【双峰驼·译文目录】译文新作请跟贴登记~
2006-11-07 15:36:27 来自: 深火
感谢各位组员的辛勤劳动!
以下为双峰驼翻译小组的原创译文目录,按字母顺序排列。
11月7日以后新发的译文贴,请按下列格式跟贴登记,谢谢合作!+_+
【英文原名/中文译名……译者名 + 帖子链接】
+++++++++++★★已完结★★+++++++++++
★★Closing Time/打烊时间……鯉 http://www.douban.co
★★Chronology Events Chronicle/迈尔斯年表(纪传体)……呱啦啦
http://www.douban.co
★★Collector’s Fever/采集者的狂热症……无机客 http://www.douban.co
★★地海传奇预告篇歌词……呱啦啦 http://www.douban.co
★★Don't Look Now/现在别看……bruceyew http://www.douban.co
★★Footnotes/脚注……Onion http://www.douban.co
★★棱镜 之 TR4989DA(日)……丁丁虫 http://www.douban.co
★★It's a Good Life/人生多美好……bruceyew http://www.douban.co
★★Luminous/闪光……panpan http://www.douban.co
★★Mighter Than the Sword/作家与女神……路依依
http://www.douban.co
★★Out of All Them Bright Stars/来自闪亮群星……天天 http://www.douban.co
★★Prologue of Stranger in a Strange Land/异乡异客序言……牛牛
http://www.douban.co
★★Project Hush/闭嘴计划……bruceyew http://www.douban.co
★★Searchlight/探照灯……pine http://www.douban.co
★★The Demon's Passage/魔之陈情……鯉 http://www.douban.co
★★The Liberation of Earth/地球之解放……bruceyew http://www.douban.co
★★Unaccompanied Sonata/无伴奏之奏鸣曲……panpan
http://www.douban.co
★★Vintage Season/人间好时节……bruceyew http://www.douban.co
+++++++++++☆★未完结☆☆++++++++++++
☆★And He Built a Crooked House……panpan
http://www.douban.co
☆☆A Shadow in Summer……antelis
☆☆チグリスとユーフラテス……丁丁虫 http://www.douban.co
☆★Calling You/きみにしか聞こえない ……丁丁虫 http://www.douban.co
☆☆Closer……乃鼎斋无机客
☆★Columbus Was a Dope……牛牛 http://www.douban.co
☆☆第六大陸……丁丁虫
<1>:http://www.douban.co
<2>:http://www.douban.co
☆★Ender's Game……天之远山
(1-4)http://www.douban.co
(5-6)http://www.douban.co
☆★For I Have Touched the Sky……小米 http://www.douban.co
☆☆《华歌》……丁丁虫
☆★Hyperion序章……panpan http://www.douban.co
☆★Hyperion/海伯利安第一章……panpan http://www.douban.co
☆★Hyperion/海伯利安第二章……coffing http://www.douban.co
☆★Hyperion/海伯利安第五章……深火(已退出) http://www.douban.co
☆★Illium/伊琉姆……panpan http://www.douban.co
☆★Jeffty Is Five/杰弗迪五岁大……天天 http://www.douban.co
☆☆Learning To Be Me……九天飞雪
☆★棱镜 之 黑寡妇(日)……丁丁虫 http://www.douban.co
☆★棱镜 之 五芒星(日)……丁丁虫 http://www.douban.co
☆★Love Is the Plan,the Plan Is Death……兔子等着瞧
http://www.douban.co
☆★墨攻(日)……丁丁虫 http://www.douban.co
☆★Neibourhood Watch……pine http://www.douban.co
☆★Oceanic……深火 http://www.douban.co
☆★太陽の簒奪者(日)……丁丁虫 http://www.douban.co
☆★The Planck Dive……天天 http://www.douban.co
☆★THE SENTINEL……LEN http://www.douban.co
☆★The Thumb on the Dinosaur's Nose……水龙吟
http://www.douban.co
☆☆The Vat……芝麻开门
☆★Thud!……panpan http://www.douban.co
☆★天狱与地国(日)……丁丁虫 http://www.douban.co
☆★Two Hearts/双心……水龙吟 http://www.douban.co
☆★文学部唯野教授(日)……丁丁虫 http://www.douban.co
☆★Worthless……牛牛 http://www.douban.co
+++++++++++关于★和☆的说明++++++++++++
★★译文已完结
☆★译文部分已发布,正在填坑中
☆☆译文尚未发布,或尚未开工
> 我来回应
这个小组的骆驼也喜欢去 · · · · · ·

- 新科幻(新旅程,新希望) (594)

- 韩松┮我写的文没人发表 (603)

- 《阿飞幻想》 (649)

- 本土奇幻 (415)

- peterpan快跑 (789)

- 茄饭团 (756)
> 回双.峰.驼小组
最新话题:
开一个小坑,黑暗大陆,The Night Land (Sun)
雷·布拉德伯里的非科幻小说有翻译过吗? (Multivac)
雨果奖又来了,顺便问,非卖品2呢? (Onion)
high-level clearances in the Army 求个助 (悟平)
吸血鬼控请进,请问有人知道Renfield的中文译名不 (Kris)
【纯属玩票】《敌乃海贼·短篇版》(附OVA下崽) (希瑟菲尔德)
这篇好玩的,有人来翻译吗? (SF)
