偶发个练习贴,不是科幻小说,跟恐龙有关96/170
2006-11-05 14:14:25 来自: 水龙吟(《新幻界》精选实体书出了!)
恩。就让我一点点贴把。原文整个(就我看到的而言)也就~1700单词,可惜我翻译实在太慢了。等待接转……(这次先不说 “双峰驼出品” 了,且随时更新,目前填坑深度96/170)。
原文发表于《阿西莫夫科幻杂志》2006年第7期(七月期)
恐龙鼻子上的拇指 (The Thumb on the Dinosaur's Nose)
作者: 罗伯特·西尔弗伯格(Robert Silverberg)
翻译:水龙吟
也许这只是个巧合。从儿时开始,我就断断续续地喜欢恐龙,但似乎由于世界科幻大会在苏格兰格拉斯哥的召开,使我又开始对其着迷。在1995年第一次格拉斯哥大会之后,我去了邻近的Edinburgh买了一只恐龙。去年夏天,就在第二届格拉斯哥大会之前,我参观了伦敦公园,一个半世纪以来,那里一直在展览最早制作且最奇特的实体大小的复原恐龙。
我曾经在专栏里称我的Edinburgh恐龙为“客厅里的恐龙”,那篇文章发表在1996年的这个杂志[1]上。“这只恐龙,”我说,“作为恐龙来说,是很小的一只。我猜在它们灭绝前,它大概相当于一只猫的大小,而且不是很大的猫。它的名字是中龙属布拉斯林瑟斯,我绝对不会想叫一只猫这种名字……如我所说,它不是庞大恐龙的一种。无疑是亚雷龙,事实上,还有一排爬行动物精致而优雅的骨骼被包在一个厚石板里——几个地质时期之前那里发生的化石作用。这个石板,大约两英尺宽三英尺长三英寸厚,干干净净的在一个商店橱窗里躺着,一列化石商店常见的鹦鹉螺、三叶虫等就摆在它旁边。”
我们买了它。我们把它放在客厅里。我也许不是唯一的一个客厅里有只恐龙的科幻作家(阿兰•迪恩•法斯特[2],你呢?),但是我目前还不知道其他人。
由于去年夏天格拉斯哥恐龙的关系,我最终决定去参观水晶宫[3]公园——它在伦敦南部20分钟的火车程——去参观我久仰大名但从未见过的著名的恐龙模型。水晶宫是由玻璃和钢铁组装而成的展览大厅结构,1851英尺长,456英尺宽,66英尺高,1851年为大博览会展览大厅而建立在伦敦海德公园,那即我们现在所谓的第一届世界博览会。1万三千名参展者用各式各样文化、科学的展览填满了它八十万平方英尺的展区。当盛会结束时,整个巨型建筑被拆开,重建在伦敦市郊的塞登哈姆,并以它为中心建造了一个娱乐公园。这个公园还包括一个板球场,一个赛马场,一个音乐厅,一个动物园,一个划艇湖——还有一个因实物大小恐龙复制品而著称的人工岛。
我们现在这些人——从小就熟悉恐龙,习惯于在博物馆和电影以及主体公园中看到它们,把它们看作理所当然——很难理解这些史前巨兽给维多利亚时代的想象力有多大冲击。1854年,当新水晶宫公园对外界开放时,“恐龙”这个词本身才仅仅出现了十二年。从文艺复兴时期开始,建筑工程中就发现有巨大的化石骨架,但是直到十九世纪早期,博物学家才意识到它们属于某种已绝迹的巨型爬行动物。一个化石,1822年在英格兰出土,被称之为美格勒索络斯[4],即“巨型蜥蜴”。不久之后又有一个被命名为伊瓜驽钝[5],“伊瓜纳牙” (“鬣蜥的牙齿”),源于它的牙齿和那些常见的热带蜥蜴的牙齿相似性。但是比较化石牙齿与现有生物的牙齿的大小,它的发现者推算出这种伊瓜驽钝得有七十五到一百英尺长。
这种生物在结构上与现代爬行动物的差异已经渐渐地显现出来,但直到英国解剖学家理查德•欧文[6]才揭示出这种差异的程度。大约1840年他开始研究这些当时已发现的化石骨骼,并从他们的骨盆结构总结出,它们必定是四条腿支撑直着行走,而不像现在的蜥蜴和鳄鱼,腿向侧向伸展,只能允许爬行或蹦跳的动作。这种差异,加上它们庞大的尺寸,欧文在1842年写道:“可以,经过推论,认为有足够的理由来建立一个新的目或新的蜥蜴亚目,对此我提议命名为达诺所里亚[7](Dinosauria)。”这个单词来源于希腊文deinos,意为“恐怖的”,和sauros,即为“蜥蜴”,尽管欧文澄清说他认为这种大型怪兽属于完全不同于现代蜥蜴的一个物种。
世界上第一波恐龙热,就此被欧文触发,引来许多英国艺术家们对这种已灭绝的怪兽进行尝试性的复原重建。其中绝大部分都在科学的监督下,被小心翼翼的完成;但是由于当时只发现了很少的恐龙骨骼化石,结果那些绘图和上色看其来非常奇特而富于幻想,将恐龙描绘成华丽的龙,宏大、壮观、奇特。(你可以在一本精致的书中看到这些精彩的早期绘图的复制品,书名叫《旧时景象》,作者马丁•J•S•路德维克[8],芝加哥大学出版社1992年出版)
水晶宫花园的设计者认为,在这股热潮中,花园包括一个恐龙展会是个不错的主意。1852年,雕刻家和插图画家本杰明•水屋•霍金斯[9]被正式雇佣为之创作。水屋•霍金斯,在科学示图上有丰富的经验,会和理查德•欧文一起工作,为公园重现当时已知的恐龙,还有其他上古生物,比如乳齿象,大地懒,以及貘和骆驼的始祖。
[1]指 阿西莫夫科幻杂志
[2]原文是Alan Dean Foster
[3]水晶宫,1851年为第一届世博会所建,于1936年,被德军轰炸后,被大火烧毁。
[4]现翻译成斑龙。起这个名字时,没有“龙”的倾向。因此此处为音译。
[5]现翻译成禽龙。此处同上为音译。原文为Iguanodon,源于单词鬣(读lie)蜥蜴(Iguana)
[6]Richard Owen
[7]仍为音译,即恐龙。
[8]Martin J.S. Rudwick
[9]Benjamin Waterhouse Hawkins
(恩,未完待续,对不住现在就看的各位… … … …)
> 我来回应
这个小组的骆驼也喜欢去 · · · · · ·

- 新科幻(新旅程,新希望) (603)

- 韩松┮我写的文没人发表 (610)

- 《阿飞幻想》 (660)

- 本土奇幻 (422)

- peterpan快跑 (783)

- 茄饭团 (752)
> 回双.峰.驼小组
最新话题:
刘宇昆的获奖感言 (Onion)
特德蒋,前路迢迢(修订版) (头疼星人)
我的科幻推荐书单(更新018),百搭牌系列 (头疼星人)
【求波兰语翻译】求问,小组里有靠谱的波兰语翻译么? (太阳芒上)
“科幻文学馆”书系需要热爱科幻的翻译,有意者找我。 (成追忆)
[bite.3]一目咬然(完) (头疼星人)
《火中凤》,雷·布雷德伯里,《华氏451度》原型短篇 (Prayer Savan)
