Cucurrucucu Paloma

靡靡非柒

2006-10-08 21:57:50 来自: 靡靡非柒(未全情投入)

Cucurrucucu Paloma
  Dicen que por las noches
  Nomas se le iba en puro llorar,
  Dicen que no comia,
  Nomas se le iba en puro tomar,
  Juran que el mismo cielo
  Se estremecia al oir su llanto;
  Como sufrio por ella,
  Que hasta en su muerte la fue llamando
  Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,
  Ay, ay, ay, ay, ay,... gemia,
  Ay, ay, ay, ay, ay,... cantaba,
  De pasión mortal... moria
  Que una paloma triste
  Muy de manana le va a cantar,
  A la casita sola,
  Con sus puertitas de par en par,
  Juran que esa paloma
  No es otra cosa mas que su alma,
  Que todavia la espera
  A que regrese la desdichada
  Cucurrucucu... paloma,
  Cucurrucucu... no llores,
  Las piedras jamas, paloma
  ¡Que van a saber de amores!
  Cucurrucucu... cucurrucucu...
  Cucurrucucu... paloma, ya no llores
  他們說每當夜晚來臨
  他總是哭泣
  他們說他什麼都不吃
  總是醉著離去
  當聽到他的泣聲
  連天空都撼動了
  直到他死前
  都還在叫著那個女孩的名字
  哎呀呀呀呀,... 唱著歌啊
  哎呀呀呀呀.....嗚咽著啊
  哎呀呀呀呀.....唱著歌啊
  逝去的熱情.....已死了啊
  一隻傷心的鴿
  一大早起來唱歌
  到一棟寂寞的小屋
  敞開的一扇小門
  他們相信這隻鴿子裡
  是他堅定不移的靈魂
  仍然期待著
  那個女孩回來
  咕咕咕嚕咕.…. 鴿子啊
  咕咕咕嚕咕…別哭啊
  鴿子啊,石頭哪懂得什麼愛情
  咕咕咕嚕咕.…咕咕咕嚕咕.
  咕咕咕嚕咕.…鴿子啊
  你別再為她哭泣
  
  
  http://www.in-fission.com/file/xanga/cucurrucucu_paloma.mp3
  

  • StrawberryNight

    2006-11-11 17:28:44 StrawberryNight

    个人比较喜欢这个翻译,从 与他共度61世 里摘下来的……

    他们说整个夜晚,他都在哭着飞过他们。他们说他没有入睡,他醉着飞过他们。他们发誓说,当听见他的恸哭,天空开始剧烈地撼动。他到底承受了多少伤痛?直到死都在为她哭泣。

    哎哎哎哎哎,他唱着;哎哎哎哎哎,他笑着;哎哎哎哎哎,他哭着。
    那只悲伤的鸽子,死于他致命的激情。

    清晨他对着她孤独的巢穴歌唱,两扇小小的巢门幽幽敞开。他们发誓,那只鸽子的灵魂,一直在等待着爱人归来。

    咕咕咕咕咕,鸽子啊,咕咕咕咕咕,不要再为她哭泣。石头永远是石头,鸽子啊,你能指望它们了解爱吗?咕咕咕咕咕,咕咕咕咕咕,咕咕咕咕咕,鸽子啊,不要再为她哭泣……

  • 靡靡非柒

    2006-11-14 22:38:51 靡靡非柒 (未全情投入)

    看你的个人说明
    你是沉醉其中了

  • 荣宝

    2007-10-19 21:06:34 荣宝 (你的微笑像朵花,哇啦啦啦)

    这歌..
    特别是配在那段瀑布那里
    <春>里的音乐
    都超赞!

  • 荣宝

    2007-10-19 21:09:39 荣宝 (你的微笑像朵花,哇啦啦啦)

    不好意思 我还想问
    呵呵 这是什么语啊?

  • 靡靡非柒

    2007-10-23 23:19:16 靡靡非柒 (未全情投入)

    經典墨西哥情歌
    西班牙文

  • 荣宝

    2007-10-24 14:57:53 荣宝 (你的微笑像朵花,哇啦啦啦)

    哦 了解

  • 孔子曰

    2008-05-31 07:26:15 孔子曰

    我是02年在电影里听到的这首歌 西班牙电影 可惜我不知道西班牙语的名字是什么
    法语名字是parle avec elle,英文版的好像是talk to her

    中文版的我见过 悄悄对她说 和 对她说 两个版本的翻译。


    很伤感的爱情。

    推荐大家去看这部电影。


这个小组的幻也喜欢去   · · · · · · 

榮迷地圖
榮迷地圖 (545)
春光乍泻
春光乍泻 (462)
為你鍾情·張國榮
為你鍾情·張國榮 (8537)
Leslie Cheung
Leslie Cheung (1001)
自制明信片
自制明信片 (284)
happy together
happy together (94)