仓央嘉措情歌·曾缄译

quills

2007-06-11 16:08:49 来自: quills(桃李春风一杯酒)

曾译仓央嘉措情歌

资料来源:《仓央嘉措及其情歌研究(资料汇编)》,黄颢、吴碧云编,西藏人民出版社出版,《西藏研究》编辑部编辑,1982年6月第1版,395000字,定价2.04元,书号3170.246。页258:《六世达赖情歌六十六首》,曾缄译,摘自《康导月刊》1939年1卷8期。

1
心头影事幻重重,化作佳人绝代容。
恰似东山山上月,轻轻走出最高峰。

此言倩影之来心上,如明月之出东山。

2
转眼苑枯便不同,昔日芳草化飞蓬。
饶君老去形骸在,弯似南方竹节弓。

藏南、布丹等地产良弓,以竹为之。

3
意外娉婷忽见知,结成鸳侣慰相思。
此身似历茫茫海,一颗骊珠乍得时。

4
邂逅谁家一女郎,玉肌兰气郁芳香。
可怜璀粲松精石,不遇知音在路旁。

松石藏人所佩,示可避邪,为宝石之一种。

5
名门娇女态翩翩,阅尽倾城觉汝贤。
比似园林多少树,枝头一果骋鲊妍。

以枝头果状伊人之美,颇为别致。

6
一自魂消那壁厢,至今寤寐不能忘。
当时交臂还相失,此后思君空断肠。

7
我与伊人本一家,情缘虽尽莫咨嗟。
清明过了春归去,几见狂蜂恋落花。

8
青女欲来天气凉,蒹葭和露晚苍苍。
黄蜂散尽花飞尽,怨杀无情一夜霜。

意谓拆散蜂与花者霜也。

9
飞来野鹜恋丛芦,能向芦中小住无。
一事寒心留不得,层冰吹冻满平湖。

10
莫道无情渡口舟,舟中木马解回头。
不知负义儿家婿,尚解回头一顾不。

藏中渡船皆刻木为马,其头反顾。

11
游戏拉萨十字街,偶逢商女共徘徊。
匆匆绾箇同心结,掷地旋看已自开。

12
长干小生最可怜,为立祥幡傍柳边。
树底阿哥需护惜,莫教飞石到幡前。

藏俗于屋前多竖经幡,用以祈福。此诗可谓君子之爱人也,因及于其屋之幡。

13
手写瑶笺被雨淋,模糊点画费探寻。
纵然灭却书中字,难灭情人一片心。

14
小印园匀黛色深,私钳纸尾意沉吟。
烦君刻画相思去,印入伊人一片心。

藏人多用园印,其色作黛绿。

15
细腰蜂语蜀葵花,何日高堂供曼遮。
但使侬骑花背稳,请君驮上法王家。

曼遮,佛前供养法也。

16
含情私询意中人,莫要空门证法身。
卿果出家吾亦逝,入山和汝断红尘。

此上二诗,于本分之为二,言虽出家,亦不相离。前诗葵花,比意中人,细腰蜂所以自况也。其意一贯,故前后共为一首。

17
至诚皈命喇嘛前,大道明明为我宣。
无奈此心狂未歇,归来仍到那人边。

18
入定修观法眼开,祈求三宝降灵台。
观中诸圣何曾见,不请情人却自来。

19
静时修止动修观,历历情人挂眼前。
肯把此心移学道,即生成佛有何难。

以上二诗亦为一首,于分为二。藏中佛法最重观想,观中之佛菩萨,名曰本尊,此谓观中本尊不现,而情人反现也。昔见他本情歌二章,余约其意为蝶恋花词云:静坐焚香观法像,不见如来,镇日空凝想。只有情人来眼上,婷婷铸出姣模样。碧海无言波自荡,金雁飞来,忽露惊疑状。此事寻常君莫怅,微风皱作鳞鳞浪。前半阙所咏即此诗也。

20
醴泉甘露和流霞,不是寻常卖酒家。
空女当炉亲赐饮,醉乡开出吉祥花。

空行女是诸佛眷属,能福人。

21
为竖幡幢诵梵经,欲凭道力感娉婷。
琼筵果奉佳人召,知是前朝佛法灵。

22
贝齿微张笑靥开,双眸闪电座中来。
无端觑看情郎面,不觉红涡晕两腮。

23
情到浓时起致辞,可能长作玉交枝。
除非死后当分散,不遣生前有别离。

前二句是问词,后二句是答词。

24
曾虑多情损梵行,入山又恐别倾城。
世间安得双全法,不负如来不负卿。

25
绝似花蜂困网罗,奈他工布少年何。
圆成好梦才三日,又拟将身学佛陀。

工布藏中地名,此女子诮所欢男子之辞。

26
别后行踪费我猜,可曾非议赴阳台。
同行只有钗头凤,不解人前告密来。

此疑所欢女子有外遇而致恨钗头凤之缄口无言也。原文为髻上松石,今以钗头凤代之。

27
微笑知君欲诱谁,两行玉齿露参差。
此时心意真相属,可肯侬前举誓词。

28
飞来一对野鸳鸯,撮合劳他贳酒娘。
但使有情成眷属,不辞辛苦作慈航。

拉萨酒家撮合痴男怨女,即以酒肆作女闾。

29
密意难为父母陈,暗中私说与情人。
情人更向情人说,直到仇家听得真。

30
赋婥仙人不易寻,前朝遇我忽成禽。
无端又被卢桑夺,一入侯门似海深。

腻婥拉荣,译言为夺人魂魄之神女。卢桑人名,当时有力权贵也。藏人谓此诗有故事,未详。

31
明知宝物得来难,在手何曾作宝看。
直到一朝遗失后,每思奇痛彻心肝。

32
深怜密爱誓终身,忽抱琵琶向别人。
自理愁肠磨病骨,为卿憔悴欲成尘。

33
盗过佳人便失踪,求神问卜冀重逢。
思量昔日天真处,只有依稀一梦中。

此盗亦复风雅,唯难乎其为失主耳。

34
少年浪迹爱章台,性命唯堪寄酒怀。
传语当炉诸女伴,卿如不死定常来。

一云:当炉女子未死日,杯中美酒无尽时,少年一身安所托,此间乐可常栖迟。此当炉女,当是仓央嘉措夜出便门私会之人。

35
美人不是母胎生,应是桃花树长成。
已恨桃花容易落,落花比汝尚多情。

此以桃花易谢,比彼姝之情薄。

36
生小从来识彼姝,问渠家世是狼无。
成堆血肉留难住,奔走荒山何所图。

此竟以狼况彼姝,恶其野性难驯。

37
山头野马性难驯,机陷犹堪制彼身。
自叹神通空具足,不能调伏枕边人。

此又以野马况之。

38
羽毛零乱不成衣,深悔苍鹰一怒非。
我为忧思自憔悴,哪能无损旧腰围。

鹰怒则损羽毛,人忧亦亏形容,此以比拟出之。

39
浮云内黑外边黄,此是天寒欲雨霜。
班弟貌僧心是俗,明明未法到沧桑。

班弟教名,此藏中外道,故仓央嘉措斥之。

40
外虽解冻内偏凝,骑马还防踏暗冰。
往诉不堪逢彼怒,美人心上有层冰。

谓彼美外柔内刚,惴惴然常恐不当其意。

41
弦望相看各有期,本来一体异盈亏。
腹中顾兔消磨尽,始是清光饱满时。

此与杜子美所却月中桂,清光应更多同意,藏中学者,谓此诗以月比君子,兔比小人,信然。原文甚晦,疑其上下句有颠倒,余以意通之,译如此。

42
前月推移后月来,暂时分离不须衰。
吉祥白月行看近,又到佳期第二回。

藏人依天竺俗,谓月满为吉祥白月。

43
须弥不动住中央,日月游行绕四方。
各驾轻车投熟路,未须却脚叹迷阳。

日月皆绕须弥,出佛经。

44
新月才看一线明,气吞碧落便横行。
初三自诩清光满,十五何来皓魄盈?

讥小人得意便志得意满。

45
十地庄严住法王,誓言诃护有金刚。
神通大力知无敌,尽逐魔军去八荒。

此赞佛之词。

46
杜宇新从漠地来,无边春色一时回。
还如意外情人至,使我心花顷刻开。

藏地高寒,杜宇啼而后春至,此又以杜宇况其情人。

47
不观生灭与无常,但逐轮回向死亡。
绝顶聪明矜世智,叹他于此总茫茫。

谓人不知佛法,不能观死无常,虽智实愚。

48
君看众犬吠狺狺,饲以雏豚亦易训。
只有家中雌老虎,愈温存处愈生嗔。

此又斥之为虎,且抑虎而扬犬,读之可发一笑。

49
抱惯娇躯识重轻,就中难测是深情。
输他一种觇星术,星斗弥天认得清。

天上之繁星易测,而彼美之心难测,然既抱惯娇躯识重轻矣,而必欲知其情之深浅,何哉?我欲知之,而彼偏不令我知之,而我弥欲知之,如是立言,是真能堪破痴儿女心事者。此诗可谓妙文,嘉措可谓快人。

50
郁郁南山树草繁,还从幽处会婵娟。
知情只有闲鹦鹉,莫向三叉路口言。

此野合之词。

51
拉萨游女漫如云,琼结佳人独秀群。
我向此中求伴侣,最先属意便为君。

琼结地名,佳丽自所出。杜少陵诗云:燕赵休矜出佳丽,后宫不拟选才人。此适与之相反。

52
龙钟黄犬老多髭,镇日司阍仗尔才。
莫道夜深吾出去,莫言破晓我归来。

此黄犬当是为仓央嘉措看守便门者。

53
为寻情侣去匆匆,破晓归来积雪中。
就里机关谁识得,仓央嘉措布拉宫。

以上两诗原本为一首,而于本分之。

54
夜走拉萨逐绮罗,有名荡子是汪波。
而今秘密浑无用,一路琼瑶足迹多。

此记更名宕桑汪波,游戏酒家,踏雪留痕,为执事僧识破事。

55
玉软香温被裹身,动人怜处是天真。
疑他别有机权在,巧为钱刀做笑颦。

56
轻垂辫发结冠缨,临别叮咛缓缓行。
不久与君须会合,暂时判袂莫伤情。

仓央嘉措别传言夜出,有假发为世俗人装,故有垂发结缨之事。当是与所欢相诀之词,而藏人则谓是被拉藏汗逼走之预言。

57
跨鹤高飞意壮哉,云霄一羽雪皑皑。
此行莫恨天涯远,咫尺理塘归去来。

七世达赖转生理塘,藏人谓是仓央嘉措再世,即据此诗。

58
死后魂游地狱前,冥王业镜正高悬。
一囚阶下成禽日,万鬼同声唱凯旋。

59
卦箭分明中鹄来,箭头颠倒落尘埃。
情人一见还成鹄,心箭何如挽得回。

卦箭卜巫之物,藏中喇嘛用以决疑者。此谓卦箭中鹄,有去无还,亦如此心驰逐情人,往而不返也。

60
孔雀多生印度东,姣鹦工布产偏丰。
二禽相去当千里,同在拉萨一市中。

61
行事曾叫众口哗,本来白璧有微瑕。
少年琐碎零星步,曾到拉萨卖酒家。

62
鸟对垂杨似有情,垂杨亦爱鸟轻盈。
若叫树鸟长如此,伺隙苍鹰那得撄。

虽两情缱绻,而事不机密,亦足致败,仓央嘉措于此似不无噬脐之悔。

63
结尽同心缔尽缘,此生虽短意缠绵。
与卿再世相逢日,玉树临风一少年。

64
吩咐林中解语莺,辩才虽好且休鸣。
画眉阿姐垂杨畔,我要听她唱一声。

时必有以不入耳之言,强聒于仓央嘉措之前者。

65
纵使龙魔逐我来,张牙舞爪欲为灾。
眼前苹果终须吃,大胆将它摘一枚。

龙魔谓强暴,苹果谓佳人,此大有见义不为无勇之慨。

66
但曾相见便相知,相见何如不见时。
安得与君相诀绝,免教生死作相思。

强作解脱语,逾解脱、逾缠绵,以此作结,悠然不尽,或云当移在39首之后,则索然矣。

  • quills

    2007-10-18 00:13:18 quills (桃李春风一杯酒)

    这是俺按着资料一字一字校对来的,能够保证同所述来源吻合,现在流传的曾译尚有异文,在整理中,是否是曾缄先生晚年又作修改,待查考。

  • 古小怪

    2008-06-14 11:23:16 古小怪

    这个读起来还挺舒服滴

  • 2008-06-24 03:08:14 -_-b

    比似园林多少树,枝头一果骋鲊妍。
    --这里可能是传抄导致的错误,使果子和鲊发生联系未免有生拉硬扯的嫌疑,从其他人的译文中也看不到有这样的比喻
    又鲊是仄声,此处如依格律应为平声,所以鲜字是合理的


    班弟貌僧心是俗,明明未法到沧桑。

    --此句应为末法

  • quills

    2008-06-24 14:06:08 quills (桃李春风一杯酒)

    顶楼的情歌版本出于征引文献资料应保持其原貌的考虑,内容上和书面是完全一样的,包括其中的字句错误。我校对的时候,原则就一句,保持原样。
    事实上,作为迄今为止资料最为丰富的《仓央嘉措及其情歌研究(资料汇编)》,它的出版质量是不高的,不仅中文,英文字句上也多有错误。
    有机会我会去国图,按《康导月刊》原版再做一次校对还原的工作。
    ^_^

  • quills

    2008-06-24 14:07:19 quills (桃李春风一杯酒)

    大家继续讨论,曾译本还有很多异文在流传。

  • 空气男

    2008-08-28 12:50:20 空气男 (伊朗人民万岁!)

    还是比较喜欢于道光的白话版

  • ♡歲月静好♡

    2008-08-29 10:56:28 ♡歲月静好♡

    谢谢楼主

  • 卜是大熊猫

    2008-10-03 13:59:43 卜是大熊猫 (为能去香港读书而读书...)

    谢谢lz~抄下,我最喜欢这个版本

  • 步行者|我是无知群众

    2009-01-10 23:56:23 步行者|我是无知群众 (随波逐刘)

    这个版本读起来顺多了。

  • leo

    2009-08-08 14:53:56 leo

    非常喜欢曾版的,有功力,见水平,使我们有福气能够欣赏到如此美妙的诗!

  • MAO

    2009-11-24 20:27:13 MAO

    谢谢

  • 苏幕遮。

    2009-12-26 22:29:59 苏幕遮。 (防民之口甚于防川。)


    请教下楼主。怎么网上找不到曾译的版本呢。

  • 孟

    2009-12-28 15:57:01

    他要是活在李白那时候估计也是一大家啊!


这个小组的成员也喜欢去   · · · · · · 

仓央嘉措
仓央嘉措 (402)
玛吉阿米&仓央嘉措@西藏
玛吉阿米&仓央嘉措@西藏 (634)
纳兰容若
纳兰容若 (4152)
海子的海
海子的海 (15)
花间词人
花间词人 (32)
La Reine★
La Reine★ (29)