
    Even if there's no one else
    “你很不可思议”他说,
    “但是不要让这个想法在你的脑中根深蒂固
    因为我打赌如果你真的这么认定了
    那么你肯定会(飘飘然得)连床都不起了”(存疑)
    好吧,毫无疑问
    那些他写给我的信上提及的那一切
    现在看起来正是当初我想成为的模样
    我一直让它真实存在
    因为他会看到现在这越来越容易得到了
    他始终是那个带给我欢笑的人
    即使其他人都不再存在

    He said, you've got to love yourself
    他说,你要爱你自己

    You say, you shouldn't mumble when you speak
    But keep your tongue up in your cheek
    And if you stumble on to some
    (You'd) better remember that it's humble that you seek
    You got all the skill you need,
    Individuality
    You got something
    Call it gumption
    Call it anything you want
    Because when you play the fool now
    You're only fooling everyone else
    You're learning to love yourself
    你说,说话的时候不要咕咕哝哝
    而要口齿清晰,语调从容
    但是如果真的有时候结结巴巴的
    也应当记得这不过是件小事情
    你拥有你需要的所有能力、个性
    你拥有一些东西
    称它为气概
    称它为什么都好只要你愿意
    因为当你在出丑
    同时也不过是你对其他人的一场愚弄
    你只是在学着怎样爱自己

    Yes you are
    是的

    There's no price to pay
    When you give that what you take
    That's why it's easy to thank you
    You...
    没有什么会向你索要代价
    只要你在得到的同时已有付出
    这就是为什么说感谢其实很简单

    Let's say take a break from a day
    And get back to the old garage
    Because life's too short anyway
    But at least it's better then average
    As long as you got me
    And I got you
    You know we'll got a lot to go around
    I'll be your friend
    Your other brother
    Another love to come and comfort you
    And I'll keep reminding
    If it's the only thing I ever do
    I will always love
    You...
    就让我们说一声“放松一下吧”
    然后一起回到旧日的那个小车库
    因为生命是如此的短暂
    但至少总该好过平淡无奇
    只要你有我
    我有你
    我们终会得到我们所梦想的
    我会是你的朋友
    你的另一个兄弟
    你的另一种情人般安慰你
    如果这是我唯一能做的我会不断提醒我自己
    我会一直爱你(当然,不是那种爱~)

    It's true,I love you...you're love
    真的,我爱你...你是我的情人

    Climb up, over the top,
    So baby survey the state of the soul
    you've got to find out for yourself
    Whether or not you're truly trying
    Why not give it a shot
    Shake it, take control and never you'll be wined up
    find for yourself
    all the strengh you have inside still rising
    攀登吧,越过顶峰
    俯瞰那直指灵魂的芒刺
    为了你自己找到它
    不管你是否尽着最大的努力
    为什么不给它一枪
    打倒它,控制好它,那么你永远不会被击垮
    为了你自己,去发掘你那日渐强大的力量吧

    Climb up, over the top,
    survey the state of the soul,
    you've got to find out for yourself
    whether or not you're truly trying
    Why not give it a shot
    Shake it take control
    and neither you'll be wined up
    find for yourself
    all the strengh you have inside still rising
    攀登吧,越过顶峰
    俯瞰那直指灵魂的芒刺
    为了你自己找到它
    不管你是否尽着最大的努力
    为什么不给它一枪
    打倒它,控制好它,那么你永远不会被击垮
    为了你自己,去发掘你那日渐强大的力量吧

    Climb up, over the top,
    survey the state of the soul,
    you've got to find out for yourself
    whether or not you're truly trying
    Why not give it a shot
    Shake it take control
    and neither you'll be wined up
    find for yourself
    all the strengh you have inside still rising
    攀登吧,越过顶峰
    俯瞰那直指灵魂的芒刺
    为了你自己找到它
    不管你是否尽着最大的努力
    为什么不给它一枪
    打倒它,控制好它,那么你永远不会被击垮
    为了你自己,去发掘你那日渐强大的力量吧

    Climb up, over the top,
    survey the state of the soul,
    you've got to find out for yourself
    whether or not you're truly trying
    Why not give it a shot
    Shake it take control
    and neither you'll be wined up
    find for yourself
    all the strengh that you have inside of you
    攀登吧,越过顶峰
    俯瞰那直指灵魂的芒刺
    为了你自己找到它
    不管你是否尽着最大的努力
    为什么不给它一枪
    打倒它,控制好它,你永远不会被击垮
    为了你自己,去发掘你的力量

  • 2008-08-05 18:15:05 [已注销]

    Luna,诚招你进入群组织41940013

  • Asipirin

    2008-08-06 13:53:32 Asipirin

    呵呵,谢了!
    翻译的不错。。。

  • Luna

    2008-08-07 08:26:41 Luna

    Did you get my message


    Did you get my message 你收到我的短信了吗?
    The one I left while I was trying to condense everything that I meant 那条短信中我试图把所有想说的都塞进去
    In a minute or less when I called to confess and make all of my stresses go bye-bye
    就在我打电话忏悔的下一秒, 我想要消除我所有的困扰

    Did you get my message 你收到我的短信了吗?
    You did not, I guess 'cause if you did you would have called me with your sweet intent
    我猜你没有, 因为如果你收到了,你应该会高兴的打电话给我
    And we could give it a rest instead of beating our breast, making all of the pressure go sky-high
    我们可以喘息一下,而不是歇斯底里,让所有压力疯狂爆发


    Do you ever wonder what happens to the words that we send 你可曾想过,我们发的短信都经历过什么?
    Do they bend, do they break from the flight that they take 它们还是不是原意, 它们是不是背离了最初的想法
    And come back together again with a whole new meaning 然后回来的时候变成了另外的意思
    In a brand new sense, completely unrelated to the one I sent 全新的感觉,就是与发我发出去的那条无关

    Did you get my message, ooh
    Did you get my message
    Did you get my message, yeah, ooh

    Uh oh, where did it go 哦,它跑到哪儿去了?
    Must have bypassed your phone and flown right outta the window 一定是绕过你的电话然后冲着窗外飞走了
    Oh well, how can I tell 哦,好吧, 我该怎么说
    Should I call the operator 该给接线员打电话吗?
    Maybe she'll know the info 或许她知道怎么回事
    But whether or not my message you got was too much or a lot to reply
    但是否我发给你的短信太多,需要回复的太多?

    Why not try this for a fact 怎么就不能打个电话弄明白呢?
    Should you ever come back 你还会回来吗?
    I'd relax and be relieved of all my panic attacks 我需要放松了, 试着缓解我的惶恐失措

    Ahh oooh
    Did you get my message, ooh
    Did you get my message, did ya now
    Did you get my message, yeah, ooh

    Did you get my message, the one that I left 你收到我的短信了吗?
    While I was trying to condense everything that I meant 那条短信里,我拼命把所有的话都塞进去
    Now the moment is passed 现在时机都过了
    Not much sand in the glass and I'm standing to lose my mind 时间流逝无几,我就要失去理智了

    Do you ever wonder what happens to the words that we send 你可曾想过我们的短信都经历了什么
    Do they bend, do they break from the flight that they take 它们还是不是原意, 它们是不是背离了最初的想法
    And come back together again with a whole new meaning 然后回来的时候变成了另外的意思
    To the matter of our love's defense, and please be sympathetic to the time I spent
    关于我们的爱情,希望你能感应到那些我为它花费的心思

    Did you get my message, ooh
    Did you get my message, did ya now
    Did you get my message, yeah, ooh

    Did you get my message 你收到我的短息了吗?
    No, I didn't hear a word 没有,我一个字也没收到
    Did you get my message 你收到我的短信了吗?
    Now I'm not gonna believe your lies anymore 现在我再也不要相信你的谎言
    Answer the question 回答我
    I don't hear a thing from you and you keep saying you're coming 我什么都没收到,你去坚持说你回复了我
    Did you get my message now that I wanna get back with you 你收到我的短信了吗?
    Did you get my message, love that I wanna reconnect with you 你收到我的短信了吗?亲爱的,我想和你重归于好
    Did you get my message, sugar now 你收到我的短信了吗? 宝贝,现在
    I did not hear one thing you sent to me 你的信息我一条也没收到
    Did you get my message, love 你收到我的短信了吗, 亲爱的
    Answer the phone 快接电话吧...

  • Luna

    2008-08-07 08:35:34 Luna

    Love for a child

    之前自己译过一个来的,但有几处实在太误导,这个版本翻译的不错,就转过来了~

    http://www.douban.com/subject/discussion/1286490/

    其實歌詞是想說出現今父母離異對孩子們的影響,是首很感人的歌曲~
    copy自專輯介紹此曲的文案:一個男人拉開身體的拉鍊,發現裡面住著一位受了傷的小男孩,雙手緊握著「Love For A Child」這張泛黃的相片.....


    There's a picture on my kitchen wall
    Looks like Jesus and his friends involved
    There's a party getting started in the yard
    There's a couple getting steamy in the car parked in the drive
    Was I too young to see this with my eyes?
    厨房的墙上挂着一幅画
    画中像似上帝与他的至爱们同在
    后院里正要开始一场派对
    恋人们在路边停靠的车里缠绵
    当年就看清这一切的我会不会太过年幼

      
      By the pool last night, apparently
      The chemicals weren't mixed properly
      You hit your head and then forgot your name
      And then you woke up at the bottom by the drain
      And now your altitude and memory's a shame

      昨晚在泳池边,记忆模糊
      气氛不太对
      你撞伤了头,又变得忘乎所以
      醒来后发现躺在下水道口
      而如今,你的醉态与回忆都让自己不齿

      What about taking this empty cup and filling it up
      With a little bit more of innocence
      I haven't had enough, it's probably because when you're young
      It's okay to be easily ignored
      I like to believe it was all about love for a child
      
    不如来上一杯
      带着点点天真
      我还没喝醉
      可能因为年少,就容易被他人所忽略
      而我宁愿相信,这就是所谓对一个孩子的爱

      And when the house was left in shambles
      Who was there to handle all the broken bits of glass
      Was it mom who put my dad out on his ass or the other way around
      Well I'm far too old to care about that now
      当家里一片狼藉
      谁又留下来清理打碎的玻璃杯
      是妈妈把爸爸赶出了家还是 反过来
      算了 这也已经不再重要

      What about taking this empty cup and filling it up
      With a little bit more of innocence
      I haven't had enough, it's probably because when you're young
      It's okay to be easily ignored
      I'd like to believe it was all about love for a child
      不如来上一杯
      带着点点天真
      我还没喝醉
      可能因为年少,就容易被他人所忽略
      而我宁愿相信,这就是所谓对一个孩子的爱

      It's kinda nice to work the floor since the divorce
      I've been enjoying both my Christmases and my birthday cakes
      And taking drugs and making love at far too young an age
      And they never check to see my grades
      What a fool I'd be to start complaining now
    他们离婚后学着照顾自己也不赖
      一直独享着一个人的圣诞与生日蛋糕
      过早地与人做爱,还玩嗑药
      没人在意我在学校的成绩
      现在才开始抱怨我是不是有点傻   


      What about taking this empty cup and filling it up
      With a little bit more of innocence
      I haven't had enough, it's probably because when you're young
      It's okay to be easily ignored
      I'd love to believe it's all about love for a child
      
      不如来上一杯
      带着点点天真
      我还没喝醉
      可能因为年少,就容易被他人所忽略
      而我宁愿相信,这就是所谓对一个孩子的爱

      It was all about love..
      一切都是对孩子的爱...

  • Luna

    2008-08-07 08:39:33 Luna

    嬉戏~我在拼coyotes,有点儿晕啊...@_@

    We sing, We dance, We steal things
    只差两首歌了,都弄好就可以专门列出来了!

  • 2008-08-07 11:31:07 [已注销]

    囧...我也在翻Did you get my message ,就快完成了。不过跟你的有点出入,等我的翻译好了,我也帖出来吧。
    The Dynamo of Volition还没有完成吧,我去试试。

  • Luna

    2008-08-07 12:03:54 Luna

    我这个水平,得有一定启示才能翻,要是光自个儿憋,出来的一定难看,所以你赶紧把你的贴出来啊!

  • 2008-08-07 17:25:00 [已注销]

    我不小心睡了半天...我想想得仔细点,集我们之精华,哈哈...

<前页 1 2 3 后页>

这个小组的Mr.A-Z也喜欢去  · · · · · ·

MIKA
MIKA (3966)
James Blunt-上尉诗社
James Blunt-上尉诗社 (5306)
Jason Mraz Live Show
Jason Mraz Live Show (1594)
American Idol 美国偶像
American Idol 美国偶像 (3108)
John Mayer
John Mayer (1696)
Ellen Page
Ellen Page (2983)