牡蛎男孩的忧郁之死(个人翻译版)

Fenir狼 2007-03-23 21:37:13   来自: Fenir狼 (哈尔滨)

    《牡蛎男孩的忧郁之死及其它故事》(The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories)是蒂姆·波顿的绘本,包括以下故事:
        "Stick Boy and Match Girl in Love."
        "Voodoo Girl."
        "Robot Boy."
        "Staring Girl."
        "The Boy with Nails in his Eyes."
        "The Girl with many Eyes."
        "Stain Boy."
        "The Melancholy Death of Oyster Boy."
        "Stain Boy's special Christmas."
        "The girl who turned into a bed."
        "Roy, The Toxic Boy."
        "James."
        "Stick Boy's Festive Season."
        "Brie Boy."
        "Mummy Boy."
        "Junk Girl."
        "The Pin Cushion Queen."
        "Melonhead."
        "Sue."
        "Jimmy, the Hideous Penguin Boy."
        "Char Boy."
        "Anchor Baby."
        "Oyster Boy steps out."
        其中:
      ROBOT BOY
      STAIN BOY
      THE GIRL WITH MANY EYES
      MUMMY BOY
      ROY THE TOXIC BOY
      JIMMY THE HIDEOUS PENGUIN BOY
      THE BOY WITH NAILS IN HIS EYES
      THE MELANCHOLY DEATH OF OYSTER BOY
      JUNK GIRL
      THE PIN CUSHION QUEEN
      BRIE BOY
      STARING GIRL
        这十二篇有相应玩具的故事已经翻译完了,预定在四月号的《TOYS酷玩意》杂志上刊登。剩下的十一篇放在我的博客:
      http://blog.sina.com.cn/fenir
      
      Voodoo Girl - 巫毒女孩
      http://blog.sina.com.cn/u/412a77e4010007xe
      
      The Girl Who Turned into a Bed - 变成床的女孩
      http://blog.sina.com.cn/u/412a77e4010007xu
      
      Sue - 苏
      http://blog.sina.com.cn/u/412a77e4010007y9
      
      Stick Boy's Festive Season - 木棍男孩的节日
      http://blog.sina.com.cn/u/412a77e4010007yl
      
      Stick Boy and Match Girl in Love - 木棍男孩与火柴女孩之恋
      http://blog.sina.com.cn/u/412a77e4010007zc
      
      Stain Boy's Special Christmas - 污迹男孩的特别圣诞节
      http://blog.sina.com.cn/u/412a77e4010007zo
      
      Oyster Boy Steps Out - 牡蛎男孩出门去
      http://blog.sina.com.cn/u/412a77e401000802
      
      Char Boy - 炭灰男孩
      http://blog.sina.com.cn/u/412a77e40100081h
      
      Anchor Baby - 锚孩儿
      http://blog.sina.com.cn/u/412a77e40100081i
      
      James - 詹姆斯
      http://blog.sina.com.cn/u/412a77e401000811
      
      Melonhead - 蜜瓜头
      http://blog.sina.com.cn/u/412a77e40100080n
    
    
  
  


25人推荐   


可以吃皮儿

2007-04-24 20:29:53 可以吃皮儿

  喜欢
  翻译得不错



左小朵

2007-04-25 11:37:47 左小朵 (重庆)

  真是好东西。



未命名文件夹

2007-04-29 09:30:14 未命名文件夹 (北京)

  顶~~~~



散人#见光死

2007-05-27 19:47:51 散人#见光死 (上海)

  mark



睡不着

2007-07-26 15:41:19 睡不着 (岳阳)

  真好玩的
  很喜欢



┐(︶ ︶ㄨ)┌

2007-08-15 13:05:23 ┐(︶ ︶ㄨ)┌ (深圳)

  好东西~



云棠

2007-12-19 09:35:09 云棠

  翻译的真不错



A.T@live

2008-03-21 16:12:04 A.T@live (上海)

  有趣的东西~



佛罗伦萨||拼搏。

2008-04-21 01:17:55 佛罗伦萨||拼搏。 (北京)

  以前特地找过这个~



小磨的大白兔

2008-04-23 15:38:05 小磨的大白兔

  太有意思了~



vanille

2008-04-29 12:50:38 vanille (北京)

  崇拜



扑扑

2008-05-28 10:49:19 扑扑 (北京)

  非常非常喜欢=)




© 2005-2008 douban.com, all rights reserved 关于豆瓣 · 帮助中心 · 隐私原则 · 豆瓣服务(API)