<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>
<channel>
  <title>关于基度山伯爵(上、下)(名著名译插图本)的最新评论</title>
  <link>http://www.douban.com/subject/1262979/reviews</link>
  <description><![CDATA[在豆瓣上发表的关于基度山伯爵(上、下)(名著名译插图本)的最新评论]]></description>
  <language>zh-cn</language>
  <copyright>&amp;copy; 2005, douban.com.</copyright>
  <pubDate>Sat, 02 Aug 2008 13:53:35 GMT</pubDate>

    <item>
        <title>《基度山伯爵》短评 (评论: 基度山伯爵(上、下)(名著名译插图本))</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1459729/</link>
        <description><![CDATA[陈灼评论: 基度山伯爵(上、下)(名著名译插图本) (http://www.douban.com/subject/1262979/)
评价: 推荐

用了一周的时间，看完了大仲马的小说《基度山伯爵》，版本是人文的“插图本”系列，译者蒋学模。据译序所言，这本书是从英文版转译而来。读下来，除了极少数的单句太长之外，文字还算顺畅。我想，大概很多年之后，都无法忘记基度山伯爵这个人，和他的故事。大仲马用1200页的文字把这样一个虚构的人物塑造的如此动人，以至于你会为世上竟然没有这样一个人而感到遗憾。虽然大仲马的文字不是刀，像陀思妥耶夫斯基那样剖析人的心理，但是他的文字却好像大海，...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/chenzhuo/">陈灼</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1262979/">基度山伯爵(上、下)(名著名译插图本)</a>
<br/>评价: 推荐<br/><br/>用了一周的时间，看完了大仲马的小说《基度山伯爵》，版本是人文的“插图本”系列，译者蒋学模。据译序所言，这本书是从英文版转译而来。读下来，除了极少数的单句太长之外，文字还算顺畅。我想，大概很多年之后，都无法忘记基度山伯爵这个人，和他的故事。大仲马用1200页的文字把这样一个虚构的人物塑造的如此动人，以至于你会为世上竟然没有这样一个人而感到遗憾。虽然大仲马的文字不是刀，像陀思妥耶夫斯基那样剖析人的心理，但是他的文字却好像大海，...]]></content:encoded>
        <dc:creator>陈灼</dc:creator>
        <pubDate>Sat, 02 Aug 2008 13:53:35 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1459729/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>语文课惹的祸 (评论: 基度山伯爵(上、下)(名著名译插图本))</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1419634/</link>
        <description><![CDATA[时空旅行者评论: 基度山伯爵(上、下)(名著名译插图本) (http://www.douban.com/subject/1262979/)
评价: 推荐

语文课惹的祸，曾经一度都反感所谓世界名著，当然，也反感唐诗宋词元曲明清笔记……不过随着年龄渐长，发现小时语文课老师讲的某些还是有道理的，那些所谓中心思想不着边的分析当然不是，但所谓名著真的是好东西，这点还是靠谱的！
比如《基度山伯爵》，因为学的不是中文，所以世界名著看的其实很少，后来偶然在新华书店买了这套书，放在那又一年，前一阵翻出来看，果然不同凡响，情节非常曲折，非常引人入胜，基本上同金庸异曲同工，但是又具异域风情，相...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/sfruit/">时空旅行者</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1262979/">基度山伯爵(上、下)(名著名译插图本)</a>
<br/>评价: 推荐<br/><br/>语文课惹的祸，曾经一度都反感所谓世界名著，当然，也反感唐诗宋词元曲明清笔记……不过随着年龄渐长，发现小时语文课老师讲的某些还是有道理的，那些所谓中心思想不着边的分析当然不是，但所谓名著真的是好东西，这点还是靠谱的！<br/>比如《基度山伯爵》，因为学的不是中文，所以世界名著看的其实很少，后来偶然在新华书店买了这套书，放在那又一年，前一阵翻出来看，果然不同凡响，情节非常曲折，非常引人入胜，基本上同金庸异曲同工，但是又具异域风情，相...]]></content:encoded>
        <dc:creator>时空旅行者</dc:creator>
        <pubDate>Wed, 25 Jun 2008 01:42:41 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1419634/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>很好，很强大 (评论: 基度山伯爵(上、下)(名著名译插图本))</title>
        <link>http://www.douban.com/review/1198865/</link>
        <description><![CDATA[飞鱼弹珠.评论: 基度山伯爵(上、下)(名著名译插图本) (http://www.douban.com/subject/1262979/)
评价: 力荐

说实话，这部小说是我看过的最棒的小说。

《基督山伯爵》是我爸向我推荐的，
他说他像我这么大的时候就看这种小说，
说这话的时候还用鄙视的眼光看我，
好像我现在看的小说在他眼里都是垃圾一样。

我不服啊，
搬回上下两册《基督山》，
好家伙，这么厚。
我不惧厚书，
越长越好，
让长篇小说来得更猛烈些吧！

真是超好看。
一个复仇的故事，情节的紧张和刺激不亚于...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.douban.com/people/zhxyuh/">飞鱼弹珠.</a>评论: <a href="http://www.douban.com/subject/1262979/">基度山伯爵(上、下)(名著名译插图本)</a>
<br/>评价: 力荐<br/><br/>说实话，这部小说是我看过的最棒的小说。<br/><br/>《基督山伯爵》是我爸向我推荐的，<br/>他说他像我这么大的时候就看这种小说，<br/>说这话的时候还用鄙视的眼光看我，<br/>好像我现在看的小说在他眼里都是垃圾一样。<br/><br/>我不服啊，<br/>搬回上下两册《基督山》，<br/>好家伙，这么厚。<br/>我不惧厚书，<br/>越长越好，<br/>让长篇小说来得更猛烈些吧！<br/><br/>真是超好看。<br/>一个复仇的故事，情节的紧张和刺激不亚于...]]></content:encoded>
        <dc:creator>飞鱼弹珠.</dc:creator>
        <pubDate>Fri, 24 Aug 2007 09:24:21 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/review/1198865/</guid>
    </item>
    
    </channel>
</rss>
