<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>
<channel>
  <title>关于花解語的最新评论</title>
  <link>http://www.douban.com/subject/1499759/reviews</link>
  <description><![CDATA[在豆瓣上发表的关于花解語的最新评论]]></description>
  <language>zh-cn</language>
  <copyright>&amp;copy; 2005, douban.com.</copyright>
  <pubDate>Mon, 18 Aug 2008 15:58:13 GMT</pubDate>

    <item>
        <title>第二只小板凳 (评论: 花解語)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1473840/</link>
        <description><![CDATA[sweetii评论: 花解語 (http://www.douban.com/subject/1499759/)
评价: 还行

我有一个网友，现在是我大学同室的老公。那时候我刚刚会上网，有一天，那人和我说，你看过亦舒的《喜宝》没有？我很喜欢那本书啊。我当然没看过，那时候连再看一回金庸，都要用陈平原恭维武侠小说的文章打底，才敢。不过却因网友的推荐看了。
那网友是个穷出身却有好工作的白领，好有钱的。他说当年从家乡乘飞机去深圳，身上只几百块钱，还是母亲塞给他的。是第一回乘飞机，心想要是飞机掉下去，死了谁管老娘？又想，死了也好，赔二十万是填的老娘名字，说...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/sweetii/">sweetii</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1499759/">花解語</a>
<br/>评价: 还行<br/><br/>我有一个网友，现在是我大学同室的老公。那时候我刚刚会上网，有一天，那人和我说，你看过亦舒的《喜宝》没有？我很喜欢那本书啊。我当然没看过，那时候连再看一回金庸，都要用陈平原恭维武侠小说的文章打底，才敢。不过却因网友的推荐看了。<br/>那网友是个穷出身却有好工作的白领，好有钱的。他说当年从家乡乘飞机去深圳，身上只几百块钱，还是母亲塞给他的。是第一回乘飞机，心想要是飞机掉下去，死了谁管老娘？又想，死了也好，赔二十万是填的老娘名字，说...]]></content:encoded>
        <dc:creator>sweetii</dc:creator>
        <pubDate>Mon, 18 Aug 2008 15:58:13 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1473840/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>师太教女人做人 (评论: 花解語)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1089320/</link>
        <description><![CDATA[你以为你是谁°︱骚小姐习惯骚瑞评论: 花解語 (http://www.douban.com/subject/1499759/)
评价: 力荐

我有小小的心愿
就是要把师太的书全部买回家
整齐地摆在书架上
闲时阅读..忙时掸灰

我想如果将来我有女儿
我一定告诉她看亦舒的书
亦舒教女孩家怎样在世俗的人生里活得精神一点

有些作家写的人生太灰暗..有的写的太虚幻
只有师太写出来的人生是恰如其分的
有无奈但仍需打起精神活的好看

她说..
做人至要紧姿势好看..
如果恶形恶状地追求一件...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/huhu227/">你以为你是谁°︱骚小姐习惯骚瑞</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1499759/">花解語</a>
<br/>评价: 力荐<br/><br/>我有小小的心愿<br/>就是要把师太的书全部买回家<br/>整齐地摆在书架上<br/>闲时阅读..忙时掸灰<br/><br/>我想如果将来我有女儿<br/>我一定告诉她看亦舒的书<br/>亦舒教女孩家怎样在世俗的人生里活得精神一点<br/><br/>有些作家写的人生太灰暗..有的写的太虚幻<br/>只有师太写出来的人生是恰如其分的<br/>有无奈但仍需打起精神活的好看<br/><br/>她说..<br/>做人至要紧姿势好看..<br/>如果恶形恶状地追求一件...]]></content:encoded>
        <dc:creator>你以为你是谁°︱骚小姐习惯骚瑞</dc:creator>
        <pubDate>Fri, 10 Nov 2006 13:33:36 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1089320/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>静静等待 静静绽放 (评论: 花解語)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1089272/</link>
        <description><![CDATA[火星天气不错丫评论: 花解語 (http://www.douban.com/subject/1499759/)
评价: 力荐

偶然去找亦舒姐姐的书看
发现她竟然是倪匡的妹妹

不知道为什么在众多的作品里挑了这本来看
女主角本来生活的不能说是幸福
又不能说是不幸
但是知足而淡然

结局算是大团员的
看了很有些欣慰
好的女子 谁不希望她幸福呢

...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/huaner1944/">火星天气不错丫</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1499759/">花解語</a>
<br/>评价: 力荐<br/><br/>偶然去找亦舒姐姐的书看<br/>发现她竟然是倪匡的妹妹<br/><br/>不知道为什么在众多的作品里挑了这本来看<br/>女主角本来生活的不能说是幸福<br/>又不能说是不幸<br/>但是知足而淡然<br/><br/>结局算是大团员的<br/>看了很有些欣慰<br/>好的女子 谁不希望她幸福呢<br/><br/>...]]></content:encoded>
        <dc:creator>火星天气不错丫</dc:creator>
        <pubDate>Fri, 10 Nov 2006 10:19:26 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1089272/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>每一片乌云都镶有银边 (评论: 花解語)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1236783/</link>
        <description><![CDATA[蒲小兔の波折吖评论: 花解語 (http://www.douban.com/subject/1499759/)
评价: 推荐

世上没有经开耐久的花，
我们能够依靠的只有自己的身体和自己的心
就算生活逼人，没有家也好
也要认真的活着，认真的开花
生活总会回报一些什么的...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/missingtutu/">蒲小兔の波折吖</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1499759/">花解語</a>
<br/>评价: 推荐<br/><br/>世上没有经开耐久的花，<br/>我们能够依靠的只有自己的身体和自己的心<br/>就算生活逼人，没有家也好<br/>也要认真的活着，认真的开花<br/>生活总会回报一些什么的...]]></content:encoded>
        <dc:creator>蒲小兔の波折吖</dc:creator>
        <pubDate>Fri, 09 Nov 2007 12:10:19 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1236783/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>此去经年，解语花开 (评论: 花解語)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1606318/</link>
        <description><![CDATA[诺@每天写一张片子评论: 花解語 (http://www.douban.com/subject/1499759/)
评价: 还行

姐姐居然还嫌自己不够漂亮，女性对外形完美之不惜余力，不可思议。

虽然身边有人，但那也难不倒他，他可以问∶姐姐好吗，或是说，稍后我立即打来，解语纳罕。
    是这样的吧∶喜欢的时候，一天十通电话，上下午亲身上门来，
    当中还叫人送花送果，把人哄的团团转。
    可是一旦冷下来，三言两语就把人打发掉，若还不识相，知难而退，则把电话接到秘书处，说在开会，永不覆电。...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/2296592/">诺@每天写一张片子</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1499759/">花解語</a>
<br/>评价: 还行<br/><br/>姐姐居然还嫌自己不够漂亮，女性对外形完美之不惜余力，不可思议。<br/><br/>虽然身边有人，但那也难不倒他，他可以问∶姐姐好吗，或是说，稍后我立即打来，解语纳罕。<br/>    是这样的吧∶喜欢的时候，一天十通电话，上下午亲身上门来，<br/>    当中还叫人送花送果，把人哄的团团转。<br/>    可是一旦冷下来，三言两语就把人打发掉，若还不识相，知难而退，则把电话接到秘书处，说在开会，永不覆电。...]]></content:encoded>
        <dc:creator>诺@每天写一张片子</dc:creator>
        <pubDate>Sat, 03 Jan 2009 07:54:03 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1606318/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>风中解语花开 (评论: 花解語)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1678974/</link>
        <description><![CDATA[乌丫评论: 花解語 (http://www.douban.com/subject/1499759/)
评价: 还行

同事告诉我，黎姿结婚了，嫁给一个大她十几岁的坐在轮椅上的残障富豪。同事喜欢亦舒的书，她说，黎姿就像花解语，并特地找到网上的《花解语》全文给我看。
对黎姿，没有多少关注的兴趣，对亦舒，也没有同事的热衷，只是为了不辜负同事的心意，便看看《花解语》。
《花解语》的文字精简精致，像挂在窗口的紫色风铃，无论是什么样的风，发出的都是清脆的声音，动听却带着一些哀婉。也像一个精致的女子，在淡淡的阳光下娓娓讲述的口气。
主人公花解语如...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/3104140/">乌丫</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1499759/">花解語</a>
<br/>评价: 还行<br/><br/>同事告诉我，黎姿结婚了，嫁给一个大她十几岁的坐在轮椅上的残障富豪。同事喜欢亦舒的书，她说，黎姿就像花解语，并特地找到网上的《花解语》全文给我看。<br/>对黎姿，没有多少关注的兴趣，对亦舒，也没有同事的热衷，只是为了不辜负同事的心意，便看看《花解语》。<br/>《花解语》的文字精简精致，像挂在窗口的紫色风铃，无论是什么样的风，发出的都是清脆的声音，动听却带着一些哀婉。也像一个精致的女子，在淡淡的阳光下娓娓讲述的口气。<br/>主人公花解语如...]]></content:encoded>
        <dc:creator>乌丫</dc:creator>
        <pubDate>Wed, 11 Feb 2009 07:11:09 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1678974/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>太善解人意,缺乏起伏 (评论: 花解語)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1409309/</link>
        <description><![CDATA[winyi-好好读书评论: 花解語 (http://www.douban.com/subject/1499759/)
评价: 还行

這是一部比較悶的故事. 完全沒起伏= = 連最大懸念花解語是花不語的女兒也沒多久就猜出來了= = 同樣是情婦故事, 但是, 這部比那 殺人不見血的&lt;喜寶&gt;要緩和得多.
女角解語是不錯的女孩子, 小小年紀已經知道, 解決問題是要付出代價的.
男主角, 杏子斡, 也算一個比較好的男人吧, (年齡比起&lt;喜寶&gt;那個又要...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/1789401/">winyi-好好读书</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1499759/">花解語</a>
<br/>评价: 还行<br/><br/>這是一部比較悶的故事. 完全沒起伏= = 連最大懸念花解語是花不語的女兒也沒多久就猜出來了= = 同樣是情婦故事, 但是, 這部比那 殺人不見血的&amp;lt;喜寶&amp;gt;要緩和得多.<br/>女角解語是不錯的女孩子, 小小年紀已經知道, 解決問題是要付出代價的.<br/>男主角, 杏子斡, 也算一個比較好的男人吧, (年齡比起&amp;lt;喜寶&amp;gt;那個又要...]]></content:encoded>
        <dc:creator>winyi-好好读书</dc:creator>
        <pubDate>Sun, 15 Jun 2008 01:36:33 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1409309/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>推荐花解语，最喜欢的花解语。 (评论: 花解語)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1421142/</link>
        <description><![CDATA[花解语评论: 花解語 (http://www.douban.com/subject/1499759/)
评价: 力荐

非常喜欢这本书。

或者说，我更加喜欢的是花解语这个人。

亦舒所有女主角中，我喜欢的前三名里，一定有她。...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/huajieyu/">花解语</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1499759/">花解語</a>
<br/>评价: 力荐<br/><br/>非常喜欢这本书。<br/><br/>或者说，我更加喜欢的是花解语这个人。<br/><br/>亦舒所有女主角中，我喜欢的前三名里，一定有她。...]]></content:encoded>
        <dc:creator>花解语</dc:creator>
        <pubDate>Thu, 26 Jun 2008 11:59:35 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1421142/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>无依漂泊当真终有靠么?~ (评论: 花解語)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/2012518/</link>
        <description><![CDATA[Deadbloom评论: 花解語 (http://www.douban.com/subject/1499759/)
评价: 还行

   一直不太确定，“花解语”的“解”，到底是读三声“jie”，还是四声“xie”。之前一律是想当然地脱口读成四声“xie”，“花”在“解”前面，像个情境，所以读后者给人更婉和一些的感觉，加之还又是个人名，并非像“解语花”整体是个名词，这是一个更直接一点的情境。可是无论做为“花解语”还是“解语花”，作为“解”这个字，它都是一个动词，因而我想作为动词应该是要读三声“jie”的，这...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/3748444/">Deadbloom</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1499759/">花解語</a>
<br/>评价: 还行<br/><br/>   一直不太确定，“花解语”的“解”，到底是读三声“jie”，还是四声“xie”。之前一律是想当然地脱口读成四声“xie”，“花”在“解”前面，像个情境，所以读后者给人更婉和一些的感觉，加之还又是个人名，并非像“解语花”整体是个名词，这是一个更直接一点的情境。可是无论做为“花解语”还是“解语花”，作为“解”这个字，它都是一个动词，因而我想作为动词应该是要读三声“jie”的，这...]]></content:encoded>
        <dc:creator>Deadbloom</dc:creator>
        <pubDate>Tue, 05 May 2009 08:00:14 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/2012518/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>黎姿--现实版花解语 (评论: 花解語)</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1649851/</link>
        <description><![CDATA[沉静到水底评论: 花解語 (http://www.douban.com/subject/1499759/)
评价: 推荐

有没有人是上海一周指尖沙的粉丝呢
我每周买一周只是为了看指尖沙的专栏

上周很意外的在南都上看到了指尖沙专栏
文中提到黎姿的遭遇和花解语非常非常像

找来看了下

戏如人生
还是人生如戏...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/2433897/">沉静到水底</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1499759/">花解語</a>
<br/>评价: 推荐<br/><br/>有没有人是上海一周指尖沙的粉丝呢<br/>我每周买一周只是为了看指尖沙的专栏<br/><br/>上周很意外的在南都上看到了指尖沙专栏<br/>文中提到黎姿的遭遇和花解语非常非常像<br/><br/>找来看了下<br/><br/>戏如人生<br/>还是人生如戏...]]></content:encoded>
        <dc:creator>沉静到水底</dc:creator>
        <pubDate>Tue, 03 Feb 2009 06:06:33 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1649851/</guid>
    </item>
    
    </channel>
</rss>
