最近小组话题 · · · · · ·
| 话题 | 作者 | 回应 | 最后回应 |
策兰读诗的音频 |
riverofsnow | 6 | 06-06 13:18 |
| 大家最欣赏策兰的哪句诗? | 夕岸 | 18 | 11-08 14:22 |
| 策兰诗选(不同人翻译的) | 蔚文 | 4 | 11-08 13:25 |
| 孟明那个译本到底怎样? | 丁仪 | 5 | 11-08 13:14 |
| [求助拍砖翻译]灰烬的荣耀 | Charles Rosen | 10-10 00:01 | |
| 王家新、芮虎新译策兰二十三首 | Fevrier | 10-08 09:54 | |
| 芮虎、王家新译:巴赫曼、策兰书信集:“心的岁月” | Fevrier | 10-08 09:51 | |
| 王家新、芮虎新译保罗·策兰诗二十三首及其与英·巴赫... | 庄上 | 1 | 10-04 00:25 |
| 数数杏仁 | Goethe | 09-23 01:26 | |
| 【试译】在埃及 | 泫凌子 | 2 | 09-18 20:30 |
| 用可更换的钥匙 | Goethe | 09-15 01:05 | |
| 转帖:我们想在上海开一家诗歌书店,征求各种形式的合... | . | 7 | 09-12 14:11 |
| 麦岸诗集《花心街》:80后诗人的黑白抒情诗 | 麦岸 | 2 | 09-11 23:06 |
| 探讨一下,“Sprachgitter ”译为“语言栅栏”合适吗 | TelQuel | 09-11 15:35 | |
| 组里有没有人手头有策兰读诗的音频? | 乐山上的朱德 | 09-11 12:33 | |
| 有没有人对celan.cn后缀的邮箱有兴趣? | 丁晓 | 3 | 08-30 17:18 |
| 关于保罗策兰的 Auf Reisen | mian.octobers' | 2 | 08-28 20:00 |
| 我寒碜的策兰! | 魔鬼魔鬼 | 6 | 08-18 23:41 |
| 《策兰诗选》(孟明译) 目录 | 小曦 | 2 | 08-11 16:16 |
| 终于找到王家新译的<黑夜> | V | 35 | 08-08 19:57 |
| 孟明译《保罗·策兰诗选》将在内地出版 | Gillin | 26 | 07-31 23:13 |
| 策兰:《 你是 》《 我仍能看到你 》《 回家 》《 ... | Super_BomB | 4 | 07-31 21:54 |
| 没有想到国内有这么多策兰爱好者 | Goethe | 4 | 07-08 11:06 |
| 《托特瑙堡》试译 | TelQuel | 07-02 09:55 | |
| Tenebrae von Paul Celan | Goethe | 06-24 18:36 | |
| 《策兰诗选》《策兰传》订购 | 小曦 | 7 | 06-15 10:38 |
> 更多小组讨论
小组收藏 · · · · · · ( 全部 )
友情小组 · · · · · ·

- W. H. Auden (63)
最近加入 · · · · · ·

- 胥珊
(西安)

- Hoooooo.。
(杭州)

- 客西马尼
(北京)

- 肉匠
(深圳)
这个小组的成员也喜欢去 · · · · · ·

- 特拉克尔 (348)

- 曼德尔施塔姆 (371)

- 布罗茨基 (276)

- 米沃什 (240)

- 荷尔德林 (857)

- 洛尔迦 (333)

- 俄罗斯白银时代诗歌 (788)

- In Gowan Ring (25)
这个小组的成员也关注的活动 · · · · · ·
本页永久链接: http://www.douban.com/group/PaulCelan/
订阅小组讨论:
feed: rss 2.0


![[置顶]](http://t.douban.com/pics/stick.gif)









