本雅明的一首诗
2011-04-19 07:53:17 来自: Levis(秋)
When I begin a song
It sticks
And if I become aware of you
It is an illusion
And thus love wanted you
Humble and small
So that I win you
with Being alone
Therefore you slipped from me
Until I learnt
Only flawless petitions
Betray nature
And only enraptured steps
The eternal(blessed) trace.
当我开始唱一首歌
它会萦绕
而如果我意识到你
那是幻觉
因此爱要你
谦卑而渺小
这样我以孤独的存在
去赢取你
所以你从我身旁溜走
直到我学会——
只有完美的祈求
才会泄露自然
也只有迷狂者,才会走上
永恒(受祝福)的路
[德]瓦尔特·本雅明 著
王立秋 试译
> 我来回应
这个小组的成员也喜欢去 · · · · · ·

- 罗兰·巴特(Roland Bar... (2951)

- 苏珊·桑塔格 SusanSontag (5508)

- Bataille/巴大爺 (524)

- 泼先生 (426)

- 荷尔德林 (2184)

- 陀思妥耶夫斯基 (7219)
> 回本雅明小组
最新话题:
本雅明 历史论纲之三(自翻轻喷) (Deathliu)
呼唤《本雅明全集》编纂 (山人)
你們平時有甚麼「半夢半醒」的個別經驗? (陳先生)
转贴 关于《单行道》的两个译本 (古德曼)
刪除靈光的靈光? (陳先生)
如何面對黑格尔的「美麗靈魂」 (陳先生)
我也贴个硕士论文 ([已注销])
本雅明的《作为生产者的作者》一文国内有翻译么? (没想好)
