阎克文老师翻译的韦伯文献预告

西柏林

2007-09-13 17:45:04 来自: 西柏林

Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus
商务印书馆,预计2008年初出版;

Wirtschaft und Gesellschaft
还在校订中,也是商务馆,最早需要明年下半年出版。

这样认真地译者不多了,呵呵

  • Jack

    2007-09-19 17:50:44 Jack (還需要更多努力啊)

    期待

  • 西柏林

    2007-10-06 23:39:21 西柏林

    新教伦理与资本主义精神
    [德]马克斯•韦伯 著
    阎克文 译

    目 录
    中译者说明…………………………………………………………
    英译者序 塔尔科特•帕森斯…………………………………
    新版序言 塔尔科特•帕森斯……………………………………
    前言 R.H.托尼……………………………………………………
    导读 兰德尔•科林斯 …………………………………………
    论文 新教教派与资本主义精神 马克斯•韦伯……………
    马克斯•韦伯的宗教社会学序言…………………………………

    第一部分 问题
    第一章 宗教归属与社会分层……………………………………
    第二章 资本主义精神……………………………………………
    第三章 路德的天职观——研究任务……………………………

    第二部分 禁欲主义新教诸分支的实用伦理观
    第四章 尘世禁欲主义的宗教基础………………………………
    A 加尔文主义………………………………………………
    B 虔敬主义…………………………………………………
    C 循道宗……………………………………………………
    D 浸礼宗诸教派……………………………………………
    第五章 禁欲主义与资本主义……………………………………
    注释…………………………………………………………………
    索引…………………………………………………………………

    附录
    一 英译本导论 斯蒂芬•卡尔贝格……………………………
    二 《新教伦理——由来、根据和背景》绪论 京特•罗特……
    三 关于“资本主义精神”的反批评结束语 马克斯•韦伯……

  • 西柏林

    2007-10-17 13:20:39 西柏林

    新教伦理篇,可能要移交“世纪文景”出版了,
    都是批评惹的祸,参见本小组的帖子:
    “经济与社会”:恐怖的整容术及其他
    该文一出,译稿报酬就被压低了一半,
    看来在中国这个“熟人社会”,批评的空间还是很小阿!

  • 萝卜维奇

    2007-10-17 14:39:00 萝卜维奇 (朴素的阅读)

    移交了好啊,本来就不是很喜欢商务的装帧,现在给了世纪集团,搞不好还能出个线订本呢。

  • 莽

    2007-10-17 14:44:22 (笑笑就可以写诗了。)

    我还是喜欢商务,学术著作装帧简单质朴更显大气和厚重,不过最近商务确实走下道了,开始朝花里胡哨大踏步挺进。

  • 2007-10-17 15:50:44 不破尘

    商务便宜啊,世纪哪本书不贵的厉害?

  • 萝卜维奇

    2007-10-17 18:16:10 萝卜维奇 (朴素的阅读)

    商务的学术著作只要不是汉译名著系列的大都很丑。

  • 西柏林

    2007-10-17 22:29:27 西柏林

    商务或许以后会有转机的,
    至于“世纪文景”,首要目标不是学术,我那个在世纪的朋友说:我们首要的是Money!
    所以,价格偏高是在所难免的;
    线装书倒不一定,不过在装帧方面绝对没问题的。
    不过“世纪文景”的优势也在于他们在学界的人脉,而且集团不少人就是著名学府毕业的学生;

  • 曳尾于涂

    2008-08-28 19:18:57 曳尾于涂

    话说这两书现在译得怎么样了?

  • 西柏林

    2008-09-15 20:52:29 西柏林

    书早译好了,就是出版周期的问题;包括“韦伯政治著作选”也已经于2008年初译出,出版还在等待中!

  • 曳尾于涂

    2008-09-15 23:02:57 曳尾于涂

    那只能等待了。。。
    政治著作也终于有中译了,啃英文是很幸苦的- -

  • 苇间狐

    2009-01-26 04:44:59 苇间狐

    阎克文老师的译作现在怎么样了?大概什么时候能出版?

  • 2009-02-16 23:13:30 nino

    政治著作选是以剑桥版political writing为蓝本的么?
    似乎“虔敬主义”更普遍译为“虔信派”

  • 曳尾于涂

    2009-02-28 00:03:49 曳尾于涂

    看到《经济与社会》上,已列入世纪文库即出书目。今年应该能出来了吧。。。

  • Lydion

    2009-03-01 21:58:53 Lydion (时光虚度倘若不被感动)

    同问……

  • 2009-05-12 10:06:49 玩岁愒日

    严重期待

  • Colin Clovts

    2009-05-15 13:55:10 Colin Clovts (♫ ♬ ♪ ♩)

    借问一下,有人知道阎克文的《君主论》(辽宁教育)是根据哪个版本译的吗?书内似乎没有注明

  • greenhands

    2009-07-28 23:47:31 greenhands

    君主论翻得给小枫颇有微词,所以,此君翻译韦伯的东西,也不必抱太高的希望。
    努力学英语,看英语版;更有甚者,德语好,那就读原版吧。

  • 苇间狐

    2009-10-10 22:55:22 苇间狐

    等啊等,已经快到年底了,依然遥遥无期

  • rottenstein

    2009-10-10 23:19:56 rottenstein

    咳,还是从英语本翻译的?

  • 马来狂人

    2009-11-01 22:55:30 马来狂人 (单身是种隐蔽的调情)

    据说也是从英文版翻译的,不过期待新版《经济与社会》
    商务版译的差这是事实,决定读广西师大版至少比较专业


这个小组的成员也喜欢去   · · · · · · 

涂尔干
涂尔干 (212)
Carl Schmitt
Carl Schmitt (460)
李猛
李猛 (794)
甘阳
甘阳 (1759)
韦伯阅读
韦伯阅读 (359)
托克维尔与新政治科学
托克维尔与新政治科学 (583)