夏洛蒂·勃朗特对奥斯丁评论

菲娅

2007-08-06 18:48:58 来自: 菲娅

致乔•亨•刘易斯
   (1848.1.12)
  ………………
你为什么那么喜欢奥斯丁女士?对这一点,我百思不得其解。你为什么说,你宁愿写出一本《傲慢与偏见》或《汤姆•琼斯》,而不愿写出任何一本“威弗利”小说(1)?
我本来没有读过《傲慢与偏见》,看到你那句话,我把这书找来读了。可我看到了什么呀?一张平凡的面孔的一副维妙维肖的银版照相!一座用围墙严加防护的,精心侍弄的花园,整齐的花坛镶边,娇嫩的花朵;可是一点也看不到五光十色的外景,没有开阔的田野,没有新鲜的空气,没有青山,没有绿水。她的那些绅士淑女们住在雅致的但是密闭的房子里,我才不愿意跟他们住在一起哩。我这番话也许要惹你恼怒了吧,不过我甘冒此风险。
如今我能够理解人们对乔治•桑的倾慕了。虽然我没有读过她的一本令我全盘喜爱的书(甚至包括《康素爱萝》在内,这是她的最佳作品,或者是我读过的最佳作品,在我看来也是奇特的夸张和绝妙得佳构兼而有之),然而她有一种洞察心灵的能力,即使我能不能充分领悟,却也能深深敬佩。她是睿智的,深沉的;奥斯丁女士只是敏锐的,善于观察的。
是我错了,还是你把话说得太伧促了?如你有时间,我愿听听你进一步谈谈这个题目;如你没有时间,或认为这个问题微不足道,那就不必费心作答。
  
(1)《傲慢与偏见》,简·奥斯丁的小说;《汤姆·琼斯》,菲尔丁的小说;“威弗利”,瓦尔特·司各特的一套历史传奇小说。
  
  
  
   致乔•亨•刘易斯
   (1848.1.18)
我必须再写一封信。虽然我原先并没有打算这样快又来叨扰你。我不得不同意你的看法,但又和你所见不同。
你纠正了我在“影响力”这个题目上的粗浅的说法;好,我接受你关于那个影响力的效果是什么所下的定义;我承认你关于如何调节这个影响力所定下的标准是明智的……
你接着在信中所作的教诲是多么奇特啊!你说,我必须让我的头脑熟悉这样一个事实,即“奥斯丁女士不是一个诗人,她没有‘感受情调‘(你轻蔑地给这个词加上了引号)”——你接着又说,我必须“学会承认她是最伟大的艺术家之一,最伟大的人性画师之一,以及空前未有的对达到目的的手段具有最精妙的感觉的作家之一”。
只有最后这一点,我永远心悦诚服。
没有诗情,能成为伟大的艺术家吗?
我称之为——我所愿为之拜服的——一个伟大的艺术家,不能缺少这种神圣的天赋。不过,就诗情而言,我敢断定,你的理解和我有出入,正如你对“感伤情调”的理解和我不同一样。正是诗情——就我所理解的这个词的含义——把须眉气概的乔治•桑提高了,把某种粗野的东西变成了近乎神圣的东西。正是“感伤情调”——就我所理解的这个词的含义;一种小心的掩盖着的但是真挚的情绪——把令人生畏的萨克雷的毒汁抽了出来,把那可能是腐蚀性的毒素转化为净化一切的金丹。
如果萨克雷不是在他那宽阔的胸怀里蕴育着对他的同类的深情,他就会乐于灭绝人类;但事实上,我相信他只是希望改善人类。奥斯丁女士既如你所说是没有“感伤情调”,没有诗情,那么她或许确是明智的,现实的(现实多于真实),但她不可能是伟大的。
我现在激起了你的愤怒(我不是对你的宠儿的十全十美提出异议吗?),我甘愿承受你的愤怒;风暴也许要降临到我头上。不过,只要我办得到(我不知道我几时能办到,因为我没有借阅流通图书馆书籍的门径),我一定遵照你的建议,勤奋地阅读奥斯丁女士的所有的作品……务请你原谅我不能总是和你持同样的见解,并仍请相信我是感激你的。
  
  
  
   致威•史•威廉斯
  (1850.2.22)
以后你再给我寄书时,请惠寄一两本简·奥斯丁的小说。因为时常有人问我是否读过她的书,而我否定的回答使得对方大为惊讶。除了《傲慢与偏见》外,我没有读过她的任何小说。马丁诺女士认为《劝导》是最好的一本。
  
  注:马丁诺女士为当时的一位女作家。
  
  
  
   致威•史•威廉斯
  (1850.4.12)
  …………
我又读了奥斯丁女士的一本小说——《爱玛》——读时颇感有趣,并且是抱着恰如其分的欣赏态度来读地,这种态度就连奥斯丁女士本人也会认为是明智得体的。在评论这些作品时,任何近似热情或热心的情绪,任何强有力的、泼辣的、发自内心的情绪,都是格格不入的;这种种表现,都会受到这位女作家有教养有教养地讥诮,被看作是夸张、过火而受到平静的蔑视。她把她那刻画英国上流社会人士生活外观的行当干得异常出色。她的绘画犹如中国画一般惟妙惟肖,刻意求工。她不用任何强烈的东西来骚扰她的读者,不用任何深刻的东西来使他不宁。她全然不知激情为何物;她甚至拒绝同那些性情暴烈的姐妹有泛泛之交。甚至对于诸般情感,它也保证不同它们发生超呼偶然的文雅的但疏远的相识关系——如果同它们过从太密,就难免打乱她平滑而优雅的步履。她涉及人的心灵,还不及涉及人的眼、口、手、足的一半。凡属敏锐的观察、伶俐的口齿、灵活的动作,都适合她去仔细揣摩;但凡心灵的剧烈而隐晦的悸动,血液的急速流涌,生命的无形的活动场所,以及死亡的有知觉的袭击目标,——这一切,奥斯丁女士无不置若罔闻。正如每个人用自己的肉眼看不见他起伏的胸膛那的那颗心,同样,她用她的心灵之眼,也看不见她的同类的心。简•奥斯丁是一位完美而明智的上等妇女,然而又是一位极不完美颇不明智(不是糊涂)的普通妇女。如果我这是异端邪说,那我也非这样说不可。要是我把这话对有些人(诸如刘易斯)讲,他们会直截了当的指责我主张夸张炫耀的笔墨,但我不用担心你会陷入这种庸俗的错误。

摘自三联版《夏洛蒂.勃朗特书信》 原贴:http://www.douban.com/group/topic/1767895/

  • 信者同学

    2007-08-08 18:08:33 信者同学

    呵呵,才听说有这么有趣的故事。奥斯丁和夏络蒂 伯朗特都是我深深喜爱的作家,虽然不完全赞同夏络第的观点,但不得不承认她的《简爱》是我至今读过的最触动人心的作品,尤其是她的语言,读起来让人兴奋,惊叹。

  • 菲娅

    2007-08-09 18:01:05 菲娅

    夏洛蒂也许某些方面形容的很准确,但她与奥斯丁生活的年代不同,个人经历、性情不同,作品自然会有差异,可以理解。

  • jivy_tylor

    2007-08-12 18:18:36 jivy_tylor

    夏洛蒂觉得奥斯汀是不得要领的作家。那要是巴尔扎克读过奥斯丁的小说,那完全一头雾水。

  • 昏金暗玉

    2007-08-14 18:18:54 昏金暗玉 (33│圣诞除夕过冬,可有节目吗?)

    恰恰相反,《简爱》连《傲慢与偏见》的一半都比不上。夏洛蒂的偏见与扭曲让《简爱》无法心平气和地成为一部真正称得上优秀的上乘之作。她太在意,但又要装作不在意,于是小说里也遍布了这种别扭,叫人难受。

  • 糖果孩童

    2007-08-15 00:21:20 糖果孩童

    (转)
    瞧瞧这个,弗吉尼亚·伍尔夫对夏洛蒂的评价——

    标题:Virginia Woolf(弗吉尼亚·伍尔夫):《简·爱》与《呼啸山庄》有何缺陷?

       ……我们不难发现简·爱的缺点:总是做家庭教师,总是坠入情网——这对世界上许多既不做家庭教师、也没有坠入情网的人来说,毕竟是一大局限。相比之下简·奥斯汀或者托尔斯泰笔下的主任公就要复杂得多,有无数的侧面。他们是活生生的,对不同的人会有不同的反映,而许多不同的人像一面面镜子,从不同的角度映照出他们的性格。他们到处走动,作者并不老盯着他们,审察他们的内心。他们似乎生活在一个真实的世界里——这个世界和他们相互独立,一旦他们走进这个世界,我们也就跟着他们进去见识一番。夏洛蒂·勃朗特没有这种塑造任务的力度和宽阔的视野。这一点,她和托马斯·哈戴颇为相近。但他们两人也有很大的区别……夏洛蒂·勃朗特并不想关注人生的普遍问题,甚至都没有察觉到着这类问题的存在;她的全部冲动——这种冲动越是受到压制,就显得越强大——就在于她要自我申诉:“我爱!”“我恨!”“我在受苦!”
       和那些思路宽宏、视野广阔的作家不同,凡是以自我为核心、宥于自我申诉的作家,都有这样一种冲动。他们所感受到的印象仅限于他们自身生活的四壁,而且都深深打上了自我的烙印。在他们的心灵里无处不带有自我的特征。他们很少从其他作家那里吸取什么东西,即使吸取了也难以融合到自己的风格中。夏洛蒂·勃朗特和哈代一样,其风格似乎也是以那种端庄、甚至有点僵硬的报章文体为基础的。他们的文笔时常是呆板的、不灵活的,但由于他们各自经过长期的刻苦努力,对自己的每一种构思都不惜费神去找到确切的语言来加以表述,所以他们还是锤炼出了各自所需的问题——不仅能把他们内心的形象完整的表述出来,而且还具有自身独到的美感、力量和敏锐性。
     

  • 玛玛玛法达

    2007-08-17 15:21:54 玛玛玛法达

    风吟的书摘是哪里来的?我记得在《普通读者》里看见的,文章标题叫《〈简爱〉与〈呼啸山庄〉》

  • 玛玛玛法达

    2007-08-17 15:23:54 玛玛玛法达

    自从看了勃朗特对奥斯丁的批评之后,便不喜欢她了,而且对其印象大打折扣,这个女人简直是没有脑子嘛~~~~~

  • 菲娅

    2007-08-18 11:34:39 菲娅

     风吟的书摘是哪里来的?我记得在《普通读者》里看见的,文章标题叫《〈简爱〉与〈呼啸山庄〉》

    ————————————————————————————
    风吟所摘内容就来自于《普通读者》中的《〈简爱〉与〈呼啸山庄〉》。

  • 小白|人生还拼搏个屁啊

    2007-08-18 11:50:37 小白|人生还拼搏个屁啊

    “在评论这些作品时,任何近似热情或热心的情绪,任何强有力的、泼辣的、发自内心的情绪,都是格格不入的”

    我有时也有这样的感觉,不过大概是一个拙劣的读者面对伟大作家时候常见的心态吧

  • 花山院

    2007-08-20 10:20:33 花山院

    2007-08-09 18:01:05 菲娅 (济南)
      夏洛蒂也许某些方面形容的很准确,但她与奥斯丁生活的年代不同,个人经历、性情不同,作品自然会有差异,可以理解。
    2007-08-14 18:18:54 昏金暗玉 (北京)
      恰恰相反,《简爱》连《傲慢与偏见》的一半都比不上。夏洛蒂的偏见与扭曲让《简爱》无法心平气和地成为一部真正称得上优秀的上乘之作。她太在意,但又要装作不在意,于是小说里也遍布了这种别扭,叫人难受。
    ——————————————————————————————
    同意。以前也听人说过奥斯丁的书“不就是一场场舞会、小姐们的小小的爱情……什么的吗”,我想作品的境界不分大与小,不能说刻画了苦难的作品就是有人文意义的,而“一场场舞会”就是没深度的。
    另外,虽然不觉得《简爱》连《傲慢与偏见》的一半都比不上,但是《简爱》的后半部分的确做作扭曲,使简爱的个性大失水准,全无魅力。
    再另,夏洛蒂小姐在批评别人时,不只是否知道,她的《简爱》整体上远不如她姐妹写的《呼啸山庄》。

  • 糖果孩童

    2007-08-20 15:36:53 糖果孩童

    我摘的是在其他小组里看到的。

  • 玛玛玛法达

    2007-08-20 16:48:06 玛玛玛法达

    《简爱》因为个人经验的局限,这些年的地位已经不如以前了,在探讨文学贡献方面已经说不出什么来了,不像以前可以说“批判反抗资产阶级”云云。
    C.B和J.A是截然不同的人,估计彼此都不会欣赏。

  • 暧狸

    2007-08-20 20:52:55 暧狸 (在尘埃里默默开花)

    我喜欢勃郎特也喜欢奥斯汀,不过更加喜欢奥斯汀,不论怎么说,简爱和傲慢与偏见是很早的时候接触的两本小说,感觉都很不错,勃郎特姐妹里更加喜欢艾米丽的呼啸山庄,不论是看原著还是看电影都感觉很震撼

  • 微微一日

    2007-08-20 21:14:43 微微一日 (终于从后知后觉熬出头)

    一个理性一个感性

  • 枕草子

    2007-08-20 22:51:38 枕草子 (自从有了电台,越来越喜欢逛豆豆)

    其实这只是很正常的一个读者对于她不喜欢类型的书的评价
    而且只不过是出现在私人信件里,本来也没什么
    夏洛蒂倒霉就倒霉在有点名气还太过直率,又没有写出一本《呼啸山庄》来
    虽然《简爱》这本书并不像有些人想象的那么幼稚和没有价值,但毕竟不像呼啸那样足以在另一个风格领域内和奥斯汀抗衡,这是夏洛蒂百年后的尴尬之处。
    不过这个世界正是有了奥斯汀又有了夏洛蒂,才更为丰富精彩。

  • 米虫姫

    2009-04-28 14:12:45 米虫姫

      “她的绘画犹如中国画一般惟妙惟肖,刻意求工”——汗~~~这句话该不是翻译错误吧~~~我们作为中国人应该都知道中国画的特色就是写意不求实阿~~~夏洛特到底看到过中国画没?或者她是以那颗充满想象力(妄想力?)的心之眼看到的?
      
      夏洛蒂倒霉就倒霉在有点名气还太过直率,又没有写出一本《呼啸山庄》来
      〈——超级赞同这句话,但是尽管明白这个道理,还是无法克服第一次读到上述信件以来对夏洛特形成的恶感~~~
      
      觉得与其说简无法触摸到人性,还不如说是夏洛特过于关注自我的内心而无法触及和她不同的人的人性,无法理解平凡人物的爱恨喜乐,甚至觉得这样的人都不真实,没有心~~~

  • Gloriousfall

    2009-04-29 18:22:57 Gloriousfall (永远不会有人死去)

    同意伍尔夫对2者的评价

    初看起来《简爱》确实引人入胜,这是因为字里行间有一种近乎逼迫的霸道。读者不能对字句做任何二于作者的解释,就被她这样带到最后一页。

    而简奥斯汀的作品却恰恰相反。她还原的一帧帧画面、一幕幕场景,都是高明的留白,她尊重读者的智慧,最后换来读者五体投地的感激。

  • Soixant'neuf

    2009-05-01 13:03:58 Soixant'neuf

    没有什么比一场场舞会一次次下午茶更具有风险的了,所有的流言蜚语和恶毒的攻击以及毁坏联盟的手段都在这些舞会和下午茶里发生。对于一个英国女人或者女人的家庭来说,毁坏一次联姻就几乎断送了下班辈子和家族的指望,如果这个不叫惊险的话,难道在荒原上听到心灵的呼唤才称得上是惊险么。

    就算参看另一位英国女作家,且在不同时代的作品,阿加莎克里斯蒂的笔下,这种惊险被推到谋杀这样极端的境地,也没有看到哪个女人喜欢把自己的生活过成小说或者电影的。虽然在外人看来,她们的极端手段充满了戏剧冲突,不过侦探小说里的死亡只是一种由头,关键在于阿加莎善于通过这种由头揭露人与人之间险恶的关系。

    司汤达当年在为莎士比亚辩护的时候,极度讽刺过法兰西学院中那些尊崇古典法则的尸位素餐的院士,而夏洛特则完全把浪漫主义降格到秘书爱上老板,灰姑娘爱上王子的境地,问题简爱最后还是必须通过继承遗产才能找回自尊。如果她能够想出更好更有趣的办法,而不是通过金钱,那至少她还能称得上是带有浪漫主义的想法。不然就只能是恶俗了。

  • Soixant'neuf

    2009-05-01 13:09:44 Soixant'neuf

    至于说到乔治·桑,夏洛特对她的评价不禁令人想到,如果她能够看到杜拉斯的作品,说不定会更加痴迷于里面那种自我叙述的感觉,虽然她可能会义正词严地站在道德角度来批评杜拉斯的乱搞生活。且她大概也会觉得杜拉斯比尤瑟纳尔好多了……

    这姑娘最大的问题在与想要得到阶层爬升,到头来发现现实情况完全如奥斯丁所描写的,阶层和阶层之间根本不存在什么爬升渠道。

  • Molly咩

    2009-05-01 13:17:51 Molly咩

    我总是惊叹于奥斯汀能够将一些别人不以为意的生活小场景描绘得很有趣,哪怕在今天也读来让人津津有味…倒是夏洛蒂的简爱,读起来人物间的对话像是在念书,说教味有点重…我也不是很喜欢简爱这个人物角色,虽然简爱这本书影响了我国70年代的那辈人,现在的影响力却少很多

  • judy

    2009-05-02 00:48:12 judy

    我不太喜歡"簡愛"
    覺得太言情小說的味道

    更喜歡後來Jean Rhys寫的反轉簡愛觀點的"夢迴藻海"(Wide Sargasso Sea)

  • 夜阑

    2009-05-02 23:26:46 夜阑 (Life Sucks)

    夏洛蒂这个作家和她的作品都很廉价。她现在的影响力和当时比已经差了N个档次,再过几十年估计她和她的小说就不会再被人提及。

    我看她的评语要么出于嫉妒,要么出于没有品位,或者两者皆有。
    本来简爱对我来说也就一廉价的言情小说,不过就看她这眼光和品位,她其实还没琼瑶奶奶高级,好歹琼瑶奶奶比她有自知之明。

    有时候真想把夏洛蒂从坟墓里揪出来,让她自己看看她“瞧不上眼”的奥斯汀今日的地位和《傲慢与偏见》自创作至今所受欢迎的程度,这是她的简爱再乘以20倍也无法企及的。实际上奥斯汀任何一本小说的文学价值都比她的简爱高,更遑论《傲慢与偏见》

    要说夏洛蒂想平庸也没关系,谁也阻止不了她既平庸又不自量力非把自己当成文学巨匠+文坛奇葩;不过借贬低《傲慢与偏见》来抬高简爱,或者借贬低奥斯汀来抬高她自己,这种女人不是愚蠢,而是无耻,而且还无耻得很不高明,很低劣。

    别说奥斯汀了,就夏洛蒂的任何一个妹妹都比她有才华,她那点可怜的低级幻想既没有艾米丽的热情烘托又没有安的清新点缀,勃朗特家的这位大姐整一个三流爱情小说家,还是特没想象力和勇气的那种,连冲破封建枷锁这条她都没敢挑战,硬是给简爱安排了一笔财产才觉得和罗切斯特平起平坐了,这种女主角表面上看起来很自尊自爱,其实骨子里就是六个字,自卑,自卑,自卑。

    当然这也不能怪夏洛蒂,毕竟她天赋不高资质不深,耍弄一下文辞【其实简爱的文辞也就那样,中文版本的翻译都比她有文采】还行,想要表达点深刻的思想内涵,想要启迪一下后世,这还真是难为她了。

    可是水平不够就自己承认吧???何必还写成白纸黑字让后人抓住把柄嘲笑???
    嘿,她夏洛蒂瞧不上奥斯汀,也就跟一通俗小说作家挑战莎士比亚一样,让人不知道是该觉得恶心呢,还是该觉得可笑抑或是可怜。

    总而言之,夏洛蒂这女人就是一标准典型的不自量力不知深浅的俗人,写了一本略微受点欢迎的通俗畅销【当时】小说就立马自我感觉良好自信心极度膨胀外加鉴赏力下降。

    可惜我跟她不是同时代的,否则真想见识见识这女人,水平低劣到这种程度也算是前无古人后无来者了吧。

  • 清风乱翻书

    2009-05-03 02:45:26 清风乱翻书 (隔花人远天涯近)

    (我觉得lz把这个发上来就是让大家骂的……)

    同意ls某位同学的观点
    对夏洛蒂不妨宽容一点,毕竟这里她只是作为一个读者,在私人信件中表达了自己对简奥斯汀的一点个人看法而已。
    她有坚持自己文学品位的权利,有不喜欢奥斯汀的权利,正如我们也有不喜欢她这番评价的权利一样。

  • 清风乱翻书

    2009-05-03 03:08:21 清风乱翻书 (隔花人远天涯近)

    呵呵没错
    我还曾经把简爱后半部分中Rivers这个人物当成研究英帝国远东传教士心态的范本来着……

  • Gary Goldman

    2009-05-03 08:49:04 Gary Goldman (我喜欢我的新头像!)

    夏洛蒂只不过和琼瑶奶奶一个级别,别jjww了

  • 然然

    2009-05-03 13:40:14 然然

    对于这个问题,伍尔芙分析得比较透彻...
    两个人文风又不一样,有点分歧很正常~

  • riga

    2009-05-05 16:21:49 riga

    这两位不是一个时代的啊 夏洛蒂写这封信的时候 奥斯汀已经去世了

  • 泠风

    2009-05-05 16:57:48 泠风

    从来就没觉得简爱吸引过我。作家写作一定是要忘了“我”,要是有太多的“我”,作品就不自然了。

  • 米虫姫

    2009-05-08 14:26:14 米虫姫

    夏洛特以为自己可以成为灰姑娘(她小说里的主人公其实不就是她的分身么),却忘了童话里的灰姑娘本身就是富人的女儿,而且是那个有资格让妻儿得到王宫舞会邀请的富人唯一亲生的女儿……于是继续发挥想象力地说,继母和她的两个女儿虽然衣着光鲜,但其实却处于班纳特太太和那五个女儿的地位,而灰姑娘虽然遭受虐待,却是唯一的女继承人……从出身上说,原本有资格和王子谈婚论嫁的,不就是灰姑娘自己么?

    就连童话都知道,阶层和阶层之间根本不存在什么爬升渠道~~~~

  • ηōτнìηξ。

    2009-05-16 13:42:25 ηōτнìηξ。 (我始终是个脆弱的人)

      
      别说奥斯汀了,就夏洛蒂的任何一个妹妹都比她有才华,她那点可怜的低级幻想既没有艾米丽的热情烘托又没有安的清新点缀,勃朗特家的这位大姐整一个三流爱情小说家,还是特没想象力和勇气的那种,连冲破封建枷锁这条她都没敢挑战,硬是给简爱安排了一笔财产才觉得和罗切斯特平起平坐了,这种女主角表面上看起来很自尊自爱,其实骨子里就是六个字,自卑,自卑,自卑。

  • arbingee

    2009-05-16 20:32:07 arbingee

    我最喜欢奥斯汀,《傲慢与偏见》是我高中读的第一部小说,以后每年都会看一遍,直到自己恋爱成家,仍然觉得书中的故事非常有趣。
    《简爱》是看完《傲慢与偏见》之后读的,当时的感觉有点新奇(因为从来没读过琼瑶),但是却懒得再翻看了,感觉主人公好偏执,还有点自恃甚高,不喜欢她说话的口气。
    《傲慢与偏见》是酒越陈越香,《简爱》是茶,越泡越淡。
    倒是《呼啸山庄》看起来畅快淋漓。

  • 黑柠檬

    2009-05-16 21:06:35 黑柠檬 (Luna~)

    夏洛蒂也许某些方面形容的很准确,但她与奥斯丁生活的年代不同,个人经历、性情不同,作品自然会有差异,可以理解。
    ---------
    同意

  • 枕草子

    2009-06-24 21:22:26 枕草子 (自从有了电台,越来越喜欢逛豆豆)

    奥斯丁自己对她评价的回答倒是满有趣的。
    ————————

    奥斯汀没有活到可以看见夏洛蒂评价的时候……

  • 西小莔

    2009-06-24 21:46:47 西小莔 (拉屎爱好者)

    只爱奥斯汀

  • 鏡子˙靜止

    2009-10-20 22:56:18 鏡子˙靜止 (facebook跟douban哪個好玩?)

    C.B從頭到尾都是"我""我""我"
    寫小說不該這麼不客觀的
    她去寫詩應該還好些

  • Soixant'neuf

    2009-10-27 02:37:12 Soixant'neuf

    奥斯丁自己对她评价的回答倒是满有趣的。
    ————————

    奥斯汀没有活到可以看见夏洛蒂评价的时候……

    恩,打错了,是奥斯丁自己对别人对她的评价所说的还挺有趣的。因为有人说她的小说老是围着固定的生活圈子打转转……这种评价有点类似夏洛特对她的评价。

  • kloye

    2009-10-27 05:53:52 kloye

    其实这只是很正常的一个读者对于她不喜欢类型的书的评价
    =================
    排下。
    个人的喜好不同而已啦。

  • Mnemosyne

    2009-10-30 18:39:33 Mnemosyne

    我很想知道艾米莉对奥斯汀怎么看……

  • 拖着懒步去天堂

    2009-11-09 02:03:51 拖着懒步去天堂

    感觉很象冰心对林徽音的评价

  • 席尔薇

    2009-11-20 00:53:20 席尔薇

    其实……不喜欢夏洛特啊,我最喜欢他们家最小的那个anne

    据说anne的艾格尼丝比简爱写在前面,发现好多地方,简爱都有模仿艾格尼丝的嫌疑。

  • 葡萄唐

    2009-11-23 14:00:14 葡萄唐 (Oh come on, not again!)

    字句之间有一种浓郁的革命女青年气质呀

  • 夜阑

    2009-11-25 17:19:55 夜阑 (Life Sucks)

    勃朗特家大姐的世界观,人生观和价值观都非常世俗。
    世俗到她不太能够理解Jane小说的奥妙,对她本人的局限要表示理解。
    同意LS的观点,这位的确是没有她的两个MM油菜~~

  • Soixant'neuf

    2009-11-27 05:05:46 Soixant'neuf

    话说不晓得为啥,一直觉得夏洛特类似于伪文艺女青年还比较愤青……每一部小说都在肾上腺素飙升,但是却不停地告诉读者,她很理智,很克制,并且由此产生一种优越感……可说到底,她始终把自己放在一个M的位置上,恨不得做主人的S她一下,然后发现自己离不开这个M啦!

    奥斯丁则不是,她是在人物背后的,并不试图去抢戏,并且她能够呈现出一种跳离故事的状态,时不时讽刺一下书中人的愚蠢和可笑,但并不因此而显出优越感(相反,书中的小姐一旦开始洋洋得意,基本就说明有啥事要发生了。)奥斯丁更能代表一种知识分子(或者说绅士)的品格。

  • 花菜VS西兰花

    2009-12-19 23:38:06 花菜VS西兰花 (嗯哼?)

    早前就看到有这么一档子的事 今天终于见着原件了
    简爱也是比较经典的一部作品..但夏洛蒂书信中的语气显得有点刻薄了


这个小组的成员也喜欢去   · · · · · · 

Colin Firth
Colin Firth (3304)
英国电影
英国电影 (10515)
All about BBC
All about BBC (16349)
简・奥斯丁书友会
简・奥斯丁书友会 (479)
英国文学
英国文学 (4103)
Jane Austen
Jane Austen (883)