时间太长了,不挖个Planck Dive的坑都不好意思了,...

天天

2006-10-30 16:54:06 来自: 天天

标题:时间太长了,不挖个Planck Dive的坑都不好意思了,虽然还很不成型

Gisela was contemplating the advantages of being crushed — almost certainly to death, albeit as slowly as possible — when the messenger appeared in her homescape. She noted its presence but instructed it to wait, a sleek golden courier with winged sandals stretching out a hand impatiently, frozen in mid-stride twenty delta away.

信使出现在她的homescape里时,Gisela正在思考被碾死的好处——基本上是死是死定了,不过过程会很漫长。接着她看到了信使,但命令它等一会。这个信使是个时髦的金黄色人儿,穿着双长着翅膀的凉鞋,它不耐烦地伸出一只手来,在20 delta远处定住了。

The scape was currently an expanse of yellow dunes beneath a pale blue sky, neither too stark nor too distracting. Gisela, reclining on the cool sand, was intent on a giant, scruffy triangle hovering at an incline over the dunes, each edge resembling a loose bundle of straw. The triangle was a collection of Feynman diagrams, showing just a few of the many ways a particle could move between three events in spacetime. A quantum particle(量子粒子) could not be pinned down(约束) to any one path, but it could be treated as a sum of localised components, each following a different trajectory and taking part in a different set of interactions along the way.

这个scape普普通通,是黄色沙丘的延伸而来,衬在淡蓝色天空下,既不显得荒芜也不显得纷杂。Gisela正斜倚在凉爽的沙上,专心研究一个悬停在沙丘斜坡上的巨大而破旧的三角形。这个三角是由一组费曼图组成,它显示了一个粒子在时空中三个事件之间移动时的部分路径。作为一个量子粒子,它的路径不是特定的某一条,而可以看作是许多localised components的总和,每一条componens的路径互相之间还会发生交互作用。

In “empty” spacetime, interactions with virtual particles(虚粒子) caused each component's phase to rotate constantly, like the hand of a clock. But the time measured by any kind of clock travelling between two events in flat spacetime(平直时空) was greatest when the route taken was a straight line — any detours caused time dilation, shortening the trip — and so a plot of phase shift versus detour size also reached its peak for a straight line. Since this peak was smooth and flat, a group of nearly straight paths clustered around it all had similar phase shifts, and these paths allowed many more components to arrive in phase with each other, reinforcing each other, than any equivalent group on the slopes. Three straight lines, glowing red through the centre of each “bundle of straw”, illustrated the result: the classical paths, the paths of highest probability, were straight lines.
在"empty"时空里,与虚粒子的交互作用使得每个component的相位匀速旋转,如同时钟的指针一样。在平直时空内,任意种类的钟在两个事件中移动,只有当它的路径为直线时,测得的时间才是最大的——任意曲线路径都会引起时间膨胀,使测得的时间减少——因此,在一张针对不同弯曲程度的路径的相移图上,当路径为直线时,图形能够达到顶点。这个顶点光滑平坦,一些围绕在它周围的近似直线路径有着相似的周相移动,这些路径使得更多的components彼此达到相同相位,并且彼此增强,因此聚集在这个范围内的路径是最多的。三条直线,在三把“稻草束”各自的中间位置闪着红光,显示着实验结果:所谓的经典路径,也就是概率最大的路径,即直线路径。

  • 天天

    2006-10-30 16:57:11 天天

    中文当中混杂的那些单词是我还没有搞懂的,放上来我的译文和原文对照着排,是想和门友们交流交流。比如刚开始的那个scape,我就死活弄不明白到底是个什么玩艺,只知道大概是个住人的地方。人名也还没有翻过来,赫赫。

  • 深火

    2006-10-30 17:02:00 深火

    这叫一个难啊~~~~瓦英文都看不懂了~~~~~咔咔

  • 头疼星人

    2006-10-30 17:06:24 头疼星人 (振奋!)

    -scape似乎是表示什么什么“景色”的,例如seascape、landscape、moonscape啥啥的。

    这个component是不是分量啊?

  • 芭芭莲·梨香

    2006-10-30 17:10:04 芭芭莲·梨香

    scape:自载的大气保护组合装置;homescape是不是“家用自载大气保护组合装置”?
    delta 或许是作者虚构的一个长度单位吧。
    -----------------------------------------------------
    鹅郁闷,从第二段起就象在看论文……

  • 芭芭莲·梨香

    2006-10-30 17:12:47 芭芭莲·梨香

    2006-10-30 17:06:24: bruceyew (上海)
      -scape似乎是表示什么什么“景色”的,例如seascape、landscape、moonscape啥啥的。
    -----------------------------------------------------
    虚拟视景?

  • 天天

    2006-10-30 17:21:09 天天

    2006-10-30 17:10:04: 芭芭莲·梨香 (重庆)
      scape:自载的大气保护组合装置;homescape是不是“家用自载大气保护组合装置”?
      delta 或许是作者虚构的一个长度单位吧。


    delta倒是还好说,应该就是长度单位;scape,自栽的大气保护组合装置,有点门儿的说,可是若说是"景色"之类,似乎和第二段的这句英文矛盾啊:The scape was currently an expanse of yellow dunes beneath a pale blue sky,......


    2006-10-30 17:06:24: bruceyew (上海)
      -scape似乎是表示什么什么“景色”的,例如seascape、landscape、moonscape啥啥的。
      
      这个component是不是分量啊?

    component, 分量,嗯,研究中

    关于那些“论文”,我自己是翻的不知所云

  • 头疼星人

    2006-10-30 21:48:24 头疼星人 (振奋!)

    我怎么觉得homescape就是“我”家的视景呢?只是这个视景是虚拟(是虚拟的吧?)而且不停改变的。翻译成 家景 似乎可以,个人意见。

  • 盼盼

    2006-10-31 07:38:50 盼盼

    homescape我也译成家景,可以随时改变的背景

    localised components。因为量子粒子的路径不是特定的某一条。所以可以看成局部分量组成的一条路径。localised component是不是单独的一个量子?

  • 盼盼

    2006-10-31 08:18:37 盼盼

    a plot of phase shift versus detour size

    这个应该是一张x-y轴图,x轴是detour size,y轴是phase shift,是个颠倒的抛物线,phase shift达到最大时,detour size是零,也就是直线路程phase shift最大。

    我弄不明白什么是phase shift。

  • 牛牛*奋斗

    2006-10-31 08:28:24 牛牛*奋斗

    相位差,貌似

  • 盼盼

    2006-10-31 08:33:09 盼盼

    phase,相位,我搞不明白。

    另:在"empty"时空里,与虚粒子的交互作用使得每个component的相位匀速旋转

    虚粒子就是电子、中子什么的么?

  • 牛牛*奋斗

    2006-10-31 09:01:09 牛牛*奋斗

    相位是一个电量与另一个电量在时间上的差,以工业用三相电来说,如果是50Hz交流电,所以每根线的对地电压以每秒钟50次的频率在+220~-220V之间变动,在任一瞬间三相电的三根线中的任何两根线之间的电三角函数中的参数. 电压,电流就可用三角函数来表示.那个三角函数中的参数就是电压或电流的相位.其中不含时间项的参数也叫初相位.
    压之差都是380V
    什么是相位
    相位是反映交流电任何时刻的状态的物理量。交流电的大小和方向是随时间变化的。比如正弦交流电流,它的公式是i=Isin2πft。i是交流电流的瞬时值,I是交流电流的最大值,f是交流电的频率,t是时间。随着时间的推移,交流电流可以从零变到最大值,从最大值变到零,又从零变到负的最大值,从负的最大值变到零,,如图3甲所示。在三角函数中2πft相当于角度,它反映了交流电任何时刻所处的状态,是在增大还是在减小,是正的还是负的等等。因此把2πft叫做相位,或者叫做相。

    图3
    如果t等于零的时候,i并不等于零,公式应该改成i=Isin(2πft+ψ),如图3乙所示。那么2πft+ψ叫做相位,ψ叫做初相位,或者叫做初相。

    什么是相位差
    两个频率相同的交流电相位的差叫做相位差,或者叫做相差。这两个频率相同的交流电,可以是两个交流电流,可以是两个交流电压,可以是两个交流电动势,也可以是这三种量中的任何两个。
    例如研究加在电路上的交流电压和通过这个电路的交流电流的相位差。如果电路是纯电阻,那么交流电压和电流电流的相位差等于零。也就是说交流电压等于零的时候,交流电流也等于零,交流电压变到最大值的时候,交流电流也变到最大值。这种情况叫做同相位,或者叫做同相。如果电路含有电感和电容,交流电压和交流电流的相位差一般是不等于零的,也就是说一般是不同相的,或者电压超前于电流,或者电流超前于电压。

    加在晶体管放大器基极上的交流电压和从集电极输出的交流电压,这两者的相位差正好等于180°。这种情况叫做反相位,或者叫做反相

    中文(简体)

    相位(phase),是描述讯号波形变化的度量,通常以度(角度)作为单位,也称作相角。当讯号波形以周期的方式变化,波形循环一周即为360º 。常应用在科学领域,如数学、物理学、电学等。
    zh.wikipedia.org/wiki/相位

    好像大学物理中有涉及

  • 牛牛*奋斗

    2006-10-31 09:16:52 牛牛*奋斗

    物理上学震动的时候,两个正弦波相差半个周期的时候,同一时间一个曲线的最高点是另一个的最低点,是不是这就叫相位差?

    天天的这骨头好硬,留给牙口好的人吧

  • 天天

    2006-10-31 09:58:38 天天

    牛牛真是勤奋,查了这么多资料:)

    相位这东西,应该是波所具有的吧,量子粒子同时也具有波动性,比如往水里扔个小石头,不是就会泛起涟漪么,水波会是一高一低一圈圈的,那个最高点就是相位最大的时候。量子物理都时说的四维时空,多了一个时间轴,用我们平常的三维时空的思维好像很难具体的想通。

  • 天天

    2006-10-31 10:05:00 天天

    我在网上也查了些乱七八糟的资料,不知道能不能帮助理解:

    而霍金按照费曼路径积分的方法来理解量子理论,一个粒子不像在经典理论中那样,不仅只有一个历史;相反地,它被认为是通过时空中的每一条可能的途径,每一条途径有一对相关的数,一个代表波的幅度,一个代表它的相位。粒子通过一指定点的概率是将通过此点的所有可能途径的波叠加而求得。
      
      粒子的每一个路径或者历史都有一个依赖其形状的数与之相关。粒子从A走到B的概率可由将和所有从A到B粒子的路径相关的数叠加起来而得到。对于大多数路径,和邻近路径相关的数几乎被相互抵消。这样,它们对粒子从A走到B的概率的贡献很小。但是,直线路径的数将和几乎直线的路径的数相加。这样,对概率的主要贡献来自于直线或几乎直线的路径。这就是为什么粒子在通过气泡室时的轨迹看起来几乎是笔直的。
      
      如果时空是平直的话,最短路当然是直线;但如果由于附近物质的影响,时空被弯曲,光走的路径就不一定是直线,最短的路程可能是弯曲的,看来好象受到特的引力作用一样。
      
      什么是“世界线”?我们知道,一切物体都是由粒子构成的,如果我们能够描述粒子在任何时刻的位置,我们就描述了物体的全部“历史”。想象一个由空间的三维加上时间的一维共同构成的四维空间。由于一个粒子在任何时刻只能处于一个特定的位置,它的全部“历史”在这个四维空间中是一条连续的曲线,这就是“世界线”。一个物体的世界线是构成它的所有粒子的世界线的集合。
      
      虚粒子:在量子力学中,一种永远不能直接检测到的,但其存在确实具有可测量效应的粒子。

  • 盼盼

    2006-10-31 10:18:39 盼盼

    是不是就是振动的波幅?

    any detours caused time dilation, shortening the trip

    为何shortening the trip译成 使测得的时间减少 呢?

  • 深火

    2006-10-31 10:19:42 深火

    一群物理达人口阿~~~~~~~

  • 牛牛*奋斗

    2006-10-31 10:28:43 牛牛*奋斗

    不知道各位用过示波器没有?
    反正偶的物理快光光了

    貌似交流电那种正弦波曲线是比较简单的了,别的偶就不懂了

  • 天天

    2006-10-31 10:51:32 天天

    any detours caused time dilation, shortening the trip
      
      为何shortening the trip译成 使测得的时间减少 呢?

    谢谢盼盼提醒,我犯错误了,都没注意到自己当时怎么会是这样翻的,shortening the trip应该是“缩短路径”意思吧

    (相位)是不是就是振动的波幅?
    相位和波幅应该还是有差异,不是同一个东西,看下面这段:

    美国科学家里查德·费因曼引入的所谓对历史求和(即路径积分)的方法是一个波粒二像性的很好的摹写。在这方法中,粒子不像在经典亦即非量子理论中那样,在时空中只有一个历史或一个轨道,而是认为从A到B粒子可走任何可能的轨道。对应于每个轨道有一对数:一个数表示波的幅度;另一个表示在周期循环中的位置(即相位)。从A走到B的几率是将所有轨道的波加起来。一般说来,如果比较一族邻近的轨道,相位或周期循环中的位置会差别很大。这表明相应于这些轨道的波几乎都互相抵消了。然而,对于某些邻近轨道的集合,它们之间的相位没有很大变化,这些轨道的波不会抵消。

    关键是这句:对应于每个轨道有一对数:一个数表示波的幅度;另一个表示在周期循环中的位置(即相位)。

    还有,虚粒子应该不是电子,中子之类的,看下面:

    在量子力学中,所有物质粒子之间的力或相互作用都认为是由自旋为整数0、1或2的粒子承担。物质粒子——譬如电子或夸克——发出携带力的粒子,由于发射粒子所引起的反弹,改变了物质粒子的速度。携带力的粒子又和另一物质粒子碰撞从而被吸收。这碰撞改变了第二个粒子的速度,正如同两个物质粒子之间存在过一个力。

    在物质粒子之间交换的携带力的粒子称为虚粒子,因为它们不像“实”粒子那样可以用粒子探测器检测到。但我们知道它们的存在,因为它们具有可测量的效应,即它们引起了物质粒子之间的力,并且自旋为0、1或2的粒子在某些情况下作为实粒子而存在,这时它们可以被直接探测到。

    (以上这两段摘自《时间简史》哦,嘿嘿)


    牛牛,俺上学的时候也用过示波器,不过那些波具体是怎么意思,都忘光了

    那个,homescape,我就听从大家的建议,叫做“家景”了,要是和后面的内容有冲突的话,到时再说

  • 盼盼

    2006-10-31 10:55:55 盼盼

    额,硬着头皮,看不进去啊~~~

    shortening the trip 缩短路径,为什么会缩短路径呢?还是理解不了~~弯路应该更长了阿~

  • 天天

    2006-10-31 11:32:56 天天

     和和,其实我自己也不太看得进去,实在是枯燥了点
      
      缩短路径,这个,应该就是四维和三维时空的差别了吧,我们用适应了三维的思维去想象四维,是很难的,具体得我也不懂,借用这一段:

    在广义相对论中,物体总是沿着四维时空的直线走。尽管如此,在我们的三维空间看起来它是沿着弯曲的途径(这正如同看一架在非常多山的地面上空飞行的飞机。虽然它沿着三维空间的直线飞,在二维的地面上它的影子却是沿着一条弯曲的路径)。

    推而广之,没准在四维空间里走,曲线路径投影在三维空间反而成了直线

    我现在十分怀疑,这篇东西就算翻出来也没有几个人爱看下去

  • 芭芭莲·梨香

    2006-10-31 14:25:51 芭芭莲·梨香

    推而广之,没准在四维空间里走,曲线路径投影在三维空间反而成了直线

    这句话稍微看懂了点点……

  • 天天

    2006-11-06 14:24:48 天天

    信使出现在吉赛拉的家景里时,她正在思考被碾死的好处——基本上是死是死定了,不过过程会很漫长。接着她看到了信使,但命令它等一会。这个信使是个时髦的金黄色人儿,穿着双长着翅膀的凉鞋,它不耐烦地伸出一只手来,在20 德耳塔远处定住了。

    这个视景普普通通,是组开阔的黄色沙丘,衬在淡蓝色天空下,既不显得荒芜也不显得纷杂。吉赛拉正斜倚在凉爽的沙上,专心研究一个悬停在沙丘斜坡上的巨大而破旧的三角形。这个三角是由一组费曼图组成,它显示了一个粒子在时空中三个事件之间移动时的部分路径。作为一个量子粒子,它的路径不是特定的某一条,而可以看作是许多局部分量的总和,每一条分量的路径互相之间还会发生交互作用。

    在"empty"时空里,与虚粒子的交互作用使得每个分量的相位匀速旋转,如同时钟的指针一样。在平直时空内,任意种类的钟在两个事件中移动,只有当它的路径为直线时,测得的时间才是最大的——任意曲线路径都会引起时间膨胀,使测得的时间减少——因此,在一张针对不同弯曲程度的路径的相移图上,当路径为直线时,图形能够达到顶点。这个顶点光滑平坦,一些围绕在它周围的近似直线路径有着相似的周相移动,这些路径使得更多的分量彼此达到相同相位,并且彼此增强,因此聚集在这个范围内的路径是最多的。三条直线,在三把“草束”各自的中间位置闪着红光,显示着实验结果:所谓的经典路径,也就是概率最大的路径,即直线路径。


    如果在这个时空中加入质量,那么这些过程都产生会有些微弯曲。吉赛拉在模型中加入了几个毫微克的铅——大约有几万亿个原子,它们的世界线垂直穿过三角的中心,萌发出各自的虚粒子。原子自身为电中性,颜色也不确定,但是它们的各自的电子和夸克依然播散开自己的虚光子和胶子。每种物质都与这些虚粒子群中的一部分互相干涉,产生了最初的扰动,虚粒子不断散播,扰动也随之在在时空中传播开来,迅速地湮没了一切物质带来的影响的差距,即使是一吨岩石和一吨微中子之间也不会有任何不同,并且这种扰动遵循平方反比定律,会随着距离的加大而逐渐减弱。随着这阵虚粒子雨的撒播——以及它们产生的周相移动——在这一时空的各处,概率最大的路径不再遵循平直时空的几何学原则,表示最大概率路径的明亮的红色三角形发生了肉眼可见的弯曲。

    (注:以下这两段就是直接抄袭盼盼大人的啦)

    这个重要的想法可以追溯到沙卡洛夫,他认为,引力只是其他力不完全消除的残余;猛烈挤压量子真空,爱因斯坦方程式就无法自圆其说了。但是自爱因斯坦以来,关于引力的所有理论也是关于时间的理论。相对论要求,自由落体的粒子的旋转位相应该和沿着同一路径下落的钟的时间一样;引力所导致的时间膨胀,虚粒子的密度变化,一旦这两者间产生了关联,每一种时间计量方式——从放射性元素的半衰期(由真空波动促发),到一条石英的的振荡模式(根本上都归因于引起经典路径的同种位相效应)——可以重新解释为虚粒子的交互作用。   

    正是这一论证过程,促使库马——在沙卡洛夫死后一个世纪,在彭罗斯、斯莫林和罗维里的方案的基础上——设计出了一个时空模型,每种可能的粒子给出定额的量,形成世界的网状线,沿着网中特定的一股线,会发生数个交叉,经典的“时间”由此产生。(这句我的翻译稍有不同:设计出一种时空模型,能演示出粒子的世界线所能组成的所有网络的量子总和,沿着网络中给定的一股线,经典的“时间”会从交叉的数目当中产生。)。这个模型取得了巨大的成功,几个世纪以来,它通过了理论的详细审查,通过了实验的试验。但是,在最小的尺度下,它从未被验证过,只有在荒谬绝伦的高能态之下,它才成功。它无法解释网的基本结构,也无法解释左右它们的规则。吉塞拉想要知道这些详细资料从何而来。她想要深层次的理解这个宇宙,接近其中的美丽和朴实。

    (OK, 抄袭结束,以下又是我自己的了。)


    信使再次引起了吉赛拉的注意。它身上闪动的标签表明,这个信使是嘉当(1)市长派来的。这位市长实际上是个不带感情色彩的软件,负责维护和其他城邦之间的良好关系,监控着一切正式场合的细节,使其符合礼仪,并消弥那些不存在真正的公民对公民联络点上的小小争端 。嘉当已经在环绕钱德拉塞卡尔(2)的轨道上待了将近3个世纪,离地球有97光年之远——离其它航天城邦就更远了——所以吉赛拉非常疑惑,根本想象不出市长会有什么紧急的外交任务,更不用说有什么好与自己商议的。

    她向信使发出激活标签。信使沿着视景优美的连贯起伏的路线疾穿过一个个沙堆,停在吉赛拉跟前,浑身裹在一团扬起的沙尘里,“我们进入了接待两名来自地球游客的程序。”

    吉赛拉惊讶极了,“地球?哪个城邦?”

    “雅典娜。第一个人刚刚已经到了,第二个90分钟后传送到。”

    吉赛拉从没听说过雅典娜这个城邦,但是每人传送90分钟,这听起来可是不太舒服。单个公民身上有用的部分打包成不到千兆兆字节的信息,然后通过几毫秒的伽马射线脉冲就能发射出去。有的人却想模拟出一个完整的有血有肉的身体——每个细胞,多余的下水,所有一切都不放过——这种怪癖倒是没什么害处,不过拖着“自己“身上细碎的零部件旅行97光年之远,也真是一个珍贵的经验。

    “对于雅典娜,你知道些什么?简单点说。”

    “雅典娜建立与2312年,他们的宪章宣称,城邦的目标是“重现遗失的福来舍(3)之美”。从这个城邦的公民在公共论坛上的发言来看,他们很少关注城邦外部(exopolitan)的事——除了一些福来舍的历史和艺术形式——不过他们确实参与了一些自己城邦内部(interpolis)当代的(contemporary)文化活动.”

    "那这两个人干嘛要来这里?"吉赛拉笑了,“如果他们是对生活厌倦而要流亡的话,当然会找个离家近些的收容所吧?”

    市长按字面上的意思理解了吉赛拉的话,回答说:“他们还没有获得卡坦的公民身份,现在只是以游客身份来的。在传送导言上,他们写明了来这里的目的,是为了亲自见证普朗克入潜。”

    “见证——不是参与?”

    “他们是那么说的。”

    要说见证的话,他们待在家里就能见到了,并且和到这里来却不参与能见到的一样多。入潜小组的一切都会公布给大众——研究啦,图表啦,模拟拉,技术实验啦,技术上和形而上的争论啦——他们来到环绕黑洞的轨道上几年之后,实验的想法刚从纯玩笑和思想实验(4)当中升华出来的那一刻起,他们就对外公布一切了。不过,吉赛拉知道为什么市长选中了自己:她是志愿者,每当有关入潜的询问从公共资源库里得不到自动回答,她就得出面做出反应。尽管到目前为止,还没有人发现他们公布的报告里缺少任何有价值的细节信息。

    “这么说,先到的这位正等着醒来?”

    “没有。她一到达就醒过来了。”

    这就更奇怪了,简直比带着全身的累赘一起传送还要奇怪。如果是和别人一起旅行,为什么不晚一点激活自己等着同伴一起呢? 或者,还有更好的办法呢,何不将两个人的信息交叉打包成一份呢?

    “她还在到达大厅?”

    “是的。”

    吉赛拉犹豫不决,“我是不是应该等另外那个也到了之后,再一起问候他们两个?”

    “不用,”市长对此显得很有信心。吉赛拉真希望城邦协议同意让没感情的软件来做东道主,她自己对这个角色可是毫无准备。不过如果现在才开始找人咨询、寻求建议和深入学习雅典娜城邦的文化,那可就晚了,肯定还没等她准备好这一切,两个游客就已经游览完嘉当,打道回府了。

    于是她给自己鼓了鼓劲,然后跳了下去。


    1。嘉当对20世纪数学发展有重大影响。他的数学工作大致可以分为三大类﹕李群和李代数理论﹑微分方程论﹑微分几何学。文中借用这一名称为主角所在的城邦命名。

    2、钱德拉塞卡尔(1910~1995),印度科学家,因对恒星结构和演化过程的研究,特别是因对白矮星的结构和变化的精确预言,与福勒分享了1983年度的诺贝尔物理学奖金。最近,通过他的研究,导致黑洞的发现。文中用这一名称为黑洞命名。

    3.福来舍:即英文flesher的音译,其含义应该是指有血有肉的,血肉之躯这类的意思,感觉不太好翻,所以借鉴很多科幻题材里的方法,用了音译,叫做“福来舍”,觉得有点不伦不类,但是还挺好玩的,希望是抛砖引玉,大家要是有更好的建议,尽管说出来吧!

    4.思想实验:除有形实验(physical experiments)外,还有在较高理智水平上使用的其他实验,即思想实验(thought experiments)。计划者、空想家、小说家,社会乌托邦和技术乌托邦的作者都用思想作实验;精明而讲究实际的商人、严肃的发明家和探究者也这样做。他们都想像条件,把他们的期望与条件联系起来,并推测某些结果:他们获得思想实验。

  • 盼盼

    2006-11-06 14:29:18 盼盼

    福来舍,感觉怪怪的~~~

    翻译的好好哇~~~

  • 天天

    2006-11-06 14:47:37 天天

    谢谢盼盼鼓励!

    是阿是啊,福来舍很怪的,以后是肯定要改的,征名啊

  • 盼盼

    2006-11-06 14:48:23 盼盼

    嘉当,卡坦,要前后一致哦

    PS:最后一句我当时没看明白,现在还是没明白,为何要跳下去?

  • 天天

    2006-11-06 14:54:48 天天

    盼盼看得真仔细,不愧是戴了墨镜的!我改,卡坦不对,应该改嘉当

    最后一句我也没明白,She steeled herself, and jumped.
    希望看到后面内容时能有些呼应,可能就会明白了

  • 天天

    2006-11-07 11:33:39 天天

    最后重新设计抵达大厅的人把大厅弄成一幅很古怪的样子:一个木制的码头,四周环绕着被风吹皱的海面。先到的那个游客还耐心地站在码头的尽头,这还不错,因为在另一个方向上根本就没有边,往那边走上几千个德耳塔却一无所获,多少会令人有些泄气。她此行的同伴,那个还在传送当中的人,显示成一具一动不动的人像。这两个人像都相当符合解剖学的特征——很真实,都穿着衣服,但是男是女一眼就能看得出来,已经解冻的这位是女性,看起来年轻得多。吉赛拉自己的外表则更程式化,她的表层,叫“皮肤”也好,叫“衣服”也好——能够随她心愿,感知触觉——上面布满按照漫反射原理产生的纹理,却并不太符合真实材料的光学特性。

    “欢迎来到嘉当,我叫吉赛拉。”她伸出手去,女游客趋上前来,握住了她的手——尽管这也许完全不是她看到和做出的动作,寰宇身体语言会把各种动作交互翻译过来。

    “我叫考迪丽娅,这是我父亲,普洛斯彼罗。我们远道从地球而来。”她看起来有点晕乎乎的,这种反应来吉赛拉看来是完全合情合理的。在雅典那,他们要用精准的隐喻性动作命令通信软件halt(放倒?)他们,然后加上恰当的解说标头和校验和,接着再把整个数据包一比特一比特地转化为一股调制好的伽玛射线,不论这一切他们做得多么好,对于下面这个事实,他们的心理准备仍会不够充分:传输过程中,尽管主观意识看来不过是一瞬,但自己却已经步入97年后的未来,离家97光年之远。

    ______________________________________________________

    这段里面有好几句我很不懂:
    Back in Athena, whatever elaborate metaphoric action they'd used to instruct the communications software to halt them, append suitable explanatory headers and checksums, then turn the whole package bit-by-bit into a stream of modulated gamma rays, ….

    在雅典那,他们要用精准的隐喻性动作命令通信软件halt(放倒?)他们,然后加上恰当的解说标头和校验和,接着再把整个数据包一比特一比特地转化为一股调制好的伽玛射线,….
    ______________________________________________________


    “你们是来这里见证普朗克入潜的?”吉赛拉选择不泻露心中疑惑惑的方式,这时候告诉他们在雅典那的家中一样可以见证入潜的一切,未免残酷得有些没意义了。即使对于超光速实时数据传输的拥趸来说,也很难有什么事值得使他们与自己的同胞相隔194年的光阴。

    考迪丽娅羞怯地点点头,看着身边的人像说,“我的父亲,真地......”

    她要说的是什么呢?其实这一切都是他的主意?吉赛拉带着鼓励的微笑,希望她能说个清楚,可是没了下文。她刚才一直觉得奇怪,为什么名叫普洛斯彼罗的父亲会给自己的女儿起名叫考迪丽娅呢?不过现在她突然明白,这不过是谨慎起见——如果不得不顺应潮流用莎士比亚作品里的名字的话——还是不要让全家人都用同一出剧目里的文字为好。

    “你想四处转转吗,反正你都要等他醒来。”

    考迪丽娅盯着自己的脚,好像这问题有多为难似的。

    “一切由你决定,”吉赛拉笑着说,“该怎样礼貌接待部分到达的亲友团,我可是一点概念也没有。”而且,看来考迪丽娅对此也是茫然无知,雅典那的公民显然并没有星际传输的习惯,而且地球上的连接点带宽相当大,这种一部分亲人已经到达,一部分却还在路上的情形也不会发生。

    “不过如果我是那个还在传输中的人,我是不会计较这些的。”

    考迪丽娅踌躇了一会,“请问,我可以看看黑洞吗?”

    “当然可以。”钱德拉塞卡尔黑洞并没有耀眼的吸积盘——它已经到了60亿岁的高龄,早已经把地盘内的气体和尘埃打扫干净了——但是它依然在四周普通星座的星光中留下了印记。“我领你去简单看看,会提前于父亲醒来之前很久就返回这里。”吉赛拉检查了一下那张带着胡须的人像,他的目光定格在地平线上,手臂垂在身体两侧,看上去似乎随时都要引吭高歌一番。“他看起
    来好像已经完全到了。我简直想发誓,刚才看到他的眼睛动了。”

    考迪丽娅轻声笑起来,接着抬起眼睛,严肃地说,“我们并不是那样打包的。”

    吉赛拉递给她一个地址标签,“那么,他不会知道你提前去参观的。跟我来。”

    _____________________________________________

    不得不承认,这两句我没怎么理解透:
    “Assuming he's not running on partial data already. I could have sworn I saw those
    eyes move.”
    “他看起来好像已经完全到了。我简直想发誓,刚才看到他的眼睛动了。”

    Cordelia smiled slightly, then looked up and said solemnly, “That's not how we were
    packaged.”
    考迪丽娅轻声笑起来,接着抬起眼睛,严肃地说,“我们并不是那样打包的。”
    ______________________________________________________

  • 芭芭莲·梨香

    2006-11-07 14:25:15 芭芭莲·梨香

    Back in Athena, whatever elaborate metaphoric action they'd used to instruct the communications software to halt them, append suitable explanatory headers and checksums, then turn the whole package bit-by-bit into a stream of modulated gamma rays, ….
      
    在雅典那,他们要用精准的隐喻性动作命令通信软件halt(放倒?)他们,然后加上恰当的解说标头和校验和,接着再把整个数据包一比特一比特地转化为一股调制好的伽玛射线,….
    -----------------------------------------------------
    metaphoric的解释是这样的:
    expressing one thing in terms normally denoting another

    halt是停止、阻止的意思吧,那个them指代的是谁呢?

  • 天天

    2006-11-07 14:45:57 天天

    谢谢丽香mm,我还以为不会有人看了呢,和和

    ————————————————————————————
    metaphoric的解释是这样的:
    expressing one thing in terms normally denoting another

    这个,也就是隐喻的意思吧?类似于“指槐骂桑”?hoho,不好意思,用了个负面词。

    ——————————————————————————————
    halt是停止、阻止的意思吧
    对呀,halt单看单词是这个意思,不过放在这段里面就搞不清具体指什么了,这段的大概意思应该是描述在雅典娜的人们进行远程传输的一些步骤。

    ——————————————————————————
    ... whatever elaborate metaphoric action they'd used to instruct the communications software to halt them ...

    这句整理一下,甩掉那些枝枝桠亚,也就是:they use elaborate metaphoric action to instruct the communication software to halt them ...
    那么them也就是前面的they的宾格了,也就是那些进行远程传输的雅典那的人,这是我的理解

  • 芭芭莲·梨香

    2006-11-07 15:03:17 芭芭莲·梨香

    这句话是完整的么?觉得whatever应该是不论……的意思;
    在雅典娜,不论人们(雅典娜公民?)用多么精准的metaphor actions来...伽玛射线...

  • 天天

    2006-11-07 15:11:14 天天

    Back in Athena, whatever elaborate metaphoric action they'd used to instruct the communications software to halt them, append suitable explanatory headers and checksums, then turn the whole package bit-by-bit into a stream of modulated gamma rays, ….

    哦,对了,我犯了个错误。

    我翻的是:
    在雅典那,他们要用精准的隐喻性动作命令通信软件halt(放倒?)他们,然后加上恰当的解说标头和校验和,接着再把整个数据包一比特一比特地转化为一股调制好的伽玛射线,不论这一切他们做得多么好,对于下面这个事实,他们的心理准备仍会不够充分:...

    调整一下结构,应该是:
    在雅典娜,人们要命令通信软件halt(放倒?)...,然后...,接着...噶玛射线,不论在这一过程中他们使用的隐喻性动作是多么精准,他们的心理准备仍会不够充分:...

    应该就和莉香你的理解一致吧?只是我翻的时候把原文的顺序倒了倒。

  • 天天

    2006-11-09 17:10:53 天天

    疯了疯了,大段大段的黑洞,视界,奇点,严重不知所云,越来越没有动力了

    牢骚完毕,回去继续努力

  • SCIFI

    2006-11-13 12:16:26 SCIFI (Back to the Root)

    让我想起了charles stross

  • 天天

    2006-11-13 16:10:59 天天

    回楼上的:刚GOOGLE了一下你的Charles Stross,“Charles Stross是现在极火的英国“超级硬”科幻作家......”,赫赫,果然和Planky Dive他爹是一家子啊

    这回俺来填铲大的:

    她们站在真空区中的一个环形平台上。吉塞拉修改了这个视景的地址,使其为平台提供"人工重力"——她们爱怎么动都可以,重力始终保持在1个G——还有一个充满空气,保持标准温度和压力的透明圆罩。就算雅典娜公民全部声称他们不介意任何可能引起不适的视景参数,在这方面还是尽可能地小心谨慎为好。平台本身综合各方面的考虑,取了折中值,宽为5个德耳塔——大到眩晕的人不至于掉下去,小到能让上面的人看到“地平线”下方的40度左右。

    “那里就是钱德拉塞卡尔黑洞。它有12个太阳系那么重,离这里17千公里远。你得过一会才能认出它来,跟从地球上看到的一轮新月的样子差不多,”吉塞拉指给考迪丽娅看。她已经小心地选择了坐标和速度;就在说话的当口,一颗明亮的星星裂成了两颗,燃烧了一阵,恰好从黑洞后面经过的时候,变成一个小小的,完美的圆环。“当然,它离引力透镜很远。”

    考迪丽娅开心地笑起来,“这是真实的情景吗?”

    "部分是。这幅图景是根据许多探测器探测到的图像综合而来——但有些视角是探测器覆盖不到,而需要加以修正的。其中就包括这样一个事实:我们移动的速度与经过同样位置的探测器速度不同,这一点基本上是可以肯定的,由此产生的多普勒位移和色差就会导致我们看到的情景和探测器探测的图像不完全一致。”

    考迪丽娅闻言丝毫没有表现出失望的样子,“我们能否靠近一点?”她问道。

    “要多近都可以。”

    吉塞拉给平台发送了一个控制标签,平台开始螺旋形前进。刚开始,看到的一切似乎和之前并没有太多不同,面前那个毫无特色的黑盘逐步变大,但并没有显出很多细节来。但是渐渐的,一个由透镜像组成的挤挤挨挨的光环 开始在黑洞周围形成,不需要爱因斯坦环(1)的闪光也可以看出,光线的表现有些怪异。

    “我们现在有多远?”

    “大约34个M。”(俺不知道这个M是个啥东西,大概是黑洞质量的计量单位?查不到)见考迪丽娅一副不太相信的样子,吉塞拉补充道,“也就是600公里——如果按常规方法进行质量和距离间的换算,那就是34倍于钱德拉塞卡尔的质量。这种常规算法很有用,如果黑洞不带电荷,也没有角动量,那么它的质量就能决定相关的一切几何学参数:它的视界将一直都是2 M远,光线形成的圆形轨道都在3 M远,诸如此类。” 吉赛拉变魔法般的召来一副黑洞外区域的时空地图,并指示视景把平台的世界线纪录在上面。“实际移动距离由所取的路径来决定,但如果你能把黑洞想成由许多潮汐力恒定的球壳围绕着——这种力是能够在这里实际测量的——那么你就能给每个球壳一个曲率半径,而不用去想怎样去到球壳中心去的细节。”由于有一个维度要让给时间轴,(因此三维空间的其中一个纬度就略去了)所以图中显示的球壳变成了圆环,她们在图上的历史轨迹也就显示成了一组同心的透明圆柱。


    随着黑盘的增大,它四周时空的扭曲也传播得越快。在离着10个M远的地方看,钱德拉塞卡尔还不到60度宽,但它使得入射的光线越来越弯曲,就连它对面空中的星座也清晰可见地拥挤在一块了。重力蓝移现象遍布整个天空,使得星星们来了一次强烈的闪烁——not so much icy, as blue-hot。 地图上的光锥沿着她们的世界线伸展开来——其形状活脱脱就像锥形沙漏,由在特定时间经过一个特定点的光线所有可能的轨迹组成——开始逐渐向着黑洞倾斜过去。光锥显示的是光线所有可能运动的物理边界,要穿过自己的光锥的话,你得比光速还快才行。

    吉塞拉变出一副望远镜,交给考迪丽娅,“试着看看那光环。”

    考迪丽娅谢过她,拿起望远镜一看,“啊,那些星星是从哪里来的?”

    “透镜效果使得你能看到黑洞后面的星星,但还不止于此。接近3M球壳轨道的光线会绕黑洞行进一段,然后转向其他方向——光线甚至能绕无限多个圈,如果它离球壳足够近的话。”吉赛拉在地图上随意画出六条光线,它们以不同的角度向黑洞靠近,先是缠绕在一块,形成理发店标志那样的螺旋形状,离3M轨道的距离各自有微小的不同,然后朝几乎同样的方向折走。“如果仔细观察从这些轨道上逃逸的光线,你就会看见一副被压成一个窄环的天空图景。在这个环的内边界里,还有一个更小的环,依次类推——光线每次绕黑洞多运动一次,这种环就增加一个。

    考迪丽娅思考了一会,“但是光线不能永远走下去,对吧?衍射效果最终会把这种模式弄混的吧?”

    吉赛拉点点头,隐藏起惊讶之情,“是的。但是在这里我无法向你演示这一点。这个视景不能细致到那种程度。”

    她们暂停在3M球壳上。在这里看来,天空被完美地分成了两半:一个半球陷入彻底的黑暗中,另一半则满布灼灼生辉的蓝色星辰。沿着分界线,一道光环环拱在她们的圆罩上,像是一条银河,只是在结构上有悖于几何规律。嘉当投入运行后不久,吉赛拉在这幅图景的基础上稍加改动,她在半边天空里添进相互联锁的星座,制成小号的复制品,用以向艾舍尔(2)致敬。

    然后她们继续向着事件视界移动——真实情况下,她们会受到潮汐力的影响,要保持这样从容的速度会需要巨大的推动力,但眼下,这一切她们都不用考虑。

    星星现在在紫外频段上是最亮的,但是吉赛拉已经指令圆罩过滤星光,只把肉眼可见的光波放进来,以防考迪丽娅的虚拟皮肤对辐射的反应太过精细。当整个天球沉入到那个小小的盘中,钱德拉塞卡尔似乎已经把她们包裹其中了——这种幻觉具有毁灭力量,如果她们从黑洞里发射出一束光线,但却没有瞄准那个小小的蓝色窗口,这束光线最终会弯曲,就像一个扔出去的石头一样,最后还会落回黑洞里。任何物质都不可能比光线有更好的表现,出逃路线正越变越窄。吉赛拉感到一阵幽闭恐惧症带来的颤抖,因为过不了多久,她就要亲身经验这一切了。

    她们再次停下来,这次是悬停——令人难以置信——在视界的上方,只有针尖大小的一点深沉的蓝移射电波在身后发着光。地图上,她们的未来光锥几乎完全进入到黑洞里,只有细细的一条窄边从二维圆柱中突出来。吉赛拉问道:我们要过去吗?

    “怎样过去?”考迪丽娅问道,她的脸被印成了紫色。

    “全程虚拟。尽可能地虚拟得像真的一样......不过不会真到把我们陷在其中出不来的地步,我保证。”

    考迪丽娅张开了双臂,闭上眼睛,模仿着向后跌入黑洞的样子。于是吉赛拉发出指令,让平台穿过黑洞。

    斑点状的天空闪烁了一下,消失了,然后又开始快速地膨胀。吉赛拉将时间的流逝减慢了百万倍,不然的话,她们到达奇点实际只需要不到一毫秒。

    “可以在这里停下来吗?”考迪丽娅问。

    “你是说将时间定住?”

    “不,只是悬停。”

    “已经是悬停了。我们没有动了。”吉赛拉令视景的演变暂停,“我halted 时间,我想你会希望这样的。”

    考迪丽娅似乎还有所怀疑,不过接着,她指着变得一动不动的星环问道,“在外面的时候,我们同样看到蓝移现象遍布空中.......但是现在边界上的星星更蓝了。我不明白这是怎么回事。”

    吉赛拉回答,“某种程度来说,其实没什么新玩艺。如果我们能朝黑洞作自由落体,由于下落的速度会很快,所以早在穿过视界之前能看到整个波段的多普勒效应和重力蓝移叠加在一起的情景。你知道星虹现象(3)吧?“

    “知道。”考迪丽娅再次检视起天空来。吉赛拉几乎能猜到,她正在测试自己的这番解释是否正确,想象着蓝移星虹会是什么样子。“可是只有当我们移动时才会这样,而你刚才说我们并没有移动。”

    “我们是在运动的,按照某种严格的定义来说, 但不是在外头的那种定义。”吉赛拉将她们的世界线当中一段垂直线加亮,那是描述她们在3M球壳上悬停的一段,“在事件视界外时——只要有足够强劲的发动机——你就能永远停留在潮汐力恒定的某个球壳上。将其定义成‘静止’是可行的——也就是图中的时间纬度严格地保持垂直。可是到了黑洞里面,就和我们的经验完全相反了,你的光锥倾斜得非常厉害,一定会穿过球壳。于是最简单的“静止”定义就变成了从球壳里钻出去——而不是停留在球壳上——也就是时间维度要严格的保持水平,直接指向黑洞中心。”她又加亮了一段水平的世界线,正是显示了她们当时的状态。

    考迪丽娅迷惑的表情变成了惊讶,“那么说,如果光锥如果翻倒得很严重的话,“空间”和“时间”的定义也要随之改变了?”

    “对!现在,黑洞的中心位于我们的将来。我们最早撞到的不会是奇点本身(face-first),而是奇点的将来(future-first)——就像撞到大爆炸一样。平台上用来指向奇点的方向现在已经是朝‘下方’——从外面看来是指向黑洞的过去,不过这确实是个很大的空间。在我们面前有着数十亿光年的距离——如果把黑洞内部的整个历史转化为空间——而且在我们靠近奇点的过程中,距离还在加大。唯一可以确定的是,可供我们施展手脚和脑袋的空间可是不够用了,更别说时间了。”

    考迪丽娅入迷地看着地图,“那么说,黑洞内部根本不是圆球形?而是朝两个方向延伸的球壳,而球壳的历史转化成空间,就成了第三个方向.....这样一来,整个黑洞就成了一个超柱体的表面?一个长度不断增加,而半径不断变小的超柱体。”突然间她的脸亮了起来,“这里的蓝移就像是宇宙开始收缩时的蓝移对吗?”她转身面对着凝固的天空,“只不过这个空间只在两个方向上收缩——所以越多光线从这两个方向照进来,蓝移现象就越厉害?”

    “对的,”吉赛拉已经不再因为考迪丽娅快速吸收知识的能力感到惊讶,值得奇怪的反倒是,她应该早就学会了这些应该学会的黑洞知识。她们的图书馆虽然还不太像样,但可以自由查阅,加上还有基础的辅导软件,考迪丽娅用不了多久就能学会这些知识。可是,如果她父亲专程带她来见证普朗克入潜,为什么会眼睁睁看着雅典娜的文化阻止女儿受教育而袖手旁观呢?真是想不通。

    考迪丽娅举起望远镜朝两旁黑洞两旁看去,“为什么看不到我们自己?”

    “好问题,”吉赛拉在图上画出一条光线,这时她们刚穿过视界,这条光线从平台发出,斜着射了出去。 “在三M球壳上,这样的一条光线在时空内会螺旋前进,行进一圈后会回到我们的世界线中来。但在这里,螺旋会被翻转,并被压成spiral(不明白,还是螺旋呀)——最好的情况下,它也只能绕黑洞半圈,然后便撞到奇点上去。我们发出的光线都不能穿过视界再回到我们这里。”

    “那就会形成一个完美的典型施瓦兹希尔黑洞(4),正是我们现在模拟的这样。像钱德拉塞卡尔黑洞这样古老的黑洞已经很接近施瓦兹希尔几何了。但是在靠近奇点的地方,光线掉进去引起的蓝移都足以打破这种模式,其它质量更大的物体——比如我们,如果我们真的在那里的话——会使混乱加剧。”她指示视景转换成Belinsky-Khalatnikov-Lifshitz几何,并重启了时间。星光开始扭曲地闪耀起来,就像透过湍流大气看它们的样子,天空本身也像煮沸了似的,蓝移现象横扫整个天空,使其变成了搅来搅去的波浪。“如果我们是实体,而且足够强壮,能顶得住这样的潮汐力,就能感觉到它们在疯狂地震荡,感觉就像从在不同方向又坍塌又扩张的地区经过一样。”她边说边调整了时空地图,将它放大,更好地呈现出当时的情景。在靠近奇点的地方,曾经规律分布的恒定潮汐力形成的圆柱现在已经碎裂成乱七八糟地泡沫,并且是小得不能再小,乱得不能再乱的一推泡沫。

    考迪丽娅惊愕地看着地图,“在这种环境里,你们打算怎么做那样的计算呢?”

    “我们并不打算计算。这确实是混乱——但是混乱的系统是很好处理的。你知道Tiplerian神学吧?那条教义说,我们应该试着重塑宇宙,让无限计算在大爆炸之前发生。”

    “是的,我知道。”

    吉赛拉张开手臂,把整个钱德拉塞卡尔黑洞环在其中,“重塑黑洞比这还要更容易些。对于封闭宇宙,你能做地不过是重新设计已经存在的东西。但是对于黑洞,你可以从各个方向往里面倾入物质和辐射。这样,我们就有希望操纵它,使它变成更有秩序的坍缩——不是施瓦兹希尔德的版本,而是一种可以让光线在其中绕行很多圈的黑洞。嘉当零点将会由对转光线束组成,这些光线被调制成如同细线上串着的珠子那样的脉冲,当它们彼此穿过时,脉冲会产生相互影响,光线的蓝移会产生足以生成电子对那么大的能量,最后,这种能量甚至会高到产生重力效应的地步。这些光线会成为我们的记忆,它们的交互作用则会驱动我们的计算——如果幸运的话,能够在接近普朗克长度的尺度下进行,也就是10^-35 m。

    考迪丽娅沉思了一会,犹犹豫豫地问道,“可是你们能做多少计算呢?”

    "全部算起来吗?"吉赛拉耸耸肩,“这得看普朗克尺度时空结构的细节了——不进到里面去我们是没法知道的。我们可以利用一切模型来小规模的做Tiplerian thing:无限计算。 但是大部分计算会得出有限答案,有时侯小,有时候又很大。”

    考迪丽娅的表情明显变得沮丧起来。她应该早已知道入潜者最终的命运会怎样吧?

    吉赛拉说,“你一定知道我们来到这里的都是些克隆人吧?没有人会把自己的独版送到嘉当零点来的!”

    “这我知道,”考迪丽娅避开了她的眼睛,“可就算你是克隆人......你不会怕死吗?”

    吉赛拉有些感动,“只有一点点害怕。不过到了最后,就一点也不会了。因为无限计算总还是有一线希望的——或者是什么新发现能让我们逃出去——而且我们还有赖于对死亡的恐惧呢。这种感觉能刺激我们尝试所有的选择!可如果最后死亡无可避免的话,我们会关闭古老的本能反应,坦然接受的。”

    考迪丽娅礼貌地点点头,但看上去并没有被吉赛拉说服。如果你是在宣扬“遗失的福来舍之美”的城邦长大,这一切听起来最好的也会像是欺骗,最坏的便象是自毁了。

    “我们现在回去,好吗?我父亲很快就要醒了。”

    “当然。”吉赛拉想对这个奇怪又忧郁的孩子说点什么,好让她放松些,但她却不知道该从哪里说起。于是她们一起跳出视景——跳出她们的虚拟光锥——在她们不得不承认从这副虚拟视景里既学不到新知识,又不能计算死亡几率之前,便舍它而去。(abandoning the simulation before it was forced to admit that it was offering neither the chance of new knowledge, nor the possibility of death.)

  • 小米

    2006-11-13 16:14:32 小米

    好难。。。

  • 盼盼

    2006-11-13 16:24:12 盼盼

    她们是在视景里跳来跳去,不知道是真跳还是假跳~~~

    貌似这篇也很长瓦~~~加油瓦

  • 天天

    2006-11-13 16:28:48 天天

    我老想象她们是从一个气球里扑的一下跳出来

    这篇论文式的科幻关键是看不懂,更关键的还是看不懂,中文我也看不懂,不知道自己在说什么了~~~~

  • 盼盼

    2006-11-13 16:32:14 盼盼

    我以为是视景的转换就是一跳,想起了matrix中upload武器的那段场景

  • 芭芭莲·梨香

    2006-11-13 16:39:23 芭芭莲·梨香

    天天姐太强了,拜了又拜……娥连中文都看不懂%……

  • 天天

    2006-11-13 16:43:31 天天

    55555,中文,你以为我就看得懂吗?比如说下面这段,每个字我都认识,但是凑到一起,没一个分句我看得明白地:

    黑洞内部根本不是圆球形?而是朝两个方向延伸的球壳,而球壳的历史转化成空间,就成了第三个方向.....这样一来,整个黑洞就成了一个超柱体的表面?一个长度不断增加,而半径不断变小的超柱体

  • SCIFI

    2006-11-13 17:08:06 SCIFI (Back to the Root)

    这是真正的hardcore,当然真伪要由物理学家来判断

  • 天天

    2006-11-15 10:13:32 天天

    待到普洛斯彼罗醒来,吉赛拉向他做了自我介绍,并问他想参观些什么内容。她建议他们粗略浏览一下嘉当零点;如果告诉他考迪丽娅已经游览过钱德拉塞卡尔黑洞,似乎不太得体;不过可以带他们去看看两人谁也没看过的视景,这办法看上去挺老道的,能成功避开问题所在。

    普洛斯彼罗对吉赛拉宽容地笑笑,“我相信你们的坠落之城(1)设计得十分精巧,不过这对我却没什么吸引力。我来这里是为了细查你们的动机,而不是那些机器。”

    “我们的动机?”吉赛拉真怀疑这句话是否被翻错了,“我们只是对时空的结构十分好奇。不然的话,还有谁会潜到黑洞里去?”

    普洛斯彼罗的笑容扩大了,“那正是我要来此地阻止的事情。除去潘多拉神话外,还有很多选择,比如普罗米修斯,堂吉珂德,当然还有圣杯的故事......也许还有俄尔甫斯。你们打算拯救亡者?”

    “拯救亡者?“吉赛拉愣住了,“哦,你是说蒂普勒复苏(2)?不,我们的计划和它根本没有关系。就算我们得到无限计算的能量——当然这不太可能——我们也没有足够的信息来精确重塑任何已死去的福来舍。至于说用强力复苏,并且模拟所有具有意识的物体......没有办法提前筛选出能够忍受那种极度痛苦的模拟人——从统计上来说,浪费10000个这样的人,才能成功模拟出一个来。所以,这整件事情太不道德了。”

    “我们走着瞧。”普洛斯彼罗挥挥手,挡开了吉赛拉的异议,“现在重要的是,我要见见嘉当的所有乘客,要尽快。”

    “嘉当的.....?你是指入潜小组?”

    普洛斯彼罗摇摇头,满脸苦恼的表情,像被误解了似的,不过他还是说道:“是的,集合起你们的‘入潜小组’。我要对他们全体说话。现在我可真是知道了,这里有多么需要我啊!”

    吉赛拉感觉更乱了,“需要你?当然我们欢迎你来这儿....但是,怎么会需要你呢?”

    考迪丽娅伸出手来,拉住父亲的手臂,“我们在城堡里等着好吗?我很累。”她没有看吉赛拉的眼睛。

    “当然可以,亲爱的!”普洛斯彼罗倾身吻了吻她的前额。他从自己的长袍里拉出一张卷起来的羊皮纸,把它向空中掷去。羊皮纸展开来,出现了一条门道,在码头边的海洋上空盘旋,形成一个阳光灿烂的视景。吉赛拉能够看到簇叶丛生的巨大花园,石质的建筑,带翼的马儿在空中飞翔。他们压缩住处可比自己的身体有效率得多,这是件好事,不然的话,他们可能要被包在伽马射线里待上整整10年。

    考迪丽娅拉着普洛斯彼罗的手走进门道,努力地要把他拉过去。努力地,吉赛拉终于明白了,要在她父亲让她更加尴尬之前赶紧闭嘴。

    可她失败了。普洛斯彼罗还剩一只脚踏在码头上的时候,转身对吉赛拉说,“为什么这里需要我?我来这里,是为了成为你们的荷马、你们的维吉尔、你们的但丁和迪更斯!我来这里,是为了从你们荣耀而悲惨的努力中汲取神话的成分!我来这里,是为了赠予你们比你们所追求的不朽伟大得多的礼物!”

    吉赛拉没有再次费心指出,其实她所有的希望,不过是在黑洞里度过短暂的一生,哪怕比外面的岁月短暂得多,“你说的到底是什么?”

    “我来这里,是为了让你们成为神话!”说完,普洛斯彼罗离开了码头,门道在他身后合上了。

    吉赛拉凝视着海面,眼睛里却什么也没有看进去,这么过了一会,她慢慢坐下来,把脚放进冰凉的水种晃动着。

    有些什么事情开始渐渐有意义了。



    1.坠落之城:falling city,指吉赛拉等人设计的“嘉当零点”,因为它将来要落到黑洞里去,所以普洛斯彼罗很不客气的称其为坠落之城。

    2.蒂普勒复苏:Tiplerian resurrection,杜兰大学的物理学家蒂普勒(Frand Tipler)曾写博士论文探讨建造时光机器的可能性,主张宇宙最后将变成一台全知全能的计算机,在遥远的未来,所有过去在宇宙中存在死去的人,都将借着超级计算机重新组合其肉体和灵魂信息复活过来。

  • 盼盼

    2006-11-15 10:33:06 盼盼

    这个普洛斯彼罗的口气好大,这一节很有味道也~~~

  • 天天

    2006-11-15 11:38:13 天天

    嗯哪,这老头挺有意思的,狂自大

    这两天翻的时候总遇到Tiplerian这个词,上网一查,原来Tipler是个物理巨头,还写过一本引起很多争议的书,书名叫什么来着,永恒的物理学什么的,忘了,他用科学计算客观地证明了上帝的存在,天堂地存在,好牛!

    我又灵机一动,把Tipler和Planck Dive的作者的名字一起放在google里面搜,出来这么一句:
    The Planck Dive. 1998
    Five people in a polis embark on the ultimate experiment to determine if Tipler's eschatology is correct.

    也就是这篇小说的高度精简介绍,这才知道原来此小说与Tipler的关系如此紧致

  • 天天

    2006-11-15 11:39:41 天天

    再罗嗦一句:以前的人没有网络搜索这种工具,翻起东西来该多么麻烦啊!俺生在有网络的时代,幸甚,幸甚!

  • 盼盼

    2006-11-15 11:52:18 盼盼

    用科学计算客观地证明了上帝的存在

    --------------

    这个不是oceanic所论述吗~~~~召唤火火~

  • 深火

    2006-11-15 11:54:09 深火

    呃...实际上,Oceanic的终极主题正好相反~~~啊,最后的七千词啊TAT

  • 盼盼

    2006-11-15 11:57:02 盼盼

    朕给你添油加火~~~快啊,也就七千词了~~~~^^

  • SCIFI

    2006-11-15 13:27:17 SCIFI (Back to the Root)

    赞那句abstraction

  • 天天

    2006-11-22 14:50:25 天天

    “态度好一点,”吉赛拉恳求道,“看在考迪丽娅的份上。”

    泰门装出一副迷惑的表情,很受伤的样子,“你凭什么认为我会态度恶劣?我态度总是很好的。”他把常用的那副戳着角的外形——也就是那些肋骨一样的框框和接在一起的条条棒棒——变成了一只用纽扣做眼睛的泰迪熊的样子。

    吉赛拉小声叹息了一下,“听好了:如果我没猜错——也就是说如果她确实想移民到嘉当来——这将是她做过的最难的决定。如果以前能直接离开雅典娜,她可能早就那么做了——而不用像现在这样,还得费这么大的劲让她父亲相信来这里是他自己的主意。”

    “你凭什么肯定这不是她父亲的主意呢?”

    “普洛斯彼罗对事实根本没兴趣,他之所以听说入潜,唯一途径只能是通过考迪丽娅。她选择嘉当,一定是因为这里离地球够远,能够彻底了断和那边的联系——而入潜正好提供了她需要的借口,一个合适的主题,可以让她父亲发挥‘才能’。不过,在她准备好告诉父亲她不打算回地球之前,我们不能疏远他。我们不能把事情搞砸,害得考迪丽娅处境比现在还难。”

    泰门把他的眼睛一翻,直翻到他那阳极氧化的头骨(anodised skull)里去,“好吧!我会配合的!假定你也许没错误理解考迪丽娅。不过要是你错了的话......”

    长袍翻飞的普洛斯彼罗就在这时带着女儿现身了。这是一个临时创建的视景,完全按照普洛斯彼罗的要求:房间的形状就像两个被削去尖顶的方形棱锥,它们的底部连接在一起,镶着白色的面板,有一扇梯形窗户,窗户外是20-M远的钱德拉塞卡尔黑洞的景象。吉赛拉从没见过这种式样,泰门则将它命名为“雅典娜的拙劣航天艺术品”。

    入潜小组的5位成员围坐在一张半圆桌子边。普洛斯彼罗站在他们面前,吉赛拉一一作着介绍:笠祥雄, 提泰, 维克拉姆, 泰门。她已经与所有组员说过考迪丽娅的情况了,可只有泰门半心半意的让步还勉强算得上是个保证。考迪丽娅则目光低垂地缩在一个角落里。

    普洛斯彼罗神情肃穆地开口了:“千百年来,我们——福来舍的子孙后代——满怀有关远古时代英雄伟业的梦想生活着。我们同样梦想新的奥德赛来鼓舞我们的心灵,梦想从旧日英雄身边崛起新英雄,梦想能用新的方式重述那些永恒的传奇,可我们从未如愿。三天之后,你们的旅程将逝去无踪,于世人而言,便是永远地失去了它,”他骄傲地笑了,“但是我及时赶到这里,要从重力的鬼门关中把你们的传奇采集。”

    “人们什么也不会失去,”提泰说,“入潜的所有信息会向每个城邦传播,保存在所有的图书馆里。”Tiet的形象是一尊线条柔和的雕像,带着珠宝,由乌木雕刻而成。(Tiet's icon was like a supple jewelled statue carved from ebony.)

    普洛斯彼罗轻蔑的挥挥手,“那不过是一连串的技术术语。在雅典娜人看来,和海浪的呢喃无异。”

    提泰扬起一边眉毛,“如果你们词汇有限,不妨扩大些——可别指望我们也用和你们一样有限的词汇。难道你们在描述古希腊的时候,不用提起某个城邦的名字吗?”

    “当然要提。但那些是通用的名词,是人类共同遗产中的一部分——”

    “这些词一旦离开某个特定的小小空间和短暂时间,就变得毫无意义。不像用来描述嘉当的这些词,它们在时空中每一毫微微米的四次方内都适用。(are applicable to every quartic femtometre of spacetime)”

    普洛斯彼罗语调有些僵硬的答道,“尽管如此,在雅典娜,我们更喜欢诗歌,而不是方程式。而我来到这里,要用那将在想象的长廊里回荡千年的语言赐予你们的旅程无上荣耀。”

    “这么说,你相信自己比我们这些参与者更有资格描述入潜了?”笠祥雄说道,他的外形是一只猫头鹰,栖息在一个熟铁打造的人形鸟笼的脑袋里,笼子里装满了八哥。(Sachio appeared as an owl, perched inside the head of a flesher-shaped wrought-iron cage full of starlings.这到底是个什么鸟笼?好奇怪)

    “我正是一位叙述者。”

    “你受过专业训练?”

    普洛斯彼罗自豪地点头,“实际上那是我的天职。当远古的福来舍聚集在篝火旁,我便是那个讲故事到深夜的人,讲天神们内部如何争斗不休,人类的武士们如何升上天空创造星辰。”

    泰门面无表情地回答,“而我就是那个坐在你们对面的人,告诉你其实你喷的都是些胡言乱语的唾沫星子。”吉赛拉正要转身去责备他违背了承诺,这时她突然意识到,其实泰门这番话只是说她一个人听的,这些数据是在视景外传送的。于是她朝泰门射去一道狠毒的目光。

    笠祥雄的猫头鹰困惑地眨着眼睛,“但是你自己并不能理解入潜,你该怎样向别人解释它呢?”

    普洛斯彼罗摇摇头,“我来这里是为了创作神迹,而不是找寻解释。我来这里是为了把你们降落的故事塑造成另一版本,一种在你们的图书馆化为尘土之后仍长存于世的版本。”

    “怎样塑造?”维克拉姆选择的形体在在解剖学上如同达芬奇的绘画手稿一般精准,但在生理上却模拟得很粗糙:他不会出汗,不会产生死皮,从不掉头发,“你的意思是篡改吧?”

    “为了从中析取神话的精华,细节应服从于深刻的真理。”

    “我想他是在回答‘没错’,”泰门说。

    维克拉姆和气地皱着眉头,“那么,你具体要怎样改呢?”他拉长了手臂,把整个入潜小组的伙伴们全环在一起,“如果要改进我们的故事,请告诉我们会怎样改。”

    普洛斯彼罗慎重地回答:首先,5不是个好数目,也许7还可以。”

    “哎呀,”维克拉姆咧嘴一笑,“Shadowy extras only; no one's for the chop.”

    “还有你们飞船的名字......”

    “嘉当零点?这有什么问题?嘉当是一位伟大的数学家福来舍,是他阐明了爱因斯坦工作的意义和结果。‘零’是因为飞船位于零测地线上:也就是光线采取的路径。”

    “子孙后代们,”普洛斯彼罗宣告,“会更喜欢‘坠落之城’这个名字——its essence unencumbered by your infelicitous words.”

    提泰沉着自若地说,“我们已经以埃利·嘉当的名字命名了这个城邦。它在钱德拉塞卡尔黑洞里的克隆城邦同样会用埃利·嘉当来命名。如果你不愿意对此有所敬重,你还不如马上回到雅典娜去,因为这里的没有人会给予你哪怕一点点配合。”

    普洛斯彼罗看了看其他人,似乎想看看有没有不同意见。吉塞拉感觉很混乱:普洛斯彼罗胡言乱语的神话不会比图书馆里留存的事实保存得更久,不论他自己想象得有多好,所以在某种意义上说,它里面包括些什么内容并没有关系。但如果不给出条底线,恐怕普洛斯彼罗在这里的所作所为很快就会变得让人无法忍受。

    普洛斯彼罗答道,“很好,那就叫嘉当零点。我不光是艺术家,同时也是工匠。我能对付不完美的粘土。”

    会议结束后,泰门把吉赛拉逼到了墙角。还没等他开口抱怨,吉赛拉先说道:“普洛斯彼罗还要再待三天,如果你觉得连这都无法忍受,那么想象一下考迪丽娅是什么感受。”

    泰门摇摇头,“我说过的话我会做到的。可是现在看到了她面临的情况......我实在觉得她不太可能做到。如果她终生都陷在对福来舍黄金年代的宣传里,你怎么可能期望她能够看破呢?一个像雅典娜那样的城邦是有一个封闭的拟子截留面的(A polis like Athena forms a closed trapped memetic surface):许多的普洛斯彼罗集中在一个地方,任何人也无法从他们当中逃离。”

    吉赛拉怨懑地看着他,“可她确实在这里,不是吗?不要告诉我就因为她出生在雅典娜,她就一定要永远呆在那儿。没有这么简单的事。就算黑洞都也有霍金辐射。”

    “霍金辐射没有携带任何信息。它不过是种热燥音;you can't tunnel out with it.”泰门的两个手指沿着对角线的拂过(Timon swept two fingers along a diagonal line),做了个“谨此作答”的手势。

    吉塞拉说道,“这不过是个隐喻,并不就是那个意思,你这傻瓜。如果你连这都分不清,也许你自己该滚到雅典娜去。”

    泰门模仿着受了叮咬的样子把手拉了回来,消失不见了。

    吉塞拉环视着空荡荡的视景,因为自己发了脾气而气恼不已。透过窗户看出去,钱德拉塞卡尔黑洞一如既往,正在静静将时空压碾成虚无,同过去的六十亿年一模一样。

    “你最好是对的,”她说。

  • 芭芭莲·梨香

    2006-11-22 15:15:24 芭芭莲·梨香

    天天姐好勤劳吖~~赞美一个

  • 盼盼

    2006-11-22 15:16:40 盼盼

    笠祥雄~~>__<

  • 天天

    2006-11-22 15:18:23 天天

    哈,哈,哈,我就知道这个名字会让人笑话,因为我就是拿着英文Sachio到姑狗了一下,出来频率最多的名字,我就拿来用了

    不过这个名字确实像个日本名字吧?

  • 天天

    2006-11-22 15:21:19 天天

    嗯,我是说,Sachio这个确实是个日本名字吧?

    谢谢梨香妹妹的赞美,俺这就叫没有功劳有苦劳的典型,嘿嘿

  • 头疼星人

    2006-11-22 15:40:30 头疼星人 (振奋!)

    google said,

    Sachio = 幸夫/幸男/祥雄/...

  • 芭芭莲·梨香

    2006-11-22 16:15:20 芭芭莲·梨香

    翻译日本名可以在日语输入状态下直接把这些个罗马字母打出来,娥,但是不知道为什么这台破电脑不支持日语输入法……

  • 兔子等着瞧

    2006-11-22 16:33:47 兔子等着瞧 (@Amtrak Wars)

    这个……我认为这一篇要达到能解释通的地步,需要召集更多的专业黑洞物理学研究生……

  • 天天

    2006-11-22 16:46:18 天天

    兔子说出了我的心里话。后面的内容很多都是讲入潜小组讨论入潜黑洞的细节,纯技术性的,观赏性实在不强

  • 无机客

    2006-11-22 20:33:06 无机客

    唉~~~~~~~~~

    这篇作品看了会让我徒伤悲的。

    可能还是直接看英文会懂得多一点。

  • 芭芭莲·梨香

    2006-11-22 20:53:30 芭芭莲·梨香

    无机完全是在打击天天姐的积极性挖~=o=

  • 无机客

    2006-11-22 20:56:39 无机客

    骨头难啃,但太难吃的骨头就不要啃,还是换点老少皆宜的小点~~~

  • 天天

    2006-11-23 09:27:26 天天

    无机说的是大实话呀,虽然确实打击了我的积极性,不过硬着头皮翻到现在积极性本来也就不高啦,当看到自己弄出来的中文完全像天书一样

    那我就此结束这篇行不,各位大人?又没有什么手续要办的?

  • 无机客

    2006-11-23 15:25:10 无机客

    好,天天姐姐,我推荐你翻译超短篇。~~

  • 天天

    2006-11-23 15:42:32 天天

    恨郁闷恨郁闷,谢谢无机的当头棒喝,闭门思过去

  • 无机客

    2006-11-23 15:54:11 无机客

    姐姐,我说错话了? 姐姐别生气啊~~

  • 天天

    2006-11-23 17:08:39 天天

    没有没有,没有生气,只是郁闷,郁闷之后就清醒了,有助于身心更加健康成长嘛,无机小弟不用道歉,赫赫

  • 盼盼

    2006-11-23 17:11:58 盼盼

    朕错了~想当初都是朕想出的这个馊主意~(找地洞中)

  • 天天

    2006-11-23 17:18:19 天天

    唉,盼大人不要这样,不要弄得大家都来搞自我批评嘛,没事的没事的,各位小弟小妹,我已经振作起来啦!虽然目前水平还低,但是我会继续努力地!

  • 牛牛*奋斗

    2006-11-23 20:52:21 牛牛*奋斗

    也,学习天天姐姐啃骨头的精神


这个小组的骆驼也喜欢去  · · · · · ·

新科幻(新旅程,新希望)
新科幻(新旅程,新希望) (603)
韩松┮我写的文没人发表
韩松┮我写的文没人发表 (610)
《阿飞幻想》
《阿飞幻想》 (660)
本土奇幻
本土奇幻 (422)
peterpan快跑
peterpan快跑 (783)
茄饭团
茄饭团 (752)