关于《亵渎》的简单说明

泼先生

2010-12-23 14:16:13 来自: 泼先生(一生也不见勾栏)

  校对工作已经完成,但不得不说,还是有很多问题,总之,此书注定是一本不成熟的书。然而鉴于译者工作繁忙,校对也确实辛苦,只能期待以后有合适机会,再来完善阿甘本这部非常有意思的著作。所以,在译文中,如果有差池之处,还望不吝指正,不必客气,以方便再版更正。
  
    *此书仅供学习参考之用*
  
  另,见豆瓣标签有“小说文学”字样,实在令人哭笑不得。这本书虽然很难说框架为一本哲学之书,但绝对不是小说文学,也不是诗歌,还不是时事评论,就连所谓的“亵渎”,也跟国内用法大相径庭。
  
  再,凡是对本书的译文提供有益意见者,泼先生将赠送本年度泼先生奖获奖作品及相关评论文章的合辑。
  
  又,本书翻译更多考虑的是原文的写法,所以阅读起来可能有些妨碍,但基本不影响理解,从某种意义上说,我们需要接受自身的语言从陌异之口说出,并携带着陌异的声调,似乎没有什么真正为我们所有,包含我们自恋于其中的一切。如此说来,这本书的翻译,不会讨好于读者对于中文的自恋,也不会讨好于所谓的作者的原意,它只是在匆忙的处理着两者之间的平衡,以使它们达成某种互补之关系,即是成功。
  
    *谨慎购买,小心失望*
  


这个小组的Pulsasir也喜欢去  · · · · · ·

Maurice Blanchot
Maurice Blanchot (267)
Bataille/巴大爺
Bataille/巴大爺 (524)
罗兰·巴特(Roland Barthes)
罗兰·巴特(Roland Bar... (2951)
本雅明
本雅明 (2895)
荷尔德林
荷尔德林 (2185)
克里斯蒂娃 [ Julia Kristeva ]
克里斯蒂娃 [ Julia Kr... (374)