钱理群、孙绍振、王富仁合著《解读语文》4月上市

抛物线

2010-03-27 22:10:49 来自: 抛物线(自由而无用)

本书由福建人民出版社出版,遴选部分中学语文经典篇目,包括鲁迅作品及中国古代诗歌、现当代作品、外国小说等。同一文本,由三个作者分别解读,从不同的角度切入,运用不同的解读方法,展现不同于惯常的定论,甚至纠偏传统观点。字里行间,尽显三位作者鲜明的个人风格与魅力。

  • 波泊佛

    2010-03-29 15:20:23 波泊佛

    期待

  • 抛物线
  • 抛物线
  • 抛物线

    2010-04-26 17:44:51 抛物线 (自由而无用)

    书摘

    钱理群评鲁迅的《从百草园到三味书屋》:
       因此,我们完全可以从教育学的角度来重读这篇我们读熟了、教熟了的文章,它会给我们许多启示,引发许多感慨。因为,今天中国的“百草园”(自然空间、民间文化空间)已基本被排除在教育的视野之外,而且在实际生活中也处在逐渐消失之中;而今天的学校教育,还没有走出三味书屋“只要读书”的教育模式,而且有变本加厉的趋势,以至今天校园里连三味书屋里那位“读书入神”的先生的身影,已经很少见到了。
      
      钱理群评萧红的《回忆鲁迅先生》:
       我们也看到了他最后的遗容(图片十一)。我们真正被震撼了:鲁迅就是以这样瘦削的身躯,为我们民族,也为我们每一个人,“掮住了黑暗的闸门”。
       现在,“他休息了”。
       我们怎么办?
      
      钱理群评伏契克的《绞刑架下的报告》:
       记得五十多年前,我还是一个中学生时,读到这本《绞刑架下的报告》,曾为之深深吸引。印象最深的,就是“为欢乐而生,为欢乐而死”这句话,可以说是铭刻在心,影响了我一生,至今也还是我的人生座右铭。
      
      
      钱理群评都德的《最后一课》:
       是的,我们不能不追问自己的责任,我们每个人对民族语言和民族语言教育危机的责任,千万不要到了“明天”,才为今天的马虎、掉以轻心而悔恨。
       我们也因此重新认识了语文教育与学习的意义:我们的教学,就其实质而言,就是在保卫民族语言,坚守汉语家园。请记住韩麦尔老师在民族危难时刻所说出的那番话:“法国语言(注:汉语也一样)是世界上最美的语言——最明白,最精确”,“我们必须把它记在心里,永远别忘了它”。
       我们还要以上“最后一课”那样的神圣情感、那样的民族责任感,上好每一堂语文课,像韩麦尔老师那样耐心地讲解,像小弗朗士那样专心地听课。
      这样,我们、老师和同学,学习了《最后一课》,也都有了“成长”。

  • 抛物线
  • 抛物线

    2010-06-12 10:09:52 抛物线 (自由而无用)

    转读者文字:

    收到钱理群教授寄来的书,《解读语文》,意外,还有惊喜。

    纪现梅老师雅正。——钱理群2010 4。扉页上,钱教授的字,既不潇洒,也不飘逸,倒是很有些粗拉拉笨呼呼的感觉。于是,心中很平衡——老纪的字也不咋地。


这个小组的成员也喜欢去  · · · · · ·

陈平原
陈平原 (1444)
洪子诚
洪子诚 (551)
谢泳先生豆瓣门户
谢泳先生豆瓣门户 (1331)
王晓明
王晓明 (716)
李泽厚
李泽厚 (1396)
余 英 時
余 英 時 (6303)