中日韩应该算是同一语系才对

捉҉依҉茵

2006-11-04 18:15:14 来自: 捉҉依҉茵

在电视纪录片节目中发现日本不但现在所用汉字都与中国意思差不多,而且同一个字读音也跟中文很近似,其差异绝不比中国各地方言与普通话之间的更大.(韩文的话因为改用了自已的文字有等商榷,不过有些翻译中仍然可见近似)并且相近的不限于爸爸妈妈一二三四等这类日常用语而是包括绝大部分的学术语言语,不过查阅资料日韩语系与中文并不算一个语系.
中日韩语言的差别绝不是中文跟拉丁语系之间的那种差异,我觉得语言学家们都很不负责,至少在我们跟他们语言间音义都极相似这点是我从未听过有人明确说明过

  • Cyning

    2006-11-04 18:17:41 Cyning (孤独的跑者)

    在国外
    好象就叫“东语系”

  • 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何

    2006-11-04 18:21:59 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何 (膝盖中箭庆元旦)

    那是人家拿了你的词汇用

    你学过没有??

    “我去ktv唱卡拉ok,bye。”是不是也和英语一个语系??

  • 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何

    2006-11-04 18:24:12 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何 (膝盖中箭庆元旦)

    从东亚人类的起源和迁徙看东亚语言的发展

    作者:李辉
    期数:40
    文章类别:大音敢希声--尔雅


    从东亚人类的起源和迁徙看东亚语言的发展

    人类的起源,一直是全人类共同关注的问题。考古学、生物学、人类学等学科都曾对这个问题进行过探讨和解释,但始终没能得出一个令人信服的答案。复旦现代人类学研究中心的李辉博士与他的“战友”们一起,从基因考古的角度对人类的起源进行了科学的考察和解释,他们在Science等世界权威期刊上发表的论文,引起了全世界的关注。11月8日晚,弘文社读书会请来了李辉博士,他简单地讲解了分子人类学基因考古对东亚人类起源和迁徙的看法。

    分子人类学所进行的基因考古是对一些没有功能的、看上去好像没有意义的片断来挖掘进化信息,因为只有这些没有功能的才能忠实可靠地记录人类进化的过程。它主要包括两个单倍遗传的信息载体,一是线粒体,一是Y染色体中的非重组区(NRY)。线粒体来自单纯的母系遗传,Y染色体来自单纯的父系遗传。通过线粒体和NRY的追根,都可以很明显的看出,现代人类最早起源于非洲。在中国,我们曾发现了很多古人类化石,但是中国境内的直立人(如元谋人、北京人)和早期智人(如丁村人、马坝人等)与晚期智人(如河套人、山顶洞人)之间在体质上有很大的差别,并且早期智人与晚期智人存在的时间有一个断层,这个断层发生在约4-6万年前。应该认为,早期智人和晚期智人是先后分别走出非洲的两种人,他们之间不是继承而是替代关系。晚期智人才是现代人的祖先。

    在研究东亚人群的Y染色体时,他们发现,东亚最多的几种突变类型共享一个上有突变。这几种突变类型,一种在汉藏、苗瑶、南亚较多,一种在南岛、侗台较多,一种主要分布在苗瑶、汉藏的彝语、南亚、侗台(可能较老),一种主要在北方阿尔泰、包括美洲的一些地方。同时还发现,南方的类群比北方复杂得多,所以他们认为,东亚地区的人群是从南往北迁徙的。

    分子人类学的考察支持了汉藏同源说,他们发现,汉藏共享同一个单倍体,直到五六千年前才开始分化。遗传学上的迹象表明,人类走出非洲进入中国大陆的路线分为两条:一条为西线,从云南进入,冰川消融以后向北迁徙到河套地区,形成了汉藏的祖先,之后,他们又分化为两支,一支往西,形成西羌,并扩大而形成藏缅群体,另一部分向东发展,形成汉语群体;另一条为东线,他们沿着金沙江往下走,形成苗瑶的祖先。侗台语族最初可能到达广西广东一带,形成“百越”,他们沿着海岸线往上迁徙。越人与吴人虽然常常合称为“吴越”,但他们的祖先应该是不同的,吴人更接近于苗瑶,越人则属于壮侗,吴人可能来源于荆蛮,在语言上,吴语也保留大量的楚语成分。至于通古斯语这一支,可能是更早的一批北上所形成。

    我们现在通行的对语言的分支,将东亚地区的语言分为汉藏语系(Sino-Tibetan,包括汉语族、藏缅语族、侗台语族和苗瑶语族)、南岛语系(Austronesian)、南亚语系(Austroasiatic)、阿尔泰语系(Altaic)以及日语朝鲜语等系属未定的语言。也有更为笼统的华澳语系(Sino-Austric)、汉藏澳泰语系(Sino-Tibetan-Austronesian)等划分方式。然而从遗传学的角度来看,东亚的语系分为两组:南亚、汉藏、苗瑶很相近,称为Austro-Asiatic;侗台、南岛接近,为Austro-Tai。南亚语系很早就存在,而后来不断的汉族入侵和侗台入侵,使它们不断受到隔离,范围越来越小。但是,影响是相互的,在现在的汉藏语中仍然能看到南亚原初的成分。对百越和南岛群体来讲,Austronesian是不合适的:台湾的语族与马来语族不是同源的;事实上,最早有一个Austro-Tai,约七八千年前进入东部沿海,首先分化出卡岱和高山族,部分东部越族也在稍后分化出来;到6000分化出马来,往南形成波利尼西亚等群体;到三四千年前分化出壮傣,两千年前分出侗族和平普族。

    那么,究竟应该怎样看待语言学和遗传学上的不一致现象呢?我们认为,语言类型的转变非常快,甚至不到1000年就可以完成完全的类型转变,如果外界环境压力较大(如汉语对他们的影响非常大),那么更短的时间就可以完成转型了。语言的影响可以不通过通婚的形式完成,与遗传学上后代必然带有前代的单倍遗传信息不同,后代学语言,可以完全斩断与父母的语言的联系(比如ABC,绝大多数都只会英语,不会汉语)。就以壮侗和苗瑶为例,处在本土的壮侗语族,已经大大改变了原来的面貌,这个过程中不排除它和苗瑶有接触,因为苗瑶是在它西边的,苗瑶后来不断东进(比如畲族现在主要分布在东部浙闽交接一带);而壮侗同时也在西进,甚至远达泰国一些地区,因此,在这个过程中,壮侗和苗瑶的接触和相互影响,是不可忽视的。而另一方面,对中国境内的所有非汉语言,由于汉语对它们的影响实在太大,所以它们的类型向着汉语类型转变也就因此而加速了。

    http://www.jwc.fudan.edu.cn:8080/yayan/showArticle.php?akey=94

  • 捉҉依҉茵

    2006-11-04 18:42:46 捉҉依҉茵

    毒舌的猫wanja-专点没用 (东莞)
      那是人家拿了你的词汇用
      
      你学过没有??
      
      “我去ktv唱卡拉ok,bye。”是不是也和英语一个语系??
    -----------------

    我说的相似绝不是类似于卡拉OK这类近代通义转译而是基本文字系统的用字,你自已去看看日本的这类节目就行.还有楼上的这篇研究报告也并不全面,没有从同字同义近似音方面去解释过

  • Tiger Tigris

    2006-11-06 11:31:39 Tiger Tigris (疼痛短促如死 道路漫长)

    日语,朝鲜语,越语是有很多词汇来自汉语。但是绝对不属于汉臧语系。词汇是语言中最容易被外界影响的部分,研究一门语言的分类位置,包括方言,词汇是最弱的证据。相反,藏语,缅语和汉语属于同一语系。从梵语,印地语,到拉丁语,英语,西班牙语都属于印欧语系,虽然表面上字母形式和词汇极其不相同。语言学不是吃干饭的。

  • 撮桑·丸™

    2006-11-07 20:34:13 撮桑·丸™ (☧)

    日语所属语系的问题,在学术上还有不同的见解和说法,那是因为它的特别之处,学术上通行的分类法难以归档

  • Philharmania

    2006-11-08 08:59:51 Philharmania (与诸君共勉,安全而有尊严地活着)

    很多情况下,可能是现代汉语搬用了日语中的词汇。

  • 蓬蓬

    2006-11-08 09:55:22 蓬蓬 (.耐性.妥协.修养.)

    日语本来是只有语言没有文字的,后来在汉字基础上创造了假名,用于注音。日语先是从汉语汲取了大量成分,后来又把很多成分回输,造成了成规模的相互借用,结果词汇上接近起来,但它们仍属不同语系,结构非常不同。即便是词汇,望文生义也未必可行,举例:
    日语 汉语
    手纸 书信
    汽车 火车
    自动车 汽车

    关于日语和韩语的语系,现在还有争议,有的认为应该属孤立语言,可以划出单独的语族,这篇文里用的是现在比较普遍的说法,划在阿尔泰语系:http://www.douban.com/group/topic/1007547/

    从语法类型来说,日语和韩语都属黏着语,而汉语属孤立语。

  • 捉҉依҉茵

    2006-11-08 17:16:29 捉҉依҉茵

    中日语言词汇虽然历经各种原因的变异,但其释义我觉得还是比较形象相近的
    手纸 书信 -手纸可相近成手书,与古汉语还是可追溯的
    汽车 火车 -汽车火车的出现是近代的事,最早期的的火车是采用蒸气(汽)动力,说成汽车并未不可
    自动车 汽车 -同上,日文借用了汽车的英文词汇直接意译,更接近汽车出现时的英文意思,而中文反而有可能因为把列车说成火车了而再间接采用汽车以作区分
    总之,日语借用的汉字意思很大程度上仍保持汉字原义的,现在看起来不同,只是一定程度上我们的现代汉语与古文相异了,并且汉语到了日本后多少会相互影响演变,就好比汉语中各地方言有些词汇是绝不出现于另一种方言之中
    至于日本的片假名字符,好象是表音而不是象形的,举些例,日本口语中形容食物好味的音是"aio shi..",听起来有点似"好吃"(爱食)等形容词的中文音,"so de si ne"似中文"说的是呢"表肯定的意思
    而韩文由原来的官方采用中文转变为拼音化后有些字的音还很明显是与中文相近的.就好比越南语一样,广西那边的一些朋友说可以听出中文与越南语相近之处.还有划成与汉藏语系不同的台湾的本土语言不知是否就是闽南语一样,但听起来他们的话与汉语还是有一定的音近的,而这些到了语言学家的理论中就全变了样,语系划分就全变了样,语音的变调差距就算在同一语种如粤语中也有几十种腔调,我觉得语言只要不变态到印欧与汉语之间差异时就能算作同一语系的

  • GMbert

    2006-11-08 17:25:02 GMbert (地球上的最后一年,23 !)

    发音肯定不是一个语系

  • 撮桑·丸™

    2006-11-08 21:45:56 撮桑·丸™ (☧)

    日语和韩语都属黏着语,而汉语属孤立语。
    对,这是目前比较为大多不同意见者一致认可的一种分法

  • 飞天小鹿

    2006-11-13 23:37:08 飞天小鹿

    历史上有很多事件证明权威的结论最后都是错误的.所以不能完全相信语言学家

  • 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何

    2006-11-13 23:46:30 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何 (膝盖中箭庆元旦)

    人还都是死了呢,所以不应该相信医生。

  • 2006-12-10 15:03:17 [已注销]

    楼主去学一下日语就知道了……汉语和日语的语法形式完全不一样。最基本的来说,汉语是“主谓宾”,日语是“主宾谓”(先说主体,然后说对象,最后才解释行为。和汉语完全不一样)。初学日语最常见的一个误区就是认为日语和汉语相近,但是日语和汉语是完全不同的语言体系,带着汉语思维去学日语是不可能学会的(我以前就吃过不少苦头)。楼主还没学过日语,仅仅因为日语里面有一部分(注意还不是全部)词汇和中文相同,发音相近(就是日语里的音读,和训读相对),就将汉语和日语归于同一语系,不觉得太草率了吗?

  • 如芒在背

    2006-12-10 15:15:50 如芒在背

    发现日语的某些发音与东南沿海的家乡的方言相似,仅此

  • henzjh

    2006-12-16 10:31:54 henzjh (一片孤城万仞山)

    学习他国语对我们越来越重要了!

  • 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何

    2006-12-20 00:17:52 小护士毒舌猫-虞兮虞兮奈若何 (膝盖中箭庆元旦)

    -----------------------------------
    盲****我有罪 2006-12-10 15:15:50:
      发现日语的某些发音与东南沿海的家乡的方言相似,仅此
    -----------------------------------

    自然 里边有汉语的古音,还有南方话的发音,都是交流的结果。

  • 捉҉依҉茵

    2006-12-20 09:26:08 捉҉依҉茵

    中日韩越南大部分的词意和音都相近,差异并不比客家话潮汕话与普通话之间的差异大

  • 静隐

    2007-08-14 09:17:17 静隐 (Imagination & Creation)

    汉字是象形的
    日本字与朝鲜字都属于拼音体系

  • 小车

    2007-08-14 11:14:02 小车

    LS:这里明显说的是语言,和文字不搭界 :)

  • 2008-01-09 05:22:22 lison

    现代日语和韩语中很多词的发音和意义与英语等西方语言几乎一模一样,那么日语和韩语都应该归为印欧语系。

  • 闲闲散步

    2008-01-23 19:11:27 闲闲散步

    似乎是章太炎说过,日语里保留的吴音和朝鲜语里保留的唐音都很准的.

    日韩的语言文化都不像我国这么"原生态",归类标准该怎么定呢?

  • 的

    2008-04-06 16:37:53

    各自有各自的文化

  • 2008-05-10 15:11:04 less13145200

    日韩语系和汉语的语法根本不同,汉语SVO型主谓宾结构,日韩是SOV结构。更何况日韩是黏着语,不要因为人家有汉语借字就乱认亲戚啊

  • Aeolus

    2008-06-21 21:45:49 Aeolus (悟自然之道,做自然之友)

    中国的地方话里有没有属于黏着语的?

  • 生菇

    2008-06-23 16:03:34 生菇 (雄赳赳,昂九九。)

    记得有的。而且很多语法也跟普通话不一样。现在汉语的语法不能作为区分语法不同的标准,我部分认同楼主。其实像日韩这种语言的,不能简单把他归类到某一类中去。严格归类,分得清清楚楚那是西方人的思维方式。
    ----------------------------------------------------------
    21楼 2008-01-09 05:22:22 lison  X
      现代日语和韩语中很多词的发音和意义与英语等西方语言几乎一模一样,那么日语和韩语都应该归为印欧语系。
    ----------------------------------------------------------

    日韩和中文的差异比与英语的差异小多了。

  • Patrick

    2008-06-26 01:09:43 Patrick

    日韩和中文的差异比与英语的差异小多了
    ---------------
    如果单单按照词汇来比较差异的话,你了解一下日语中的外来语就知道了,现代日语中很多外来语就是西方语言(尤其是英语和德语)的直接音译甚至是音译后又简写,比如说ビル、リード、カメラ等等。区别语言的分类,主要的还是看语言的发音、语法,而不是根据外来语来界定。

  • 绿铝驴

    2008-07-08 21:29:56 绿铝驴 (bear naked)

    楼主,中日韩不是一个语系。中文是汉藏语系的,日韩是阿尔泰语系的。

  • 非時者

    2008-07-27 00:07:30 非時者

    或者說在唐代受到中國很大的影響?

  • cnjc

    2008-08-10 00:37:25 cnjc (......)

    日语韩语其实和其他的阿尔泰语系也是有差别的,有的人把这2门语言独立开研究的.
    无论如何,日语韩语越语历史上受到中国的影响是非常大的

  • ydcok

    2008-09-02 22:44:00 ydcok (鼻有雁门紫)

    日语韩语越语历史上受到中国的影响虽然很大,但是语法系统几乎完全不同……

  • 小意达

    2008-09-19 13:17:08 小意达 (很多事是没有以后的。)

    顾颉刚说,全亚洲,在远古的岁月里,曾是三族共同开发:东西合并的中华先人、北边的匈奴人和南部的越人。而古日本、古朝鲜可能是东方的鸟夷人。在朝鲜,现在又许多证据。
    中华民族的发展壮大归公于三个人:
    周公,他并下鸟夷,一直到东方,到了海边。
    秦始皇,他并下南方的越,到了福建,广东,广西。
    汉武帝,他发展到了云南,贵州。


这个小组的成员也喜欢去  · · · · · ·

考古爱好者| Archaeology
考古爱好者| Archaeology (4850)
尼罗河畔
尼罗河畔 (1205)
贾鹏芳
贾鹏芳 (981)
中国文化
中国文化 (5530)
国学
国学 (27145)
古代汉语
古代汉语 (4676)