|
2008-05-15 14:52:13
Godfather
[转贴]日本雅虎上关于四川大地震的回帖 (2008-05-13 22:56:09)
文章提交者:老傻 加帖在 猫眼看人 【凯迪网络】 http://www.kdnet.net
标签:四川大地震 日本雅虎 杂谈 分类:日本纪事
日本各大媒体几乎在同一时间及时地报道了四川大地震的消息。我要向国内朋友介绍的是颇具影响力的Yahoo Japan上的日本人关于此次灾难的回应,截止到发文时间为止,关于中国大地震、四川省だけで死者約1万人(中国大地震、仅四川省死者逾万)这一消息,回帖数超过2400条,这对Yahoo Japan BBS来说无疑也是个天文数字,其中大多数都是鼓励灾区人民、督促日本政府迅速展开协助救援工作的回帖。由于数量过多,我只能摘抄少数具有代表性的回帖加以翻译,以表示我对此次灾难的关注和担心。
关于回帖引用和翻译的几点说明:
1. 回帖引用除了做了格式上的修改以外,内容绝无篡改。回帖发表时间后的点数代表此观点的支持程度。
2. 蓝色字体是我的翻译,红色字体是我的主观感想。
3. 翻译内容力求最大限度做到忠实原文,但水平有限,如有出入,敬请指正。
4:2008年5月13日 8時9分 2,627点
こういう時にバカな書き込みは止めようネ!お利巧ちゃんだから。大災害になったら嫌いも好きもない。被災者の一刻も早い救済、援助、復興を望みます。それと迅速、適切な対応を取るよう日本政府にも求めます。(中国、中国人大嫌いな日本人より)
聪明的,这个时候还是不要愚蠢地胡写八写了。大灾临头的时候没有厌恶喜好之分。希望灾民尽快获救、复兴。还有要求日本政府采取迅速、适当的对策。(一个及其厌恶中国、中国人的日本人留言)
冷静的对事不对人的态度,且代表了大多数日本人的态度,考虑到这是在“反中”情绪日益膨胀背景下的发言,也实属不易了。
26:2008年5月13日 8時40分 1,954点
都会の現代的なビルよりも、昔からの庶民の家?田舎のもろい建築物が倒れることによって、被害が増大しているんだと思う。庶民というのは、もちろん富裕層でなく、貧民層。もしくは少数民族。(中国人の富裕層は、日本人の一般人より、もっといい暮らししてますからね。)そもそも、そういう方たちは、とても純粋で素朴な人たちが多い。そういう人たちが苦しんでるのを見て、どうして喜べるのですか?彼らは、富裕層から見下されてます。劣悪な環境で、それでもひっそりと不満も言わずに生活してきた人たちです。彼らが日本に対して、何か悪いことをしたんですか?そういうことを考えた上で、良識あるコメントをお願いしたい。日本人の恥になるような発言は控えてほしい。(中国在住日本人)
(与)都市的现代化的摩天大楼(比起来),旧陋的平民的屋舍(受毁程度严重)。我想农村的简陋建筑物的倒塌势必会导致受害情况的加重。平民指的当然不是富裕阶层,而是贫困阶层。还有少数民族。(中国的富裕阶层比一般的日本人过着更好的日子。)这些平民大都是单纯质朴的人。看着这样的人们受苦,怎么高兴得起来?这些被富裕阶层看不起、生活在恶劣的环境中敢怒而又不敢言的人们做过什么对不起日本的事?考虑到这些,希望大家发些有良知的帖子。让日本人丢脸的发言请自重。(住在中国的日本人留言)
有良知的帖子。
2:2008年5月13日 7時57分 1,434点
日本は、金や物資の援助よりも、地震災害救助のノウハウを…つまりレスキュー隊を送り込んでほしい。
ただし、中国から要請があれば、の話だ。要請がないのにこちらから押してはならないと思う。
和金钱、物资的救援相比,更希望日本提供地震灾害救助的技术知识援助,也就是派遣救助队。当然这是在中国政府要求援助的情况下。如果中国不提出要求的话我们也不能硬派。
日本是个多震的国家,他们的震后援助技术对我们来说很有借鉴作用。
13:2008年5月13日 8時27分 940点
他国の災難をあざけり笑うような書き込みに怒りを覚える。国と国との政策の違いはどうあれ、他国の不幸を冷やかすような書き込みは止めるべきだ。日本人、中国人以前に人間としての醜さにあきれる。情け無い!
对别国灾难感到幸灾乐祸的回帖感到愤怒。尽管国家政策有所不同,但还是应该停止冷眼旁过别国灾难的留言。先不说是日本人还是中国人,这简直就是人性的丑恶。可怜呀!
人性的丑恶没有国籍之分!
30:2008年5月13日 8時41分 829点
人道的見地から言えば被災者の救出と無事を願い。命を落とされた方にはお悔やみを申し上げたいところだ。しかし一方で阪神大震災や中越沖地震当時の中国国内のTV報道ぶりなどを思い起こすと思いは複雑だ。新華社など一部を除き情報バラエティ系の番組などでは多くのTVタレント達が露骨に日本の大災害を喜び、ネットでは歓喜の書込みが溢れかえった事は記憶に新しい。今回の災害に対し素直に心を痛める事が出来ない人がいたとしてもそんな彼等を一概に責める事は出来ないだろう。
从人道角度讲,希望灾民获救、平安无事。对死去的人们表示哀悼。但是,想到中国电视对阪神大地震的报道方式心情复杂无比。当时除了新华社等一部分媒体外,娱乐性新闻节目里,对日本的灾难很多电视明星都露骨的幸灾乐祸,网上大快人心的留言爆满,对此我记忆犹新。对于这次(中国的)灾难,即使有些(日本人)不是从心底感到悲痛,我们也无从责怪他们吧。
如果这是事实,我无可辩驳。
27:2008年5月13日 8時40分 710点
こういう時こそバカな書き込みを控えて!民度の違いを見せ付けてやれ!オレも中国人、朝鮮人は大嫌いだ。でも、災害に遭われた方のお見舞いは心から言える。
这个时候尤其应该控制愚蠢的留言!让(中国人)见识见识(我们日本人的)民族气度!我也非常讨厌中国人和朝鲜人。但是对受灾的人们从心里表示慰问。
还算是个比较清醒的日本愤青。
65:2008年5月13日 8時52分 639点
神戸の震災のときも同じですが、苦しんでいるのは、日々質素な生活をしている一般の市民です。水もなく、電気も来ず、いつ余震が来るかわからない・・・避難所も人であふれて入ることができず、いつ倒壊するかも分からない家で余震が来るたびに震え上がっていたことを思い出します。私だって、最近は反中的になっていましたが、こればかりは国は関係ないと思います。何の罪もない子どもも被害にあっています。これ以上、被害が拡大しないことを願います。
和神户震灾时一样,受罪的还是普普通通过日子的老百姓。让我想起了(自己的震后经历):没水没电、余震随时有可能发生……避难所人满为患,躲在随时有可能倒塌的家中,余震袭来时瑟瑟发抖。最近我也变得越来越“反中”,但我想这和国家没有关系。无辜的孩子们正遭受着灾难。但愿灾难不要进一步扩大。
“反中”不反中先不说,语言很平实,先救祖国的花朵吧!
94:2008年5月13日 9時0分 495点
中国人の方へ
被災された方々には一日も早い復興をされますよう願っています。そして、多くのお亡くなりになった方々のご冥福をお祈り申し上げます。どうか、心無い書き込みは無視して下さい。言い返せばお互いが傷つけ合うことになります。日本人の多くは、建物の下敷きになっている方が、一人でも多く、助かる事を望んでいます。一刻も早い、救援救助がされますように。
致中国人:
希望受灾的人们早日复兴,同时对死去的人们寄托哀思。请无视那些无心的(恶意)留言吧。网上相互重伤只会两败俱伤。大多数日本人希望能从倒塌的建筑下救出更多的幸存者,希望展开更迅速的救援工作。
这个回帖让我感动不已。我愿意相信这是大多数日本人希望的。
163:2008年5月13日 9時15分 344点
中国人を助けることを反対はしない。素直な気持ちにはなれないが、反対しない。しかし、中国人は感謝しないだろう。そういう人種だ。
不反对帮助中国人,虽然不是真心的,但是不反对。可是中国人不会感谢吧?他们就是那样的人种。
是哪样的人种?
没知识,中国人和日本人是一个人种。
70:2008年5月13日 8時53分 323点
中国の実態や、中国人の考え、日本に対する考え方、今までの行為を知っていると、どうしても救援や心配ができません。(正直な話???)助けてもどうせ日本を良く思はないし???日本が被災したとき中国助けてくれたのかな?????まあ、地球がイヤ!天が怒っているのでしょう!ミャンマーに続き、中国だからね。両方とも暴動が起きてますよね。
想到中国的实情、中国人的思考方式、对待日本人的态度、就觉得不能为他们提供救援(这是心里话)。即使救助了,他们也不会觉得日本好。如果日本有难了,中国会帮忙吗?地球厌恶了!老天发怒了!先是缅甸,现在轮到中国了。两国都发生了暴乱!
日本倒是没暴乱,不也是三天一大晃两天一小晃的吗?这么说来老天一直在对日本发怒。
25:2008年5月13日 8時40分 273点
書き込みをしている奴に「人間失格者」が多すぎる。他人の不幸を喜んでいる人たちあんた達こそ、被災して死ぬべきだ。
回帖者中[人间失格者]众多。对他人的不幸幸灾乐祸的家伙最该被震死。
心意接受了,但有些极端了。
25:2008年5月13日 9時20分 179点
愛国心満載の中国人留学生よ、今こそ中国へ帰って被災者の救出をせよ!旗を持って帰るのを忘れるな!
一腔爱国心的中国留学生哟,现在正是你们回国救助灾民之时!别忘了带上国旗!
一副冷嘲热讽的嘴脸!
25:2008年5月13日 9時20分 178点
ここで日本人を悪く書いている中国の方。心無い事を書き込んでいる及び思っている日本人はおそらくごくごく一部であり、多くの日本人は今回の被災に心を痛め心から早急な支援及び救助を望んでいます。
多くの書き込みを見ればそれがわかってもらえるはずです。なぜ悪いほうの書き込みばかりに反応するのでしょうか?なので心無い書き込みへの心無い書き込み返しは辞めて祖国への支援や援助を自分たちの出来る範囲何が出来るかを考えてください。聖火リレーの時はあんなに団結していたではないですか?こういう時は沈黙ですか?正直罵り合ってる場合ではないはずです。心無い書き込みは無視して良いですから。今こそその団結力を持ってして自分の祖国を守って下さい。救済及び復旧に励んでください。日本人の多くはその支援を惜しまないはずですから。
写给说日本人坏话的中国人:
恶意中伤的日本人只是一小撮人。大多数日本人对此次灾难深表痛心的同时希望展开迅速的援助。我想看了这么多的回帖后你们会有同感。为什么只对恶意的留言反应敏感呢?停止无味的恶语回击吧!多考虑一下自己能为祖国的援助复兴工作做些什么。火炬接力的时候不是团结得很好吗?难道这个时候就沉默了吗?现在不是互相谩骂的时候,恶意的留言大可无视其存在。这个时候更应该团结一致保卫自己的祖国,致力于救灾和复兴事业。大多数日本人将不遗余力地帮助那样的你们。
我能做的就是尽量忠实地翻译你们日本人的正面回应,希望这些美好的祝福传到祖国灾区人们的耳边,鼓励他们尽快走出灾难的阴影。
|