绝望的主妇每集结束语...

砚池秋水

2008-02-22 14:23:28 来自: 砚池秋水

2-13
Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends
on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle sim
ply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it w
ould be a fight to the death.

每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。有些人在面对血战会
从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚面前的是决一死战。

2-14
The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one per
son desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such k
indness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previ
ously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless
of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyd
ay, no one understands this more than the lonely, in fact, it's what they c
ount on.

世界上到处都是不太可能的友谊。它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始
的。当这样的帮助提供给我们的时候,我们才明白曾经失败的价值。在我们相识之前,一条
纽带就已经把我们连接在一起了,不管别人能否理解。的确,不太可能的友谊每天都在发生
,没有人能比孤独寂寞的人更了解这一点。事实上,不太可能发生的友谊就是他们的指望。

2-15
Now and then we all need a little help, so we ask for small favors. But it'
s always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the
smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda, no matter
what they may tell us...and in those rare instances where there is no ulterior
motive, we're so taking aback that we may fail to recognize the truth - th
at a loving friend has just done us an enormous favor.

偶尔我们总会需要帮助,所以我们请别人帮点小忙。不过对那些急切想拯救我们的人最好要
带着一颗机警的心。因为哪怕是最小的恩惠都是有价格的。是的,每个人心里都有一本帐,
不管他们告诉我们什么。别有用心的人太多了,像好朋友帮了大忙这样的情况真是少之又少
。我们过分的警觉导致我们失去了对真相的判断力。

2-16
This is how Bree Van De Kamp finally came to change her weekly routine, she sti
ll cleaned on Tuesdays, paid her bills on Wednesdays, and did her laundries on
Thursdays, but her Fridays were now reserved for a meeting, a special meeting w
here she stood in front of people she didn’t know, and said things she didn’t
believe, and afterwards Bree would come home and reward herself on the complet
ion of another successful week.

这就是Bree Van De Kamp如何最终改变了自己的每周安排,她仍然在周二打扫卫生;在周三
付帐单;在周四洗衣服,但每个周五她要参加一个特别会议,在会议上她站在一群陌生人面
前说她自己都不相信的话,然后回到家中犒劳自己,祝贺完满成功的一周。

2-17
At that precise moment as Dr Hanson Mills was cutting yet another umbilical cor
d, other ties were being severed all over town, like the one between a child an
d a mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a
case of fine wine and a housewife who hadn't wanted to admit she had a prob
lem, or the one between a women and the boyfriend who couldn't forgive her
betrayal. The choice to separate from what we love is painful; the only thing w
orse is when someone we've trusted makes the choice for us.

就在Hanson Mills医生切断另一根脐带的时候,小镇上其他的联系也被切断了。像一个母亲
和儿子之间,母亲不想孩子那么快就长大;一箱好酒和主妇之间的关系,主妇不想承认她酗
酒;或是一个女人和男友之间的关系,男友不能原谅她的背叛。选择离开我们的爱是痛苦的
,更糟糕的是我们信任的人让我们做这样的选择。

2-18
Temptation comes to all of us, whether or not we succumb depends on our ability
to recognize its disguise, sometimes it arrives in a form of an old flame, fli
ckering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a
young child who wakens feelings we didn't know we had. And so we give in t
o temptation all the while knowing come morning, we'll have to suffer the c
onsequences.

每个人都会受到诱惑,我们是否屈服与诱惑决定于我们识破其伪装的能力。有时它们以闪回
的火花形式出现;有时是一个意义深远的新朋友;有时是一个触发我们不曾有过的感觉的婴
儿。不过如果我们屈服于诱惑,那么第二天我们必须承担后果。

2-19
We've all done something in our lives us we are ashamed of, some of us have
fallen for the wrong man, some have let go of the right women, there're th
ose who have humiliated their parents and those who have failed their children.
Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there
is redemption if we try to learn from those mistakes and grow.

我们都做过一些自己都感到惭愧的事。有些人爱错了人,有些人错过了爱;有些孩子使父母
丢脸,也有些家长让孩子失望。是的,我们都犯过错使我们爱的人离我们而去。但如果我们
试着从这些错误中吸取教训并成长,就还有挽回的机会。

2-20
There's is a prayer intended to give strength to people faced with circumst
ances they don't want to accept. The power of the prayer comes from its ins
ight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life h
as dealt us; Because so many of us are cowardly, and afraid to stand up for wha
t is right; Because so many of us give in to despair, when faced with an imposs
ible choice. The good news for those who utter these words is that god will hea
r you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no.

祈祷赐给我们力量,让我们能够面对不愿接受的事实。祈祷的力量来自它对人性的洞察力;
因为太多的人对我们的生活充满愤怒;因为太多的人过于懦弱,不敢拍案而起;因为太多的
人无法选择的时候,选择对绝望妥协。好消息是敢于把话说出口的人,上帝会听到你的祈祷
并回答你。坏消息是有的时候上帝的答案是否定的。

2-21
When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if reve
aled, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls, or they pl
ace it behind closed doors, or they obscure it with clever disguises, but truth
, no matter how ugly, always emerges, and someone we care about always ends up
getting hurt, and someone else will revel in their pain, and that's the ugl
iest truth of all.

当真相很丑陋的时候,人们想法设法来掩盖它。因为他们知道如果被发现的话后果相当严重
。所以他们用严实的墙来遮蔽它;或把真相关在紧闭的门后;或用聪明的伪装使它们变得朦
胧。但不管真相多么丑陋它们总会浮现,那些我们关心的人最后还是会受到伤害,而另外一
些人却为他们的痛苦而快乐,这才是最丑陋的事实。

2-22
It's a shocking moment for each of us that moment we realize we are all alo
ne in this world. The family we take for granted could one day abandon us; the
husband we trust so implicitly might betray us; the daughter we love so deeply
perhaps won't return to us. And then we could end up all by ourselves.

对每个人来说意识到自己孤独的活在世上都是震惊无比的。我们认为理所当然的家庭会抛弃
我们;我们深信无比的丈夫也可能背叛我们;我们深深爱着的女儿也许不再回到我们的身边
。那时我们只能一个人孤独的走到生命的尽头。

2-23
This is the street where I used to live, and these were the people with whom I
shared my life. I met them the day they moved in, and I saw what they brought w
ith them - beautiful dreams for the future and quiet hopes for a better life no
t just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell th
em what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in st
ore? No, from where I stand now, I see enough of the road to understand how it
must be traveled. The trick is to keep moving forward to let go of the fear and
the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be
over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surpri
ses we didn't see coming, but that's really the point, don't you th
ink?

这就是我曾经生活的街道,我和这些人一起分享过生活。我在他们搬来那天起认识的他们,
我看到他们带来的――对美好未来的憧憬;为更好生活的向往,为自己更为了孩子。如果我
可以,我会告诉他们前路是什么样的吗?我会警告他们未来的悲伤和背叛吗?不会,站在我
的位子我自然明白路应该怎样走。秘诀就是放下拖慢我们脚步的艰难困苦,勇往直前的享受
这快乐而又短暂的人生旅途。

301
Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be mad
e clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like t
he doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars
of his betrayal,or the memory of his kiss.So we wait for the storm to pass hop
ing for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelibl
e, nothing can wash them away.
每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会
消失。像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。我们等待着风暴退却,期
待着雨过天睛。即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。

302
Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The
two lovers whose relationship is never threatened.The husband and wife who trus
t each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me intr
oduce you.They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their
success? Well, for starters, they don't have to look at each other.
你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受
到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方?如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给
你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。他们成功的秘诀?——他们从来不正视对方

303
We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with some
one who can help lighten the load. But usually, it's easier to just drop wh
at we've been carrying so we can get home that much sooner.
Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Wh
y do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Becau
se we all know there's a chance we might let go too soon.
我们都在负重前行。当然,能结伴而行会很幸福, 有人帮助分担重负。但通常抛掉负担会更
简单。这样我们就能早日归家。设想着,当然,有人会在家迎接我们归来。为什么有人仍然
抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太
快。

304
We all have our reasons for rewriting history.Sometimes we need to provide ours
elves alibis. Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there a
re times we just wanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some
who feel that to rewrite history is just another way to lie. But what is histo
ry anyway....But a set of lies agree depend?
我们都有要改写历史的原因。有时候我们需要给自己找一些托辞。有时我们想要伤害那些曾
经伤害过我们的人, 有时我们只是不想自己困窘难堪。当然,有时改写历史只是另一种方式
去说谎。但是,历史究竟是什么呢。。。。难道只是一系列的谎言吗?

305
Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it more cruelness than t
he others.
阴谋破坏,每个人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。
Like the ones who create vengeance…
像那些渴望复仇的人。。。
Or the ones who hunger for love.
像那些寻觅爱情的人。。。
Or the ones who were determined to burn bridges.
像那些决定一刀两断的人。。。
And then there are those who simply wants something…
也有些人的愿望简单而直接。。。
Something that belongs to someone else
有时候, 那属于其他人。

306
There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins.
St.Timothy 教堂有处罪人忏悔的地方
And once they are done, they expect absolution
当他们忏悔完,都期待能得到宽恕
But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.
但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。
Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.
大多数人,秘密计划败露了,得到应有的谴责。
Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows.
大多数人, 报复动机暴露了,得到随之而来的惩罚
Only the truly repentant at any right at all expect a second chance.
只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。
Were just why it's best to think twice before you confess.
这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行…
Especially if you don’t know what it is you're confessing to.
尤其是如果你不知道你在忏悔什么

307
Sweetie, we can't prevent what can't predict.
亲爱的,我们不能预防我们所不能预知的
Isn't there anything I could do?
有什么是我能做的么?
Yes, yes. You can enjoy this beautiful day.
你可以享受这美丽的一天。
We get so few of them.
我们很少有这样的一天

308
There are so many things we wish we could tell the young
有太多的事情我们想要告诉孩子们
We'd like to persuade them not to grow up so fast
我们想说服他们,不要这么快就长大。
But they won't listen.
但他们听不进去。
We want to tell them the beauty face but they refuse to believe it.
我们想告诉他们,花容总有凋谢的一天,但他们拒绝相信。
We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us.
我们警告他们,他们的所作所为会有后果,但他们仍然不予理睬。
Suddenly the young can began to understand the world is a dangerous place.
终有一天,孩子们会意识到这个世界是危险的
So it’s up to us to do anything we can to protect them
所以我们要做的就是,尽一切可能来保护他们
Absolutely anything
不惜一切代价。

309
Dangerous men walk among us.
危险的人在我们之中潜伏。
And we can’t always be sure who they are or what secret they hide.
我们不是总能肯定他们是谁,或者他们隐藏着怎样的秘密。
But once our suspicious are confirmed
但是最可怕的疑虑得到证实。
We can take action.
我们就可以采取行动。
Once their agenda were revealed
一旦他们的行事议程被揭露。
We can take steps to protect ourselves and those we love.
我们就能采取措施保护自己和我们爱的人。
Yes, dangerous men can cause great harm
是的,危险的人会造成巨大的伤害。
But sometimes the greatest dangerous they pose is to themselves.
但是人有时候他们所做有最危险的事, 是对他们自己做的。

310
There's a reason people can't wait for Christmas, and it has little to
do with family reunions.
人们等不及过圣诞节的理由和家人团聚没有任何关系。
Or curling up with a cup of eggnog.
或是为了蜷缩着喝一杯蛋酒。
with that unexpected kiss beneath the mistletoe.
又或是槲寄生下那个意料的吻。
or receiving a present from a special someone.
或是收到某个特殊的人送来的礼物。
no, people look forward to Christmas.
不是的,人们期待圣诞节的到来。
because they know, it's a time for miracles.
因为他们知道,是时候...出现奇迹了...

312
It's a dangerous world. So we all look for protection.And whether we find i
t in the arms of our mother,or at the end of a jagged blade, or in the kiss of
our sweetheart, or at the end of a barrel. We do what we have to to feel safe.
Because we know somewhere in the world there are those who would do us harm.
这个世界危机四伏,所以我们都会寻求保护。不管是妈妈那温暖的臂弯,还是一把锯齿刀片
,不管是心爱妻子的一个轻吻,还是一把手枪。为了安全感,我们不得不有所行动。因为我
们知道世界上的某个地方,有想伤害我们的人。

313
Yes, it can happen so quickly. Life as we know it can change in the blink of an
eye.
Unlikely friendships can blossom. Important careers can be tossed aside. A long
-lost hope can be rekindled.Still, we should be grateful for whatever changes l
ife throws at us, because all too soon the day will come when there are no chan
ges left.
是的,世事瞬息万变。转眼之间,面目全非。不可能的友谊可以开花结果,重要的事业可以
放置一边,灰飞烟灭的希望可以重新点燃。不论如何,我们仍然要感激生活的改变,因为不
久末日来临,就不在有任何改变了。

314
Recapturing the past is a tricky business. While most memories are simply souve
nirs of a happier time, others can be quite deadly.
回顾过去不是件容易事,其中大部分是关于快乐时光的记忆,也有的可能是致命的。

317
In every housewife's closet, there's an article of clothing that tells
you more about its owner than she would want you to know. It might be a T-shirt
that she despises but wears without complaint. Perhaps it's some lingerie,
she knows isn't hers, but refuses to discuss... Or a dress she once loved,
that she can no longer bear to look at this. You can learn a lot about women f
rom what they choose to wear. You can learn even more by what they choose to ta
ke off, and who they take it off for.
每个主妇的衣橱里,满满的都是关于着装的文章,记载着主人很多不为人知的细节。也许是
一件T恤,她很不喜欢,却毫无怨言的穿上;也许是一件内衣,她明知不是自己的,却拒绝
提起;也许是一件她曾经非常喜欢的长裙,可如今却再也不想看见。是的,女人决定穿什么
,会让你知晓很多,但是如果知道她愿意褪去什么,为谁褪去,你会更加了解她的。

318
It's so easy to spot the lonely ones.They're the people who tell stories to the
ir plants, and whisper secrets to their pets, and have arguments with their TV,
and the loneliest of all are the ones who talk to people who are no longer the
re.
孤单的身影总是随处可见。他们向自己的盆栽倾诉心事,向自己的宠物分享秘密,和自己的
电视机争吵不休,但最孤单的则是这样一类人,他们向亡者倾诉。

Passion. It's a force so potent we still remember it long after it's faded away
. A drive so alluring it can push us to the arms of unexpected lovers. A sensat
ion so overwhelming it can knock down walls we built to protect our hearts. A f
eeling so intense it resurfaces even though we try so hard to keep it buried. Y
es, of all emotions, passion is the one that gives us a reason to live and an e
xcuse to commit all sorts of crimes.
激情,就算它在逝去很久以后,仍是让人如此难以忘记。它是如此强烈的诱惑,把我们推到
意想不到的爱人怀中;它是无法抗拒的感情,击垮了我们修筑起来的保护心灵的高墙;它是
那尽管我们如此努力的埋藏,却仍浮出水面的炙热情感。是的,在所有的情绪中,激情给了
我们生活下去的理由,却也给我们了犯下各种罪刑的借口。

319
Power, it's the type of thing most people don't think about, until it's taken a
way. Whether it's the political power of the many,or a lover's influence over j
ust one. We all want some sort of power in our lives, if only to give ourselves
choices. Yes, to be without choices, to feel utterly powerless, well...it's a
lot...like being alone...in the dark.
能量,多数人平日里毫不在意,直到有一天猝然消逝才会察觉。不论是大众的政治权力,还
是恋人间亲亲我我的影响。人生中我们都需要某种能量,哪怕只是给我们一些选择。是的,
假如连选择都没有,假如连一丝能量都没有,那么在黑暗中,蔓延开来的,就是无边无际的
孤独。
320
Gossip--it's just a harmless form of recreation. It's careless talk that deals
in polite fiction. It's nasty speculation that's based on not-so-polite fact. H
pw do we protect ourselves from the venomous sting pf such idle goddip?The best
way is to just tell the truth .
321
Anyone can end up a victim...injured by the actions of others .But whether the
damage is inficted by a cunning ex-wife...or a blow delivered by the object of
our affection ...the time comes when we must pick ourselves up and continue on
our journey .And if we can't ,then all we can pray for ...is rescue .
人人都会末路逢凶,被他人所伤。但无论是被狡猾的前妻算计,还是被我们心仪的对象打击
,我们都要站起来,收拾行囊,我们都要站起来,继续旅程。如果我们做不到,那就只有祈
求,被救赎。
322
From the moment we wake up in the morning till our head hits the pillow at nigh
t our lives are filled with questions .
Most are easily answered and soon forfotten ,but some questions are much harder
to ask because we're so afraid of the answer .Will I be around to watch my chi
ldren grow up ?Am i making mistake by marrying this man?Could he ever truly lov
e me ?And what happens when we ask ourself the hard question and get the answer
we'd been hoping for ?Well,that's when happiness begins.
从我们清晨醒来,到我们夜晚入睡,我们的生活充满了疑问。一些容易回答,也容易被忘记
;有些问题却难以提出,因为我们害怕知道答案--我能否或者看到孩子们长大?我是否嫁对
了人?他是否会真心爱我?以及,当我们终于开口问了问题,也得到了我们希望得到的答案
,又会发生什么事情?幸福的生活将从此开始。
323 Family--there is nothing more important. They're the ones who show up whe
n we're in trouble,the ones who push us to suceed,the ones who help keep our se
crets .But what of those who have no family to rely on ?What happens to those p
oor souls...who have no loved ones to help them in their hour of need?Well....m
ost learn to walk life's road by themselves ,But a sad few of us...simply...sto
p trying .
家人,这世上最珍贵的风景,困难时他们突然出现;有意无意时他们助推成功;守密时他们
相依为伴。若无这方风景依仗,又将何去何从?那些孤寂的灵魂去往何方?渴求时却没有爱
人肩膀,于是只能学者自己走完人生路,但总有可悲的人啊,却连尝试,都要放弃。

386人 喜欢
  • 2008-02-22 14:32:11 UG (我要有权选特首)

    这贴要顶

  • Hasu小有

    2008-02-22 14:32:58 Hasu小有 (你不问我怎么说)

    同lsd

  • 尼斯特鲁

    2008-02-22 14:33:16 尼斯特鲁

    这贴不看也要顶...

  • 妙

    2008-02-22 14:34:53

    精彩啊,细看ing

  • 由小幽

    2008-02-22 14:36:30 由小幽 (不慌张)

    顶着顶着

  • 妙

    2008-02-22 14:41:01

    213 214 301是部数和集数吗

  • 小天

    2008-02-22 14:43:50 小天 (愿得一人心,白首不相离。)

    很不错很不错

  • 鹿女

    2008-02-22 14:57:57 鹿女 (你是我的触角嗅觉,所有美好的。)

    2008-02-22 14:41:01 风中韶华
    第一个数字是第几季,
    然后的数字是集数。每次听到结束语都会好想哭的~~~

  • 由小幽

    2008-02-22 14:59:30 由小幽 (不慌张)

    比较喜欢GA里的旁白

  • eyeslost

    2008-02-22 15:47:53 eyeslost (我本是美娇娘又不是男儿郎)

    这群师奶经典的……

  • .

    2008-02-22 15:53:32 .

    一定要顶

  • 妙

    2008-02-22 20:48:58

    喜欢,转走啦

  • 斐子

    2008-02-24 14:12:57 斐子

    收集的满全的。可是翻译的错误挺多的。拿到翻译workshop小组问问就知道了。

  • 右边的小妞

    2008-02-24 17:56:07 右边的小妞

    喜欢~

  • 春

    2008-02-24 18:04:46 (让子弹飞一会)

  • 安舟

    2008-02-24 18:06:35 安舟 (带病养身,带烦恼养菩提心)

    顶!!

  • 不想睡

    2008-02-24 18:18:48 不想睡 (沉沦)

    D

  • kiki

    2008-02-24 18:31:01 kiki (坐好了?起飞咯~)

    怎么记下来的?
    不过真的很好

  • sider

    2008-02-25 20:30:07 sider (开心牌忧郁。)

    看后,谁还好意思绝望?

  • X___X||她疯了

    2008-02-25 20:31:52 X___X||她疯了

    d

  • 草猫想作读书人.我爱胡媚娘

    2008-02-25 20:35:32 草猫想作读书人.我爱胡媚娘 (Empathy)

    不错不错

  • 某小某

    2008-02-25 20:41:30 某小某

    for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death.

    说得真精彩啊

    怎么不继续了呢?

    非常期待!!

  • Cherry

    2008-02-25 20:44:10 Cherry

    强烈顶

  • Cherry

    2008-02-25 20:44:27 Cherry

    有第一季的么?

  • 2008-02-26 14:53:49 小二儿

    狠精彩

  • 牛小哎

    2008-02-26 19:40:41 牛小哎

    先顶再看...

  • 牛小哎

    2008-02-26 19:49:19 牛小哎

    只不过把台词和画面结合起来看效果更好...

  • 已注销

    2008-02-26 23:07:25 已注销

    不错的恶的

  • 簌razor/写不了小酸文儿
  • 维以

    2008-02-26 23:25:23 维以 (赞神,行勇,自省,避恶,欢欲,)

    确实经典```收下```

  • yoyo

    2008-02-27 09:36:16 yoyo

    mark

  • 阿Li

    2008-02-27 09:39:37 阿Li (向前走)

    101 The next day my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings and what was left of my life. Not quite Gabrielle, not quite. How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. I’m so sorry, girls. I never wanted you to burden with this.

    第二天我的朋友们都来帮我收拾衣服,私人物品还有――我剩下的那些东西。远不只这些Gabrielle,远不只。多么讽刺,我拼命努力想要保守的秘密就这样随便的被她们发现了。对不起,姐妹们。我绝对不想让你们承受这种负担。

    102 Yes, as I look back at the world I left behind, it's all so clear to me. The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But, people so rarely stop to take a look. They just keep moving. It's a shame, really. There's so much to see.

    是的,当我回头看我身后的世界,它变得如此清晰。那么多期待闪亮登场的美丽,那么多渴望不被发现的秘密。但人们很少停下脚步去观察,他们只是一路前行。这真的很可惜。

    103 Yes I remember the world. Every detail. And what I remember most is how afraid I was, what a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now, there will always be those who face their fears, and there will always be those who run away.

    是的,我记得这个世界的每一个细节。对我影响最深刻是却是我如何的害怕,真是浪费生命!活在恐惧中就和死了一样。我希望能把这些告诉给留在这世上的人,但是会有帮助吗?也许不会。我终于明白了,当恐惧来临的时候,总会有人去坚强的面对,也总会有人选择逃避。

    104 What type of person would send such a note? Was it an enemy? Of course! But what kind? An acquaintance? A stranger? Or how about a neighbor that lives a few feet away?

    什么样的人会寄这样一张字条?是敌人?当然了!但是是什么样的敌人?萍水相逢?还是陌生人?或者就是一个街坊邻居?

    105 People by their very nature are always on the lookout for intruders, trying to prevent those on the outside from getting in. But there will always be those who force their way into our lives, just as there will be those we invite in. But the most troubling of all will be the ones who stand on the outside looking in. The ones we never truly get to know.

    人类的天性就是提防那些入侵者,我们努力防止外人进入我们的生活。但就像我们有时会邀请客人一样,总会有人强行进入我们的生活。不过最令人头痛的还是那些站在远处监视着我们的人,我们永远不知道他们的真面目。

    106 The search for power begins when we are quite young. As children, we are taught that the power of good triumphs over the power of evil. But as we get older, we realize that nothing is ever that simple. Traces of evil always remain.

    我们很小的时候就知道追求权力。我们还是孩子的时候学到的是邪不胜正。但我们长大之后发现事情远没有那样单纯。邪恶的踪迹总是存在。

    107 Competition, it means different things to different people. But whether it’s a friendly rivalry, or a fight to the death. The end result is the same. There will be winners, and there will be losers. Of course the trick is to know which battles to fight. You see, no victory comes without a price.

    竞争意味着不同的事对不同的人。但不管是一场友好的竞赛还是致命的搏斗,最终结局都是一样的――有胜利者,也有失败者。当然,秘诀在于自己要知道该参加哪场斗争。因为,任何胜利都是有代价的。

    108 There is a widely read book that tells us everyone is a sinner. Of course, not everyone feels guilt over the bad things they do. In contrast, there are those who assume more than their share of the blame. There are others who soothe their consciences with small acts of kindness. Or by telling themselves their sins were justified. Finally, there are the ones who simply vow to do better next time, and pray for forgiveness. Sometimes, their prayers are answered.

    有一本广泛流传的书(《圣经》)告诉我们每个人都是罪人。当然并不是所有人做完坏事之后都会内疚,相对的,也有人承担了过多的罪过。有些人会做些小小的善事来安抚他们的良心;或者告诉自己他们是替天行道。最后,有些人仅仅发誓说下次会做得更好,并祈求原谅。有时他们的祈祷得到了回应。

    109 People are complicated creatures, on the one hand, able to perform great acts of charity; on the other, capable of the most underhanded forms of betrayal. It is a constant battle that ranges within all of us, between the better angels of our nature, and the temptation of our inner demons. And sometimes the only way to ward off the darkness is to shine the light of compassion.

    人是一种复杂的生物。一方面,能乐善好施;另一方面,也能背信弃义。我们的内心在善良的天使和欲望的魔鬼之间不断的斗争着。有时,抵挡黑暗的唯一办法就是发出仁慈的光芒。

    110 Trust is a fragile thing, once earned, it affords us tremendous freedom; but once trust is lost, it can be impossible to recover. Of course the truth is, we never know who we can trust. Those we are closest to can betray us. And total strangers can come to our rescue. In the end, most people decide to trust only themselves. It really is the simplest way to keep from getting burned.

    信任是很微妙的东西,一旦得到我们会感觉到无比自由;但是一旦失去就几乎不可能再挽回。当然,我们永远不知道可以相信谁。最亲近的人也有可能背叛我们,而未曾谋面的人也可能伸出援助之手。所以,大多数人决定只相信自己。这是避免引火上身最简单的方法。

    111 We are all searching for some one. That special person who will provide us what’s missing in our lives, someone who can offer companionship, or resistance, or security. And sometimes if we search very hard, we can find someone who provides us with all three. Yes for all searching for someone. And if we can’t find them, we can only pray they find us.

    我们都在寻找某个人。那个特殊的人会填补我们生命中的空白,有的伸出友谊之手,有的防守反击,有的给我们带来安全感。如果我们竭尽全力去寻找,有时会找到符合这三种条件的人。没错,我们都在追寻某个人。如果我们没找到,就只能祈求他们来找我们。

    112 Death is inevitable. It’s a promise made to each of us at birth. But before that promise is kept, we all hope something will happen to us, whether it is the thrill of romance, the joy of raising a family, or the anguish of great loss. We all hope to experience something that make our lives meaningful, but the sad fact is, not all lives have meaning. Some people spend their time on this planet just sitting on the sidelines, waiting for something to happen to them, before it’s too late.

    死亡是不可避免的。每个人在生下来之后都会得到的保证。但在那个保证履行之前我们都希望能遇到某些事,可能是一段激动人心的罗曼史,可能是生儿育女的喜悦,可能是巨大损失的痛苦。我们都希望经历让生命有意义的事情,但令人难过的是并非所有的生命都有意义。有些人一生只是站在远处等待那些事从天而降,结果蹉跎光阴。

    113 Sooner or later, the time comes when we all must become responsible adults, and learn to give up what we want, so we can choose to do what is right. Of course, a life time of responsibility isn’t always easy, and as the years go on, it’s a burden that can become too heavy for some to bear. But still we try to do what is best, what is good. Not only for ourselves, but for those we love. Yes, sooner or later we must all become responsible adults. No one knows this better than the young.

    早晚我们都会成为负有责任的成人,学会为了正确的选择而放弃一些事。当然想要负起毕生的责任并非易事,随着年龄的增长这个负担会使有些人承受不起。不过我们仍然要尽力而为,为自己,更为我们所爱的人。是的,早晚我们都会成为负有责任的成人,没有人比年轻人更清楚这一点。

    114 It’s impossible to grasp just how powerful love is, it can sustain us through trying times, or motivate us to make extraordinary sacrifices; it can force decent man to commit the darkest deeds, or compel ordinary woman to search for hidden truths. And long after we’re gone, love remains burned into our memories. We all search for love, but some of us, after we found it, wish we hadn’t.

    人们无法理解爱的力量究竟有多大,它能让我们渡过艰难困苦;或者鼓励我们做出特殊牺牲;它能逼迫正人君子诲淫诲盗;也能迫使平凡女人发掘真相。即使我们早已不在人世,爱仍在我们的回忆里。我们都在寻找爱,但是有些人在找到之后却希望不曾找到它。

    115 Yes, each new day in suburbia brings with it a new set of lies. The worst are the ones we tell ourselves before we fall asleep. We whisper them in the dark, telling ourselves we are happy, or that he’s happy that we can change, or that he will change his mind. We persuade ourselves we can live with our sins, or that we can live without him. Yes, each night before we fall asleep we lie to ourselves in a desperate, desperate hope that come morning, it will all be true.

    是的,郊区每个全新的一天都会带来新的谎言。最糟糕的是我们睡前告诉自己的话。我们在黑暗里对自己轻语,告诉自己很快乐,或者说他会因为我们的改变而快乐,或说他会改变他的想法。我们说服自己可以带着罪过生活,或没有他也能活着。没错,每晚临睡之前我们都会骗自己,极其热切的希望当早晨醒来时,美梦成真。

    116 Yes, everyone loves a scandal, no matter how big or small. After all, what could be more entertaining than watching the downfall of the high and mighty? What could be more amusing than the public exposure of hypocritical sinners? Yes, everyone loves a scandal, and if for some reason, you are not enjoying the latest one…Well, the next one is always around the corner.

    是的,每个人都喜欢丑闻,不管大或小。毕竟,有什么能比看到权贵的衰败和伪善之人公布于众更有乐趣呢?是的,每个人都喜欢丑闻,就算你不喜欢最新的也没关系。下一个总会满足你的要求。

    117 We all honor heroes for different reasons, sometimes for their daring, sometimes for their bravery, sometimes for their goodness. But mostly we honor heroes because at one point or another, we all dream to be rescued. Of course, if the right hero doesn’t come along, sometimes we just have to rescue ourselves.

    基于不同的原因我们都尊敬英雄,有时因为他们的大胆,有时因为他们的英勇,有时因为他们的善良。但我们崇敬英雄的主要原因是因为某些时候我们都梦想被他们拯救。当然,如果那个英雄没有出现,有时我们只好拯救自己。

    118 Children come into the world with their own agendas, some to brighten our days, some to test our patience, some to give us purpose, some to take care of us. Yes, when they come, children change everything. Especially when they’re not invited.

    孩子们带着他们的使命来到人间,有些照亮我们的人生,有些考验我们的耐性,有些带给我们活着的理由,还有些来照顾我们。是的,孩子的降临改变一切,尤其是他们不请自来的时候。

    119 Yes, life is a journey, one that is much better traveled with a companion by our side. Of course that companion can be just about anyone - a neighbor on the other side of the street - or the man on the other side of the bed? The companion can be a mother with good intentions, or a child who is up to no good. Still despite our best intentions, some of us will lose our companions along the way and then the journey becomes unbearable. You see, human beings are designed for many things. But loneliness is not one of them.

    是的,人生是一场旅程,我们最好结伴同行。当然同伴可以是任何人。也许是对街的邻居,或者是同床的男人。这位同伴可能是个用心良苦的母亲,也可能是个不怀好意的孩子。虽然我们没有恶意,但有些人还是会在旅程当中失去他们的伴侣,接下来这段旅程开始变得难以忍受。要知道人可以忍受很多事,但孤独却不在其中。

    120 Yes, spring comes every year to Wisteria Lane. But not everyone remembers to stop and smell the flowers. Some are too busy worrying about the future, or mistakes they’ve made in the past. Others are preoccupied with not getting caught, or thinking of ways to catch someone else. Still there will always be a few who remember to take a moment and appreciate what spring has given them. Just as there will always be those who prefer to sit in the dark, brooding over everything they’ve lost.

    每年春天都降临在Wisteria Lane,但并不是每个人都会停下脚步来嗅嗅花香。有些人忙于担心他们的未来,有些人担心他们的“过”错。还有人费尽心机夹住尾巴过日子或是逮住别人的小尾巴。但还是会有少数人记得花些时间来珍惜春天所赐的一切,就像总会有人宁愿呆在黑暗里,数落他们失去的一切。

    121 The vow is simple really. Those who take it promise to stay together, for better or for worse, for richer or for poorer, in sickness and in health, to honor and to cherish, forsaking all others, until death do us part. Yes, the vow is simple. Finding someone worthy of such a promise is the hard part. But if we can, that’s when we begin to live happily ever after.

    誓言其实很简单。发誓的人承诺无论生活好与坏,无论富裕与贫穷,无论疾病与健康,永远忠贞至死不渝。是的,誓言很简单。但困难的是能否找到值得许下诺言的那个终生伴侣。不过如果我们能找到的话,那么我们就可以从此幸福快乐的活着了。

    122 Nothing is forever, and the time comes when we all must say goodbye to the world we knew, goodbye to everything we had taken for granted, goodbye to those we thought would never abandon us, and when these changes finally do occur, when the familiar has departed, and the unfamiliar has taken its place, all any of us can really do is to say hello…and welcome!

    没有东西是永恒的。我们都会有离开世界的那一刻,那时我们要向曾经熟悉的世界说再见,向曾经没有珍惜的一切说再见,向我们曾认为不会抛弃我们的人说再见。当熟悉变得陌生,当陌生变成习惯的时候,我们只能无力的说声:哈罗,欢迎!

    123 It’s an odd thing to look back on the world, to watch those I left behind. Each in her own way so brave so determined, and so very desperate. Desperate to venture out, but afraid of what she’ll miss when she goes. Desperate to get everything she wants, even when she is not exactly sure of what that is. Desperate for life to be perfect again, although she realizes it never really was. Desperate for a better future, if she can find a way to escape her past. I am not only watch; I cheer them on, these amazing women. I hope so much that they’ll find what they’re looking for, but I know not all them will. Sadly… that’s just not the way life works, not everyone gets a happy ending.

    回头看身后的世界和生前好友这种感觉很奇妙。她们都以自己的方式活着,那么勇敢,那么果断,充满着渴望。有的人渴望去冒险,又怕离开后会想念。有的人渴望得到一切,尽管她并不确定到底想要什么。有的人渴望重新得到完美的人生,即使她的生活从来就没有完美过。有的人渴望得到美好的未来,但她必须先想办法逃避过去。我并不只是看着她们,我也在为这些了不起的女人加油助威。我衷心希望她们能找到她们追求的东西,但我知道并不是所有人都能如愿。悲哀的是,这就是生活,并不是每个人都有快乐结局。

    2-01
    It had been one year since my suicide, and a lot has changed in Wisteria Lane. There were new flowers, new houses, and new neighbors, the kind anyone would want living right next door.

    我自杀已经一年了,在这一年里Wisteria Lane变化很大。新的花儿,新的房子,还有每个人都想紧挨着的新邻居。

    2-02
    Control is extraordinary the tactics people employ to obtain it, some rely on deception, while others engage in outright trickery, then there those who were resort to extortion. Why do we fight so hard for control? Because we know to lose it’s to put our fate in the hands of others, and what could be more dangerous?

    人们为了获得支配权会使用各种策略,有些人靠欺骗,有些人靠哄骗,还有些人诉诸敲诈。为什么我们这么拼命要得到支配权呢?因为我们知道一旦失去它我们就会被别人所掌控,还
    有什么比这更危险呢?

    2-03
    Everyone enjoys the game of make-believe now and then, of course the ways in which we play vary greatly, sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life. Sometimes we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show as if to convince ourselves our secrets are really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself, and if you can get others to believe those lies, you win.

    人们都喜欢偶尔自欺欺人一下,当然每个人的方法各不相同。有的人告诉自己不会因家庭耽误了工作;有的人喜欢想象一段比实际更有意义的生活。有时,我们制造假象,说服自己我们的秘密并没有那么糟糕。是的,自欺欺人很容易。由欺骗自己开始,如果别人也相信你的话,恭喜你,你赢了!

    2-04
    The world is filled with good fathers, how do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence; they're the ones who love us long before we've even arrived; they're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the one who make the women in their lives...feel like good mothers.

    世界上到处都有好爸爸,但是怎么辨别他们呢?如果他们不在身边我们会感到伤心欲绝,痛苦无比;他们在我们降生之前就深爱着我们;他们在我们迷路的时候带领我们回家。的确,世界上到处都有好爸爸。不过最好的父亲是那些能让妻子觉得自己是最好的母亲的人。

  • Tiffany

    2008-02-27 09:50:21 Tiffany

  • 小A同学(城若已伤,心置何方)
  • vampire

    2008-02-28 15:24:14 vampire

    狂顶!!!

  • simone~

    2008-03-02 19:56:52 simone~ (前行)

    太棒了,辛苦了LZ

  • Joyce

    2008-03-02 20:02:26 Joyce (Love you till the end .)

  • 怪猫JO@元宝~

    2008-03-02 20:36:58 怪猫JO@元宝~

    LZ很强大......

  • anylan

    2008-03-02 22:21:41 anylan (我的旅游年开始啦!)


    赞!

  • 坏蛋维尼

    2008-03-02 22:32:01 坏蛋维尼 (人生因梦想而美丽,因执着而灿烂)

    很好呢

  • 陈小漠

    2008-03-02 23:29:53 陈小漠 (心情很好~悠悠~)

    超赞阿!!!!!!!!!!!

  • 2008-03-04 01:10:20 [已注销]

    留名

  • Just Like...

    2008-03-04 11:00:01 Just Like... (又豪放又婉约~的后台朋友)

    称赞一下!

  • 已注销

    2008-03-04 11:01:42 已注销 (GIVE ME ONE DOLLAR)

    the mysteries that long to be uncovered
    应该是渴望被发现的秘密吧

  • Sara| happy~

    2008-03-05 11:23:30 Sara| happy~ (新年快乐!)

    赞~
    收藏了~

  • leastat

    2008-03-05 12:02:04 leastat

    坐等

  • ~短颈鹿~

    2008-03-05 12:32:06 ~短颈鹿~ (Nobody knows who I really am.)

    这贴不顶怎么行啊!

  • Mr.Curiosity

    2008-03-05 13:27:14 Mr.Curiosity (天干人燥,小心怀孕~)

    赞LZ

  • 阿达姆

    2008-03-05 14:27:32 阿达姆 (做个做梦的人)

    华丽的mark

  • Jael

    2008-03-05 22:27:11 Jael (最好的地方,是还没去过的地方。)

    好帖啊好帖

  • 死在路上

    2008-03-05 23:26:50 死在路上 (事了拂衣去)

    不错,收集

  • Last C

    2008-03-13 12:12:56 Last C (那可不一定。)

    留名~很强大!

  • 空心菜

    2008-03-13 12:15:37 空心菜

    好东西,收了

  • 粥粥糯

    2008-03-13 14:53:00 粥粥糯 (世界之大,有意思着呢)

    LZ很贴心啊

  • Bingo

    2008-04-11 21:39:30 Bingo

    这么好的帖子一定要留下脚印,哈哈

  • 麻瓜阿布

    2008-05-29 16:31:06 麻瓜阿布

    一直在找的...... 感谢LZ

  • Mr.Mc

    2009-02-06 22:19:13 Mr.Mc (年轻 多奋斗)

    实在是觉得这种东西值得印记 楼主万岁啊············

  • 2009-02-08 10:36:23 [已注销]

    瓦~~~~~~~~~

  • Q

    2009-02-08 11:48:27 Q (漂洋过海)

    很喜欢·可以转走吗?

  • Q

    2009-02-08 11:56:52 Q (漂洋过海)

    很喜欢·可以转走吗?

  • 2009-02-08 11:57:48 [已注销]

    真的是太强悍
    很经典啊!

  • 丁丁

    2009-02-12 10:17:48 丁丁

    很好很强大。

  • 胡抖擞

    2009-03-21 14:54:05 胡抖擞

    不全?
    不过还是要顶。

  • doracat

    2009-03-21 20:45:17 doracat (我是忧郁型人格)

    期待不断更新~

  • 三分之一

    2009-10-19 18:45:38 三分之一 (ooooops! i'm a monster. Sorry)

    好看···

  • 三月月月

    2009-10-19 18:53:36 三月月月 (我是暴脾气的鱼)

    茫茫然顶起

  • Amy

    2009-11-13 22:33:01 Amy (去美国吧!)

    马克马克

  • 莹莹

    2009-11-13 22:35:40 莹莹 (闭着目承认故事看完)

    我有一到五季的 哪位想要我e-mail给你们

  • cara

    2009-11-16 19:42:51 cara

    看了5季,还挺过瘾的。 刚开始看第一季的时候特喜欢,后来慢慢麻木一些了,不过还是不错的~

  • 潘斯特求表情

    2009-11-16 19:49:11 潘斯特求表情 (风水轮流转是一厢情愿的想法吗?)

  • 海龟小姐

    2009-11-16 20:32:27 海龟小姐 (staying alive.)

    绝对支持!!

  • 猪永远不喝水

    2010-04-10 13:38:48 猪永远不喝水

    en,看的过程中,这语录确实很有感觉

  • 旅行

    2010-04-10 13:40:27 旅行 (百年孤寂。)

    相当不错 ,

  • bilax

    2010-04-11 00:42:40 bilax (。。。)

    mark

  • be a panda

    2010-04-12 23:55:52 be a panda

  • Iris

    2010-05-19 19:34:35 Iris

    顶~~
    Mark~

  • 小妍。

    2010-05-19 20:28:35 小妍。 (自作孽,犹可活。)

    啊哈哈~真喜欢...

  • rainbow

    2010-05-19 20:31:26 rainbow (无挂碍故,无有恐怖)

    HAO

  • 2010-05-19 20:35:55 [已注销]

    mark

  • 有个外号叫小白

    2010-05-20 00:50:51 有个外号叫小白 (为什么还在期待)

    喜欢

  • 留在骨缝的风

    2010-05-20 00:54:24 留在骨缝的风 (L想做棵树)

    哇塞,真好!!

  • 小白和糖

    2010-05-20 01:00:45 小白和糖 (晚上六点是看动画片时间)

    好棒~

  • sylvia

    2010-05-20 01:18:01 sylvia (To the moon and back)

    m,thx

  • 还是纯真的吧

    2010-05-20 01:24:36 还是纯真的吧 (天亮了,还是去睡觉好了。)

    2010-05-20 01:18:01 sylvia.j.z (你是我小心维护的梦。) m,thx
    +1

  • 格子

    2010-05-20 01:47:42 格子 (摊开掌心对着天空,掌心里有阳光)

    好东西

  • 喜乐

    2010-05-20 01:50:33 喜乐 (永遠面向太陽,收集愛的恒光。)

    好!!!!!

  • LeoiLeoi

    2010-05-20 03:50:11 LeoiLeoi (THIS, WE COULD HAVE.)

    超喜欢dh每集的结束语

  • [已注销]

    2010-05-20 09:23:13 [已注销]

    我只是想推荐一下下

  • 许多多

    2010-05-20 09:26:42 许多多 (算了,戒不掉淘宝就努力三黄钻吧)

    很喜欢

  • 兔兔子

    2010-05-20 09:34:24 兔兔子 (海报作甚么如此美艳)

    M下,以后慢慢看。

  • 『 白 蓝 』

    2010-05-20 09:34:32 『 白 蓝 』 (与我常在)

    谢了`LZ有心了`追到第四季已经追不下去了。。

  • 过儿

    2010-05-20 09:35:43 过儿 (豆瓣美女多。。。。)

    莉香的笑容。。。。哦。。。。。。我的烦恼消除大半了

  • melon

    2010-05-20 10:05:56 melon (...麻烦的主...)

    这个剧追了好久···觉得里面说的话很有道理··收着

  • [已注销]

    2010-05-20 10:06:22 [已注销]

    我唯一坚持看的美剧!大爱啊~

  • sickbaby

    2010-05-20 11:02:53 sickbaby (心花若怒放,开到荼靡又何妨)

    超级无敌大马克。。。

  • Jamie

    2010-05-20 11:07:08 Jamie (远者亲,近者嫌)

    又看了

  • 用不死心的雪梨

    2010-05-20 11:09:19 用不死心的雪梨 (Believe!~Just believe!)

    强帖!要mark!

  • 坏宝儿

    2010-05-20 11:11:59 坏宝儿 (你好,2012)

    赞并Mark着~

  • ❀

    2010-05-20 11:17:39 (做最好的自己❀ ❤)

    zzzzz

  • pepper

    2010-05-20 11:21:04 pepper

    这个……开头跟结尾对照着来看更好吧

<前页 1 2 后页>

这个小组的台词也喜欢去  · · · · · ·

一句话手册
一句话手册 (148948)
爱看电影
爱看电影 (149925)
网站推荐~
网站推荐~ (150000)
推荐一首歌(请阅读小组规则)
推荐一首歌(请阅读小... (50346)
我是测试狂
我是测试狂 (119468)
豆瓣排行榜
豆瓣排行榜 (73798)