★★我们的翻译计划★★
2008-01-05 17:10:04 来自: 豌豆
管理团队:http://www.douban.co
如果您想加入我们,请关注管理团队发布的日记。发现感兴趣的译文后可随时认领译文,并进行翻译。我们会对您的译文进行考核,翻译通过后您的译文即被我们放入网站,您对中文电影百科网站的贡献也将记录在我们的工作日志中。
翻译了多篇译文的作者将获邀进入翻译小组,成为正式组员。并随其他组员一起参与各种翻译计划。
如果您不经常上豆瓣网,但也希望成为我们的一份子,请给我来邮件,我们会以邮件形式向您寄发译文。
我的邮件是wondersays@gmail.com ,即“翻译小组管理”。
> 我来回应
这个小组的蝌蚪也喜欢去 · · · · · ·

- 纸上看电影 (7416)

- 理解电影 (1524)

- 神经映像 (1212)

- 碟报分析研究所 (2589)

- 戛纳电影节 (2593)

- 大师导演短片分享&交流组 (2453)
最新话题:
【后浪读书活动】悉德•菲尔德剧作经典 新旧版本... (荒原流域)
2012 @北京 怀念那阳光灿烂的日子 故地重游 (阿廖沙)
电影情节的结构与量化分析基础 (lzk)
粗文一篇《电影知觉的层次》 (lzk)
#hit the road# 2012@HK 志明与春娇 故地重游 (阿廖沙)
【经典】中国早期遗产级功夫默片《红侠》现场配乐 (Split Works)
有哪些电影中表情非常的丰富 (Rui.z)
看来这里广告不少 (豌豆)
