有人喜欢洛尔迦么?
2007-12-02 23:56:17 来自: [已注销]
最近一直在找洛尔迦的译本,看北岛的<时间的玫瑰>里面有一篇介绍,说戴望舒翻译的好,可跑了几个书店,没找到.找到本董继平翻译的,薄薄的一本.里面翻译的没了节奏乐感.读起来很别扭.尤其以前读过<梦游人语>翻译的很有韵律感,读这本里面颇为失望.不过因为这本里诗歌很少,就在书店读完了,总体感觉翻译的不理想.
谁有戴望舒完整的电子版翻译?
> 我来回应
这个小组的晃来晃去的人也喜欢去 · · · · · ·

- 情诗 (1517)

- 死亡诗社 (5681)

- 诗歌爱好者 (772)

- 涂鸦诗作 (358)

- 阿来 (281)

- 米兰.昆德拉 (2072)
