<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>
<channel>
  <title>关于细雪的最新评论</title>
  <link>http://www.douban.com/subject/2160230/reviews</link>
  <description><![CDATA[在豆瓣上发表的关于细雪的最新评论]]></description>
  <language>zh-cn</language>
  <copyright>&amp;copy; 2005, douban.com.</copyright>
  <pubDate>Thu, 30-Oct-2008 07:59:39 GMT</pubDate>

    <item>
        <title>止庵：美的极端体验者 (评论: 细雪)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1540743/</link>
        <description><![CDATA[读书敏求评论: 细雪 (http://www.douban.com/subject/2160230/)
评价: 力荐

我有一个偏见，阅读某一国度的作品时，总希望看到该国文学的特色，也就是说，那些别处看不到的，或具有原创性的东西。当然通过译文来阅读，这种特色已经丧失不少；但是无论如何也还能够保存下来一些。所以讲到日本文学，我对谷崎润一郎、川端康成等的兴趣，始终在大江健三郎辈之上，虽然不能说大江一点日本味没有，但是西方味到底太重了。这当然只是个人偏见，因为我也知道，每一民族的文学都在发展之中；谷崎也好，川端也好，一概属于过去的日本。说这话的证...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/guwenhao/">读书敏求</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/2160230/">细雪</a>
<br/>评价: 力荐<br/><br/>我有一个偏见，阅读某一国度的作品时，总希望看到该国文学的特色，也就是说，那些别处看不到的，或具有原创性的东西。当然通过译文来阅读，这种特色已经丧失不少；但是无论如何也还能够保存下来一些。所以讲到日本文学，我对谷崎润一郎、川端康成等的兴趣，始终在大江健三郎辈之上，虽然不能说大江一点日本味没有，但是西方味到底太重了。这当然只是个人偏见，因为我也知道，每一民族的文学都在发展之中；谷崎也好，川端也好，一概属于过去的日本。说这话的证...]]></content:encoded>
        <dc:creator>读书敏求</dc:creator>
        <pubDate>Thu, 30-Oct-2008 07:59:39 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1540743/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>【读品•细读】王嘉军：细雪大美 (评论: 细雪)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1259560/</link>
        <description><![CDATA[【读品】评论: 细雪 (http://www.douban.com/subject/2160230/)
评价: 推荐

这一个月来，每天入睡前都会翻上几页谷崎润一郎的《细雪》，柏桦《在清朝》中诗云：“夜读太史公，清晨扫地”，我是“夜读《细雪》，清晨扫雪”，在白纸灯影上，感受细雪的簌簌碾磨，它越积越厚，最后变成一场睡意的大雪将意识覆盖，第二天醒来，是一个秋光镂空的清晨，雪似乎还积在头脑中未化开。
细雪是关西大族莳冈家两个小姐的名字，莳冈家这一代只有四个女儿，雪是排行第三的雪子，细是最小的妙子，大阪习俗“排行最小”称细，故妙子又叫细姑娘。雪子和...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/dupin/">【读品】</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/2160230/">细雪</a>
<br/>评价: 推荐<br/><br/>这一个月来，每天入睡前都会翻上几页谷崎润一郎的《细雪》，柏桦《在清朝》中诗云：“夜读太史公，清晨扫地”，我是“夜读《细雪》，清晨扫雪”，在白纸灯影上，感受细雪的簌簌碾磨，它越积越厚，最后变成一场睡意的大雪将意识覆盖，第二天醒来，是一个秋光镂空的清晨，雪似乎还积在头脑中未化开。<br/>细雪是关西大族莳冈家两个小姐的名字，莳冈家这一代只有四个女儿，雪是排行第三的雪子，细是最小的妙子，大阪习俗“排行最小”称细，故妙子又叫细姑娘。雪子和...]]></content:encoded>
        <dc:creator>【读品】</dc:creator>
        <pubDate>Fri, 14-Dec-2007 09:27:04 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1259560/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>尽情撕裂：小谈谷崎润一郎 (评论: 细雪)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1616103/</link>
        <description><![CDATA[黑伞评论: 细雪 (http://www.douban.com/subject/2160230/)
评价: 推荐

学妹最近在做《细雪》的论文，来邮件和我交换意见，我正好刚读罢谷崎润一郎的一些作品，却唯独没有碰《细雪》。止庵在一篇文章中认为：在谷崎的全部小说中，《细雪》可说是一个意外，唯有它没有呈现出谷崎一贯的抽象美，而是呈现了生活姿态的本身。谷崎自己也承认，创作《细雪》时，他明显受到正在翻译的《源氏物语》的影响。所以我有理由认为，《细雪》并不能代表谷崎常态的审美意识的作品风格，而其他一些我接触过的作品，比如《钥匙》，《纹身》，《疯癫老人...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/blackumbrella/">黑伞</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/2160230/">细雪</a>
<br/>评价: 推荐<br/><br/>学妹最近在做《细雪》的论文，来邮件和我交换意见，我正好刚读罢谷崎润一郎的一些作品，却唯独没有碰《细雪》。止庵在一篇文章中认为：在谷崎的全部小说中，《细雪》可说是一个意外，唯有它没有呈现出谷崎一贯的抽象美，而是呈现了生活姿态的本身。谷崎自己也承认，创作《细雪》时，他明显受到正在翻译的《源氏物语》的影响。所以我有理由认为，《细雪》并不能代表谷崎常态的审美意识的作品风格，而其他一些我接触过的作品，比如《钥匙》，《纹身》，《疯癫老人...]]></content:encoded>
        <dc:creator>黑伞</dc:creator>
        <pubDate>Sun, 11-Jan-2009 13:00:52 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1616103/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>墓碑上的字 (评论: 细雪)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1210290/</link>
        <description><![CDATA[连城评论: 细雪 (http://www.douban.com/subject/2160230/)
评价: 力荐

寂

读到别人谈谷崎润一郎情事的文章，很感兴趣。谷崎是我喜欢的一个日本作家，他既写有《细雪》这种“清明上河图”风格，描写日本四时风物人情之美的小说，更闻名的是《刺青》《键》《疯癫老人日记》等充满畸情畸恋情节，被一般人目为变态，实则将日本人的感官审美推至极限---审丑的篇章。
至于他私下的生活之多彩，和他惊世骇俗的小说相比，不遑多让，两者还存在千丝万缕的关系。他和第一任妻子千代子的关系不谐，...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/1011960/">连城</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/2160230/">细雪</a>
<br/>评价: 力荐<br/><br/>寂<br/><br/>读到别人谈谷崎润一郎情事的文章，很感兴趣。谷崎是我喜欢的一个日本作家，他既写有《细雪》这种“清明上河图”风格，描写日本四时风物人情之美的小说，更闻名的是《刺青》《键》《疯癫老人日记》等充满畸情畸恋情节，被一般人目为变态，实则将日本人的感官审美推至极限---审丑的篇章。<br/>至于他私下的生活之多彩，和他惊世骇俗的小说相比，不遑多让，两者还存在千丝万缕的关系。他和第一任妻子千代子的关系不谐，...]]></content:encoded>
        <dc:creator>连城</dc:creator>
        <pubDate>Wed, 19-Sep-2007 07:38:57 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1210290/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>那些欲说还休的惆怅 (评论: 细雪)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1984657/</link>
        <description><![CDATA[moyin评论: 细雪 (http://www.douban.com/subject/2160230/)
评价: 推荐

    “暧昧”这个词，意为“不分明”，在日语里和中文的写法相近，连发音也几乎一样。日本人生来不擅直接的表达，日常生活反映到了文学作品中，就演变成一种近乎琐碎的风格，大事小事喜怒哀乐都藏在那些枝枝蔓蔓的场景和对话背后，读者仿佛是透过一只缓慢的长镜头观望他人的生活，纵有惊心动魄，看在眼里却波纹不动。
    因为这个缘故，对日本小说，尤其是老一辈作家的作品，大多数人的喜欢或不喜欢是件泾渭分明的事。如果没有耐心看完一...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/1173283/">moyin</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/2160230/">细雪</a>
<br/>评价: 推荐<br/><br/>    “暧昧”这个词，意为“不分明”，在日语里和中文的写法相近，连发音也几乎一样。日本人生来不擅直接的表达，日常生活反映到了文学作品中，就演变成一种近乎琐碎的风格，大事小事喜怒哀乐都藏在那些枝枝蔓蔓的场景和对话背后，读者仿佛是透过一只缓慢的长镜头观望他人的生活，纵有惊心动魄，看在眼里却波纹不动。<br/>    因为这个缘故，对日本小说，尤其是老一辈作家的作品，大多数人的喜欢或不喜欢是件泾渭分明的事。如果没有耐心看完一...]]></content:encoded>
        <dc:creator>moyin</dc:creator>
        <pubDate>Thu, 23-Apr-2009 03:55:35 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1984657/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>日本人的做作 (评论: 细雪)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/2331782/</link>
        <description><![CDATA[floydbird评论: 细雪 (http://www.douban.com/subject/2160230/)
评价: 推荐

倘若&lt;细雪&gt;的美

是从西方迷恋到日本传统的回归

我便认为这是一种不纯粹的,

带有痕迹的美.

回想自己这些年在西方的际遇, 关于日本人在高大西人面前的自我矮化, 比中国人是有过之而无不及. 

以至于, 有&lt;入殓师&gt;一类的电影, 拼命的向西人推介自己: &quot;如何, 我们也不错吧? &quot;

把'物哀'之美如佛龛般高高供...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/floydbird/">floydbird</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/2160230/">细雪</a>
<br/>评价: 推荐<br/><br/>倘若&amp;lt;细雪&amp;gt;的美<br/><br/>是从西方迷恋到日本传统的回归<br/><br/>我便认为这是一种不纯粹的,<br/><br/>带有痕迹的美.<br/><br/>回想自己这些年在西方的际遇, 关于日本人在高大西人面前的自我矮化, 比中国人是有过之而无不及. <br/><br/>以至于, 有&amp;lt;入殓师&amp;gt;一类的电影, 拼命的向西人推介自己: &amp;quot;如何, 我们也不错吧? &amp;quot;<br/><br/>把'物哀'之美如佛龛般高高供...]]></content:encoded>
        <dc:creator>floydbird</dc:creator>
        <pubDate>Sun, 13-Sep-2009 21:47:22 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/2331782/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>唠叨频仍 (评论: 细雪)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1216065/</link>
        <description><![CDATA[沈啊浪评论: 细雪 (http://www.douban.com/subject/2160230/)
评价: 力荐

老实说没看过谷崎润一郎的小说之前我以为川端的《雪》是日本唯美派小说中最棒的，可是《雪》并非川端小说中最接近唯美气质的小说。看完《细雪》后又翻看了《雪》猛然间觉得《雪》其实没我脑中固定的那么好。
《细雪》秉承了日本小说中唠唠叨叨对日本女性的毫无节制的泼墨，同时在这种挥洒中对西方小说的借鉴的痕迹也是十分明显的，不过最终难逃小说思维深度不足的窠臼。我想谷崎润一郎应该对托斯妥耶夫斯基是十分欣赏的，《细雪》同《卡拉马佐夫兄弟》由小说...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/1200958/">沈啊浪</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/2160230/">细雪</a>
<br/>评价: 力荐<br/><br/>老实说没看过谷崎润一郎的小说之前我以为川端的《雪》是日本唯美派小说中最棒的，可是《雪》并非川端小说中最接近唯美气质的小说。看完《细雪》后又翻看了《雪》猛然间觉得《雪》其实没我脑中固定的那么好。<br/>《细雪》秉承了日本小说中唠唠叨叨对日本女性的毫无节制的泼墨，同时在这种挥洒中对西方小说的借鉴的痕迹也是十分明显的，不过最终难逃小说思维深度不足的窠臼。我想谷崎润一郎应该对托斯妥耶夫斯基是十分欣赏的，《细雪》同《卡拉马佐夫兄弟》由小说...]]></content:encoded>
        <dc:creator>沈啊浪</dc:creator>
        <pubDate>Sun, 30-Sep-2007 21:32:59 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1216065/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>译文名著排行榜 (评论: 细雪)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1364782/</link>
        <description><![CDATA[冰山之默评论: 细雪 (http://www.douban.com/subject/2160230/)
评价: 力荐

《译文名著文库》是相当喜欢的一套书，逛书店时没事就拿回一两本。这次在读《细雪》。偶尔休息时，看看书架上那些五颜六色，甚是惬意。今天突发奇想，把这120本译文名著文库按国家分了一下，结果还真有意思。
1、英国。35本。英国从一开始就一直领先，后面优势越来越大。不愧是资本主义文化第一强国，几百年的积淀了。英国作家多，而且每人的作品也多，狄更斯、哈代、毛姆等人，一下就是三四本。英国毫无争议的冠军。
2、法国。2...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/ysflying/">冰山之默</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/2160230/">细雪</a>
<br/>评价: 力荐<br/><br/>《译文名著文库》是相当喜欢的一套书，逛书店时没事就拿回一两本。这次在读《细雪》。偶尔休息时，看看书架上那些五颜六色，甚是惬意。今天突发奇想，把这120本译文名著文库按国家分了一下，结果还真有意思。<br/>1、英国。35本。英国从一开始就一直领先，后面优势越来越大。不愧是资本主义文化第一强国，几百年的积淀了。英国作家多，而且每人的作品也多，狄更斯、哈代、毛姆等人，一下就是三四本。英国毫无争议的冠军。<br/>2、法国。2...]]></content:encoded>
        <dc:creator>冰山之默</dc:creator>
        <pubDate>Sun, 27-Apr-2008 13:59:29 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1364782/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>像女作家 (评论: 细雪)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1495051/</link>
        <description><![CDATA[super1评论: 细雪 (http://www.douban.com/subject/2160230/)
评价: 力荐

作品犹如一幅色彩艳丽、格调高雅的绘画长卷，展现了现代日本关西地区上流社会的生活全貌，被誉为具有古典主义风格的最上乘的风俗小说.像女人写的小说太有女人味儿了.
...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/2905817/">super1</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/2160230/">细雪</a>
<br/>评价: 力荐<br/><br/>作品犹如一幅色彩艳丽、格调高雅的绘画长卷，展现了现代日本关西地区上流社会的生活全貌，被誉为具有古典主义风格的最上乘的风俗小说.像女人写的小说太有女人味儿了.<br/>...]]></content:encoded>
        <dc:creator>super1</dc:creator>
        <pubDate>Fri, 12-Sep-2008 02:14:18 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1495051/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>古典色调的缺失 (评论: 细雪)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/2277757/</link>
        <description><![CDATA[blavk评论: 细雪 (http://www.douban.com/subject/2160230/)
评价: 

这部小说可以说是一幅十九世纪五六十年代日本上流社会的生活画卷，就如同川端康成的古都之类小说，非常的本土化，但这些画卷式的生活图景几乎一概都是古典色调，我想要是以同样的叙述方式去描写当代大阪，东京的生活肯定是行不通的，比起那时候还带有贵族气息的生活方式，现代生活必定是浮躁，至少是零碎的。

也许因为贵族生活比较“慢”，所以对于周围景色，环境，还是人与人之间的关系都有一种宁静甚至永恒的味道，这也是一种生活的情趣，作为一...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/6763924/">blavk</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/2160230/">细雪</a>
<br/>评价: <br/><br/>这部小说可以说是一幅十九世纪五六十年代日本上流社会的生活画卷，就如同川端康成的古都之类小说，非常的本土化，但这些画卷式的生活图景几乎一概都是古典色调，我想要是以同样的叙述方式去描写当代大阪，东京的生活肯定是行不通的，比起那时候还带有贵族气息的生活方式，现代生活必定是浮躁，至少是零碎的。<br/><br/>也许因为贵族生活比较“慢”，所以对于周围景色，环境，还是人与人之间的关系都有一种宁静甚至永恒的味道，这也是一种生活的情趣，作为一...]]></content:encoded>
        <dc:creator>blavk</dc:creator>
        <pubDate>Thu, 27-Aug-2009 07:16:29 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/2277757/</guid>
    </item>
    
    </channel>
</rss>
