 |
2007-08-25 21:36:14
来自: 藤原琉璃君
(上海)
这回变成系列节目了。。。。
我先随便讲点观感,只为引玉。。。。。
和村上有点合,但更喜欢玩神秘主义一些。。。奥斯特的调调
手法也不是独门,2005年获得龚古尔奖的小说《在我母亲家的三天》也是嵌套式结构,主人公也是作家,也有大段的叙事注。。。。。只不过《神谕之夜》是2003年出版,嵌套的方式也更类似于一千零一夜或者五卷书的风格。威尔冈道行也没奥斯特高,情节也不神秘,嵌套结构适合讲神秘的东西,最好是细节上要真实,这样读者才比较有感觉
奥斯特是个很会讲故事的人~之前还可以断断续续的读 后来就停不下来了
因为每个故事你都逼问着要一个答案,这跟一根筷子易折断,一把筷子折不断是一样道理。
| 2007-08-25 22:44:37 xi
(上海) 关于这本书虽然写了个书评,不过还有些点我要说说。
1、我感觉《神谕之夜》很像本法国小说,当然不是巴尔扎克那种,甚至不是19世纪的,倒更与18世纪的哲理小说,或者20世纪下半期的某些小说很贴近。它精致,很像室内剧。思辨色彩浓烈。尽管奥斯特很会讲故事,但他讲的不是罗曼史,情节起伏不大。他的着眼点是私人的生活,能在日常生活中发现诗意、神秘的光辉。
2、值得注意的还有小说的注脚。保罗.奥斯特用注脚为这个主体故事作了补充。先说这个技巧,它并不是他原创的,实际上小说发展到现在,根本就不会有原创的技巧。我记得罗伯特格利耶的《反复》就用了这样的技巧(手头没有这本书,印象中是有的)。还有纳博科夫的《微暗的火》也比较切近。再说这种技巧在小说中的作用。这种补充的注脚,不仅仅提供了更多的信息或者一个背景。另外,这一行为本身是不是也在暗示我们说希德尼的叙事并不是可靠的?是有所保留的?这是不是说,叙事者在事隔多年后,回忆整个故事是有所选择的?因为既然它选择了补充,他也有选择不补充的权利。他只是补充了他可以补充的能补充的而已?进一步讲,如果是这样的话,哪些是被遮蔽的事实?这就是我想到的,我老是觉得希德尼是个怯弱、没有安全感,但又能在适当的时机报复你一下,说说你的坏话的那种人。哈哈,我可能有点过度阐释了。
|
| 2007-08-25 22:55:17 藤原琉璃君
(上海) 希德尼是个怯弱、没有安全感,但又能在适当的时机报复你一下,说说你的坏话的那种人。
re,同感。。。。很真实
|
| 2007-08-26 18:18:57 igni
(上海) 哈哈 经常写论文的人就会很爱“注脚”这个东西。
《在我母亲家的三天》后半本实在太好看,可前半段简直让人无法读下去。我曾猜想是不是译者直到后来才渐入佳境呢。唉,说来翻译法文作品,还是周克希厉害啊!
|
| 2007-08-26 18:21:46 igni
(上海) 我倒是很关心尼克的死,奥斯特没有细写。可是读到电灯都灭掉的那一段,我也刹那间绝望了。
奥斯特想说无论怎么逃避自己都是死,停留在历史遗产里也是死,而孱弱的希德尼遭遇许多偶然,在面临妻子被打成重伤之后,不得不决定面对事实时,生活才有了艰难的转机,他还有很多问题,可毕竟有转机了。(我在想是不是因为有能力影响他的人都死光了他才有的转机呢??)
希德尼生活上的污点也就是书后潘帕讲的人之局限性吧,(张生的作用是为了点出这个问题?)我们无法突破,有道德洁癖的人需要花很多年才可以坦然起来。潘帕说拾起一片树叶发现它的轮廓居然和一棵树相似,实在妙极了。
|
| 2007-08-26 20:56:18 igni
(上海) 刚看了yuxi你的书评,很多地方想到一起去了。:)
|
| 2007-08-26 21:23:07 xi
(上海) 说不定我们的思维还真的有点像哈
一开始我也以为希德尼会把尼克的故事继续下去,可是我越看越不对劲。后面的书页越来越少,很明显,它是容纳不了我对这个故事的想象,我琢磨着,奥斯特会怎样把这么大的故事安置在不断缩小的容器里呢?结果我发现尼克的故事被搁在一边。
|
| 2007-08-26 21:27:10 藤原琉璃君
(上海) 直接被撕掉了,因为只是个故事。。。。寒
|
| 2007-08-26 21:32:42 igni
(上海) 奥斯特真享受随意决定其笔下人物命运的乐趣啊
|
| 2007-08-27 16:55:31 小安
(上海) 2007-08-26 18:18:57 igni (上海)
哈哈 经常写论文的人就会很爱“注脚”这个东西。
《在我母亲家的三天》后半本实在太好看,可前半段简直让人无法读下去。我曾猜想是不是译者直到后来才渐入佳境呢
这句话太赞同了。。。好 接着往楼下看。。。
|
| 2007-08-27 17:02:00 小安
(上海) 2007-08-26 21:27:10 藤原琉璃君 (嘉兴)
直接被撕掉了,因为只是个故事。。。。寒
TY桑继续写下去丫?比如他妻子又一次诡异得重复了尼克的旅行轨迹 无意识的走到了铁轨附近 忽然 她发现……
|
| 2007-08-30 01:33:11 藤原琉璃君
(上海) 2、值得注意的还有小说的注脚。保罗.奥斯特用注脚为这个主体故事作了补充。先说这个技巧,它并不是他原创的,实际上小说发展到现在,根本就不会有原创的技巧。我记得罗伯特格利耶的《反复》就用了这样的技巧(手头没有这本书,印象中是有的)。
《反复》使用的是加按语。。。不过跟注释是半斤八两啦
|
| 2007-08-30 03:11:06 viyu
(Singapore) 这本书最震撼的就是sid决定将笔下的人物永远锁在那个屋子里,这个决定不是奥斯特的,是sid的。任何其他情节都不能比奥斯特的这种安排让我如此深切地感受到sid的绝望,人要绝望到什么程度,才会将作为唯一寄托的虚幻故事中的主人公放弃呢?
这就像让幻影书里的主角放弃hector一样,这是一种什么样的绝望啊。
|
| 2007-09-20 14:49:35 小呆
翻译得很好。
|
| 2007-09-20 21:55:38 DDB
(重庆) 可是我真的还没买到...T___T
|
| 去当当订一本吧,重庆是直送城市吧。
|
| 2007-09-21 19:32:54 DDB
(重庆) 恩,在网上买好了。
|
| 2007-09-21 19:40:06 xi
(上海) 卓越好,免费运送。西西
|
| 2007-12-01 14:40:38 tryingman
(上海) 《在我母亲家的三天》后半本实在太好看,可前半段简直让人无法读下去。
所以我那本书看了一半就还了,汗~
|
|
| 2008-04-12 12:40:09 断桥不度
(深圳) 本书的结构没有任何创新,包括嵌套故事、注脚。
整篇小说飘荡着博尔赫斯的幽灵。我在《神谕之夜》里找回阅读博尔赫斯的幸福。
|
|
| 2008-04-12 12:49:46 断桥不度
(深圳) 有没有发现希德尼喜欢哪些作家?无一不是博尔赫斯的心水人选。
|
| 2008-06-06 00:34:01 Lolita~
他的隐喻用的很好,但是,我还是猜到了故事的结局。
|
> 我来回应
|