纪伯伦《先知》——论爱
2011-08-03 11:49:37 来自: Nemo(幸福和荒诞是一个土地上的孩子)
纪伯伦《先知》
论爱
当爱召唤你时,跟随他,
尽管他的道路艰难险阻。
而当他的翅膀环保你时,依从他吧,
尽管羽翼中藏着的利刃可能会伤害你。
当他同你讲话时信任他,
尽管他的言语会粉碎你的梦幻,就像北风吹荒了花园。
因为爱虽然能为你加冕,却也能将你钉在十字架上;他虽然能让你生长,却也能将你刈剪。
他虽然能攀升到你的高处,抚弄你颤抖在阳光中的叶片,
却也能沉降到你的根部,撼动你附着在泥土中的根须。
他将你像谷穗一样捆扎起来。
他舂打你使你胸怀坦荡。
他筛分你使你摆脱无用的外壳。
他碾磨你使你臻于清白。
她揉捏你使你顺服。
然后他用他神圣的火焰来处置你,使你成为神圣宴上的圣餐。
所有这些都将是爱对你的所为,以使你知晓你内心的秘密,而那认知会让你化作生命内在的一部分。
但是倘若你在惧怕中只愿寻求爱的宁和与爱的欢愉,
那么你最好遮掩起你的赤裸逃离爱的谷场,
在没有季候的世界里,你能笑,却不能开怀,你能哭,却不能倾情。
爱所给的仅是他自己,他所带走的也仅是他自己。
爱不占有也不被占有;
因为对爱而言,爱已足够。
当你去爱时,你不要说“神在我心里”,而要说“我在神的心里”。
也不要认为你能指引爱的行程,因为爱,倘若他发现你够资格,他会引导你的路途。
爱没有其他所求,只愿成全自己。
但倘若你去爱,就必定有渴望,让这些渴望是:
融化为奔流的小溪,在暗夜里唱诵欢快的曲调。
体味出过分温柔中的苦痛。
让你对爱的理解伤害到自己,
并心甘情愿地流血。
黎明时怀着飞扬的心醒来,致谢爱的又一天,
正午时沉醉于爱的狂喜中休憩,
黄昏时带着感恩归家,
然后在内心为所爱的祈祷中入眠,让赞美的歌谣停留在唇间。
> 我来回应
这个小组的成员也喜欢去 · · · · · ·

- 诗歌讨论与批评 (2344)

- 俄罗斯白银时代诗歌 (2122)

- 埃兹拉·庞德(Ezra Po... (1470)

- 曼德尔施塔姆 (1369)

- 里尔克 (6385)

- 自白派诗歌 (1311)
最新话题:
雨端详着打开河面 (投去美好的一瞥 涓流流淌 于腐... (上中下人口手)
求助!大家来帮我找一首英文诗 写的超好 我就是想... (唐婉不哭)
戴上信安统治阶级的白帽 (Ⓥ)
【2012.5.17】中国人民大学第三届驻校诗人顾彬诗歌... (Février)
有对哈特·克兰感兴趣的吗? (MissLet)
推荐令人赏心悦目的世界经典作品小站 (sahajayoga)
博尔赫斯~~《蒙得维的亚 》 (花瓣落在窗台)
