分享下

daisy牺牲世界拯救我

2007-10-14 22:03:08 来自: daisy牺牲世界拯救我

一点小注释,我们上课用的。豆瓣不能发图片,所以有点小遗憾
  
  
  36 Hours in Vancouver
  
  Mountain peaks overlook the waterways that run through the city.
  
  By MARC WEINGARTEN
  Published: July 15, 2007
  
  VANCOUVER, British Columbia, is two cities rolled into one. For outdoorsy types, this western Canadian city is a nature paradise, with miles of scenic hiking trails and bike paths that sweep along the Strait of Georgia, the pine tree-lined waterway that connects Vancouver with the Pacific Ocean. For urbanites, Vancouver is a sophisticated destination, with thriving immigrant enclaves, an ever-expanding restaurant scene, quirky neighborhoods, distinctive shops and lively bars that party all night. Part of the fun is weaving your way through Vancouver's two sides, and realizing that's why the city ranks as one of the world's most livable places.
  
  Friday
  
  5 p.m.
  1) WATERFRONT REVIVAL
  
  Start out in one of Vancouver's oldest districts: Gastown. Once the seedy home to drug addicts and prostitutes, the old waterfront neighborhood is now a restored district of cobblestone streets and antique gaslights. The changes have been accompanied by an influx of trendy restaurants, art galleries and specialty stores, including Livestock (239 Abbot Street, 604-685-1433; www.deadstock.ca), a sneaker shop that carries limited-edition Nikes and Adidases, and Button Button (422 West Cordova Street, 604-687-0067), which sells nothing but buttons — more than a million at last count.
  
  8 p.m.
  2) SEAFOOD BY A CREEK
  
  
  
  Vancouver has emerged as a major foodie destination, with a constellation of star chefs who are using local ingredients. A current hot spot is Nu (1661 Granville Street, 604-646-4668; www.whatisnu.com), a space-age-style restaurant that looks out over False Creek with oversize mohair chairs and groovy neon lighting. It's a lighthearted place with serious cooking, especially for seafood like wild salmon with orange fennel (26.60 Canadian dollars, or about $24.60 at 1.08 Canadian dollars to the U.S. dollar) and a wild-shrimp risotto (26.80 Canadian dollars).
  
  10 p.m.
  3) STRICTLY BALLROOM
  
  Vancouver's nightclubs are rather generic, the kind of clamorous, multilevel mega-clubs you find in most major cities. You're better off scanning the concert schedule at the 75-year-old Commodore Ballroom (868 Granville Street, 604-739-7469; www.hob.com/venues/concerts/commodore/). It offers a crystalline sound system, excellent sight lines and an impressive roster of live acts that have included Tortoise, Polyphonic Spree and the Deftones. Shows this month include Dolores O'Riordan and Femi Kuti. It's downtown, near major hotels, so it's easy enough to stumble back to your room.
  
  Saturday
  
  10 a.m.
  4) A SPOT OF TEA AND SQUID
  
  Time for a taste of Vancouver's thriving Asian culture. There is, of course, the tourist-thronged Chinatown, but for a more authentic experience, head to the Yaohan Centre (3700 No. Three Road), a sprawling mall in the predominantly Chinese community of Richmond. You'll find an amazing selection of cheap and delicious food stands serving everything from egg rolls to chicken feet. Try the fish and prawn wontons (3.75 Canadian dollars) at the Wah Yuen Noodle House, and the chrysanthemum tea with herbal jello (3 Canadian dollars) from a medicinal tea stand. Afterward, browse the nearby Osaka Market (1000-3700 No. Three Road; 604-276-8808), which carries an astounding selection of groceries from Sichuan peppercorns to red-bean popsicles.
  
  Noon
  5) BACK TO NATURE
  
  Amid the glittering skyscrapers and Victorian mansions, it's easy to forget that this area was originally a temperate rain forest on the Strait of Georgia. Go back to nature at Stanley Park, one of North America's largest urban parks (www.city.vancouver.bc.ca/parks/parks/stanley).
  
  
  
  The park offers 1,000 gorgeous acres of flower gardens and majestic cedar, hemlock and fir trees. A six-mile bike path rings the park. Bicycle rentals are available at Denman Bike Shop (710 Denman Street, 604-685-9755; denmanbikeshop.com) and Bayshore Bike Rental (745 Denman Street, 604-688-2453; bayshorebikerentals.com).
  
  1:30 p.m.
  6) LUNCH WITH A VIEW
  
  If all that biking has made you hungry, head to Lift (333 Menchions Mews, 604-689-5438; www.liftbarandgrill.com) a sleek and modern restaurant that hangs over a seawall just outside Stanley Park. The crisply elegant space, with sunny views of Coal Harbour, attracts a smartly dressed business crowd, but it's neither stuffy nor formal, so you won't feel out of place. The inventive American menu includes duck leg confit (15 Canadian dollars), and chicken breast with artichoke polenta and sun-dried tomatoes (29 Canadian dollars).
  
  3:30 p.m.
  7) FOR ART'S SAKE
  
  Vancouver isn't known for its art scene, but it does have one terrific gallery that's more like a museum. Located in the heart of the overcrowded and touristy Robson Street shopping district, the Vancouver Art Gallery (750 Hornby Street, 604-662-4700; www.vanartgallery.bc.ca) has a large collection of British Columbian artists, including a few super-sized photographs from its native son the photographer Jeff Wall. The collection, which is housed in a former neoclassical bank, also includes old British masters and provocative contemporary artists.
  
  
  
  Current exhibits include a retrospective on the Chinese artist Huang Yong Ping (through Sept. 16); and the work of the Canadian artist Emily Carr and the so-called Group of Seven (though April 2008).
  
  6 p.m.
  8) POSITIVELY FOURTH AVENUE
  
  
  
  In a city with no shortage of charming enclaves, West Fourth Avenue in Kitsilano may be the most whimsical shopping neighborhood in town. Start at Moule (No. 1994, 604-732-4066), a whitewashed design store that specializes in nothing and everything. It recently carried a high-end air hockey game (1,000 Canadian dollars) and gem-encrusted mezuzahs (140 Canadian dollars). A few doors down is Ironhead (No. 1952, 604-736-4411; www.ironhead.com), a tiny storefront that sells casual wear emblazoned with the company's graphics, which change weekly. Grab a sweatshirt while you can; they aren't sold online or anywhere else.
  
  8:30 p.m.
  9) SPAGO, UP NORTH
  
  Vancouver has emerged as a film and TV production center, churning out shows like the Sci Fi Channel's “Battlestar Galactica,” and the TV medical drama “House.” Rub elbows with the Hollywood exiles at Bin 941 (941 Davie Street, 604-683-1246; www.bin941.com), a tapas bar that looks like it was designed by Gaudí on a wine bender. Get there by 9 p.m. before the lively, fashionable crowds arrive and turn this place into a late night party. Start with a glass of bingria (sangria with apricot brandy, 8 Canadian dollars), then sample the crab cakes with burnt orange chipotle sauce (15 Canadian dollars), mussels with coconut milk and garam masala (13 Canadian dollars), and beef satay with a Thai chili glaze (11 Canadian dollars).
  
  11 p.m.
  10) INTIMATE BACCHANAL
  
  After the frenetic scene at Bin 941, how does a single-malt Scotch in an intimate clubby setting sound? If that's up your alley, head to the cozy Bacchus Piano Lounge in the Wedgewood Hotel (845 Hornby Street, 604-689-7777; www.wedgewoodhotel.com). Intimate yet buzzy, it's the type of place where business deals are closed and romances are stoked — like a private social club but without membership fees. The fire is always roaring, and the red velvet banquettes are forever plush.
  
  Sunday
  
  11 a.m.
  11) LOST IN THE MARKET
  
  To catch Vancouver's laid-back vibe, hop on a water taxi to Granville Island (604-666-5784; www.granvilleisland.com). From the mainland, take the Aquabus (1333 Johnston Street, 604-689-5858; www.theaquabus.com), 2.50 Canadian dollars each way across False Creek, and walk to the bustling market, where a stunning variety of independent vendors sell wild-berry jelly, homemade mango yogurt, grass-fed bison and much more. It's easy to get lost in the labyrinth.
  
  1 p.m.
  12) DOWNTOWN BEACH
  
  Vancouver flocks to the water during the summer, when boaters fill the Strait of Georgia like so many water moccasins. There are a number of ways to enjoy the water views, but a less crowded alternative is Jericho Beach (3941 Point Grey Road), a barren stretch of sand in downtown Vancouver. Lean against the many logs that are strewn across the beach and let the lapping waves lull you into a power nap. Pack a picnic; chances are you'll have plenty of room to spread out your blanket.
  
  VISITOR INFORMATION
  
  Many major airlines in the United States serve Vancouver International Airport. A recent Web search showed round-trip fares from Kennedy Airport to Vancouver starting at $492. A taxi into downtown Vancouver is about 25 Canadian dollars, or about $23 at 1.08 Canadian dollars to the U.S. dollar. You can also take an express bus from YVR Airporter (604-946-8866; www.yvrairporter.com) for 13.50 Canadian dollars. Vancouver is a great walking town. For longer distances, the city's mass transit system, Translink (www.translink.bc.ca), offers a network of buses, light rail, water taxis and sea buses.
  
  The Wedgewood (845 Hornby Street, 800-663-0666; www.wedgewoodhotel.com) is small and elegantly appointed, with fresh-cut flowers in the lobby and in every room. Doubles start at 268 Canadian dollars during the high season.
  
  Sutton Place Hotel (845 Burrard Street, 866-378-8866; www.vancouver.suttonplace.com) is the prime spot for Hollywood types. Doubles start at around 299 Canadian dollars.
  
  
  
  The Century Plaza (1015 Burrard Street, 800-663-1818; www.century-plaza.com) recently underwent a renovation, making it somewhat like a W Hotel in spirit, only cheaper. Double rooms start at around 189 Canadian dollars.
  
  * * * * *
  
  Definitions(解释):
  
  air hockey: 一种特殊形式的曲棍球,这种游戏通常由两人(或两组)在特制的桌子两端进行对抗。 目前这种游戏有一种非常流行的模式称为“electro air hockey”(该游戏的网络名称)。如果你想尝试一下免费版本,请见:http://air-hockey.freeonlinegames.com/
  appointed: 装饰
  apricot brandy: 杏白兰地,一种香甜的酒精类饮料,其酒精浓度为20-30%;也称作杏利口酒(“apricot liqueur”)
  Aquabus: 水上公交车(请看下面的照片)
  
  artichoke: 洋蓟
  astounding: 令人惊讶的
  authentic: 地道的,纯正的
  Bacchanal: 酒醉的或狂欢的庆祝会
  Bacchus: 巴克斯,古罗马传说中的酒神
  ballroom: 舞厅
  banquette: 软长椅(靠墙放置或安在墙上的软型长凳)
  barren: 光秃秃的
  Battlestar Galactica: 《太空堡垒卡拉狄加》,一部非常流行的科幻电视剧的名字,这部电视剧2004年首播于英国(这也是一部于1978年出品的同名视频游戏的名称), 详情请见:http://www.battlestargalactica.com/index.htm
  bayshore: 靠近海湾的海岸
  bender: 酒醉
  better off: 境况好转
  bin: 贮藏用的容器或被围住的空间
  bingria: 一种鸡尾酒的名字,这种酒由桑格里厄汽酒(见下文“sangria” 的解释)和杏白兰地(见上文“apricot brandy”的解释)混合而成
  bison: 美洲或欧洲的野牛
  burnt: 燃烧(“to burn”的过去式和过去分词)
  bustling: 熙熙攘攘的
  buzzy: 【非正式用语】顶好的
  cedar: 雪松
  chipotle: 一种完全成熟的经过烟熏的墨西哥胡椒,不是很辣
  chrysanthemum tea: 菊花茶
  churning out: 【俚语】制造
  clamorous: 吵闹的
  closed:【俚语】成交了
  clubby setting: 【俚语】俱乐部的环境
  cobblestone: 鹅卵石
  coconut milk: 椰子汁
  commodore: 海军准将
  constellation of: 一群(尤指杰出人物)
  cozy: 舒适的、惬意的和温暖的
  creek: 小溪
  crisply: 清爽的
  crystalline: 【俚语】清晰的
  Deftones: 这是一个自己取的名字(“deft”=迅速而熟练的,“tones”=音调)
  destination: 目的地
  distinctive: 独具特色的
  doubles start at: 【俚语】双人间每晚最低的价格始于
  drug addicts: 瘾君子
  duck leg confit: 【法语】烤鸭腿脯
  elegant: 雅致的
  emblazoned: 用纹章装饰
  enclaves: 聚集地
  ever-expanding: 正在不断扩展的,文中的意思是“越来越多的”
  exhibits: 展览会
  exiles: 离乡者
  feel out of place: 感到拘束
  fennel: 茴香
  fir: 冷杉
  flocks: 群集:成群或成堆地聚集或行进
  foodie: 【俚语】美食家
  formal: 正式的
  frenetic: 狂热的
  Garam Masala: 印度特有的综合香料,印度烹饪中常用的混合的香料粉末。没有固定的配方,每个人都有自己的喜好
  Gaudí: 高第(“Antonio Gaudí”,1852-1926),他被认为是西班牙新艺术运动中最具创造力的建筑师。19世纪后期和20世纪初期流行一种建筑和装饰艺术风格,主要特征为用流动的曲折的线条绘出叶子和花卉。虽然他设计的建筑也属于这种风格,但是他独辟蹊径,形成了自己特有的风格,详情请见: http://www.bcn.es/gaudi2002/english/en_imgs/index.htm
  gem-encrusted: 镶嵌宝石的
  generic: 一般的
  glittering: 熠熠生辉的
  gorgeous: 十分美丽的
  graphics: 图示
  groovy: 【非正式用语】极好的
  Group of Seven:一群著名的加拿大艺术家,他们的艺术风格独具特色,尤其体现在对加拿大北极风光的描绘上,欣赏他们的作品请见: http://www.groupofsevenart.com/gallery_main.html
  hemlock: 铁杉
  herbal jello: 芳香和香辛草类的果子冻
  high season: 【俚语】“旺季”,在西方,通常用这个词形容七月、八月以及十二月末、一月初,因为在这段时间里有大量的人同时出游,导致出行费用急剧升高(尤其是交通费用),涨幅高达30%
  high-end: 昂贵的
  hiking: 徒步旅行
  hop: 【俚语】原意是“跳”,文中的意思是“上(车、船等)”
  impressive: 给人以深刻生动的印象的
  influx: 流入
  ingredient: 配料
  intimate: 亲密的
  inventive: 有创造力的
  jelly: 果冻
  Kennedy Airport: 肯尼迪机场的非正式名称(正式的名称是“John F. Kennedy International Airport”),该机场在美国不是最大的机场,却是最繁忙的机场
  labyrinth: 迷宫
  laid-back vibe: 【俚语】懒散的感觉
  lapping: 层层叠叠的
  lean: 倚在……上
  light rail: 轻轨列车,在北美并不常见,但在欧洲却被广泛应用(请看下面的照片)
  
  lighthearted: 心情愉快的
  limited-edition: 限量版
  livable: 适于居住的
  livestock: 原义是家畜,在文章中指的是一家商店的名字
  lounge: 环境幽雅的酒吧(比如在一宾馆或餐馆中),但往往价格较常见的酒吧高,这里通常出售鸡尾酒
  lull: 使平静
  majestic: 肃穆的
  mass transit: 公共交通
  mega-clubs: 大型俱乐部
  mezuzahs: 【希伯来语】 意思是犹太人帖在门柱上的圣卷,根据犹太人的法律规定:私人住户、犹太会堂及犹太人开设的商阜的门柱上都应粘贴这种圣卷。这种圣卷内收藏着两张记载有十分重要的律法条款的纸,目的是规范人们的日常行为。每次进门时,犹太教徒都应触摸该圣卷(表示你认同圣卷的指引)。一些圣卷设计的很小也很简单,然而另一些却不然(请看下面简单圣卷的照片)
  
  mews: 【中古英语】 一排原为私家马车房的建筑,一间挨着一间,现在多已改建为住房
  mohair: 马海毛制成的
  moule: 【法语】贻贝
  mussels: 贻贝,通常又叫做“moules”
  native son: 本地男人
  neoclassical: 新古典主义的
  nothing and everything: 【俚语】这句话用来形容大小事物汇聚在一起(这里可能会有你喜欢的东西,也可能没有)
  Osaka: 大阪(日本本州岛西南岸港市)
  outdoorsy: 户外的
  pack: (及物动词)包起
  paradise: 天堂
  party: 【非正式用语】在宴会上举行庆祝或痛饮
  peppercorn: 胡椒籽
  plush: 豪华舒适的
  polenta: 【意大利语】玉米煮的粥
  Polyphonic Spree: 这是一个合成词,是一个乐队的名字(“polyphonic” =有许多声音的,“spree”=行为毫不节制)
  popsicles: 冰棒
  power nap: 【俚语】 通常用于形容午后小睡,但并不很解乏
  prawn: 大虾
  prime spot: 第一流的地点
  prostitutes: 妓女
  provocative: 挑衅的
  quirky: 古怪的
  renovation: 革新
  restored: 重建的
  retrospective: 回顾展览
  risotto: 【意大利语】意大利调味饭,做法是用原汁清汤煮米饭,常加有藏红花,并和磨碎的奶酪一起食用(请看下面的照片)
  
  roaring: 【俚语】文章中的意思形容火烧得很旺
  rolled into: 合并为
  roster: 节目单
  round-trip: 往返旅程
  rub elbows with: 【俚语】文章中的意思是与……挤在一起
  salmon: 大马哈鱼
  sangria: 【西班牙语】桑格里厄汽酒,用红葡萄酒或白葡萄酒加白兰地酒、糖、果汁、苏打水混合制成的冷饮(请看下面的照片)
  
  satay: 【马来西亚语】烤肉条,东南亚一种菜肴,是将腌制的肉条、家禽肉条或海鲜在烤架上烤过以后蘸花生酱制成
  scanning: 浏览
  scenic: 景色幽美的
  seedy: 残破不堪的
  shrimp: 虾
  sight lines: 视线
  single-malt Scotch: 纯麦苏格兰威士忌,在2006年,“Talisker 18”(一种威士忌的名字,在洛杉矶每瓶酒的税前价格大约为250元人民币)被评为世界上品质最优的年份在20年以下的纯麦威士忌,而“Aberfeldy 21”(另一种威士忌的名字,在洛杉矶每瓶酒的税前价格大约为1100元人民币)被评为世界上品质最优的年份在20年以上的纯麦威士忌(请看下面的照片)
  
  sleek: 象打磨过一样平滑而有光泽的
  smartly dressed: 着装得体的
  sneaker: 运动鞋
  sophisticated: 高雅的
  sound system: 音响系统
  space-age-style: 太空时代风格
  Spago, Up North: 这里指的是久负盛名的“Spago”饭店,位于洛杉矶的佛利山庄(美国人称加拿大为“Up North”,而加拿大人称美国为“Down South”)
  spot of: 一点
  sprawling: 肆意扩张的
  squid: 鱿鱼,用作食物的鱿鱼成为“calamari”
  start out: 出发
  stoked: 加燃料于……
  storefront: 店面
  Strait of Georgia: 乔治亚海峡
  stretch: 延伸
  strewn: 撒(“to strew”的过去分词)
  stuffy: 因东西堆积过多而使人感到狭小的
  stumble: 蹒跚
  stunning: 极好的
  sun-dried: 晒干的
  sweep along: 蜿蜒
  tapas: 西班牙餐馆好吃的餐前小吃
  temperate rain forest: 温带的雨林
  Thai chili glaze: 泰国辣椒糖浆
  thriving: 繁荣稳定地发展
  tortoise: 龟
  tourist-thronged: 旅游者云集的
  Translink: 运输联线, 一个为加拿大卑诗省大温哥华地区提供运输服务的机构,正式名称为大温哥华运输管理局(“Greater Vancouver Transportation Authority”)
  underwent: 经历(“to undergo”的过去式)
  up your alley: 【非正式用语】与某人的兴趣或才能相称的
  urbanites: 城市居民
  Vancouver: 温哥华,加拿大西部最大的城市,也是加拿大第三大城市。温哥华是1792年第一个到达这个城市海港的英国海军船长,之后,以他的名字命名这个城市
  velvet: 天鹅绒
  vendor: 卖主
  vibe: 【俚语】感应,经常用作复数:心灵相通(“good vibes”);心灵不沟通(“bad vibes”)
  Victorian mansions: 维多利亚女王时代特色的大厦(请看下面的照片)
  water moccasins: 噬鱼蛇 (一种有毒的水蛇)
  W hotel: 这是一个全球连锁的酒店,下属于规模庞大的美国喜达屋酒店集团(“Starwood Hotels And Resorts”)。该集团的酒店以其与众不同的风格而闻名于世。例如,请见下面的图片(这是西雅图W Hotel的大厅),你注意到了吗,该大厅以黑色调为主,而且房屋举架很高,给人以庄严肃穆的感觉(按照喜达屋酒店集团的理念,字母“W”代表“warm, wonderful, witty, wired and welcome”)
  
  waterfront: 滨水地区
  weaving: 迂回行进
  whimsical: 古怪的
  whitewashed: 用石灰粉刷过的
  wonton: 馄饨
  yogurt: 酸奶
  


这个小组的订户也喜欢去   · · · · · · 

The Economist
The Economist (3386)
The New Yorker Fans
The New Yorker Fans (2088)
大纽约(费城、波士顿)生活文化乐旅
大纽约(费城、波士顿)生活... (638)
经济学人中文计划-都来玩翻译
经济学人中文计划-都来玩... (902)
纽约时报畅销书排行榜
纽约时报畅销书排行榜 (1221)
MIT OpenCourseWare
MIT OpenCourseWare (1394)