<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">


<channel>
  <title>小刀周遠 的最新日记</title>
  <link>http://www.douban.com/people/faydao/notes</link>
  <description><![CDATA[小刀周遠 在豆瓣上发表的最新日记]]></description>
  <language>zh-cn</language>
  <copyright>&amp;copy; 2012, douban.com.</copyright>
  <pubDate>Wed, 16 May 2012 08:08:37 GMT</pubDate>
    
    <item>
        <title>微开封 （转自水木清华）</title>
        <link>http://www.douban.com/note/214810428/</link>
        <description><![CDATA[【01】公孙策舞文弄墨之后，总会惯性地轻舔笔头，有时嘴唇便不免沾墨泛黑。展昭第...]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[
<font face="arial,sans-serif" size="3">
<pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">【01】公孙策舞文弄墨之后，总会惯性地轻舔笔头，有时嘴唇便不免沾墨泛黑。展昭第一次看见时，神色古怪。“公孙先生，展某有一问不知当不当讲……”“展护卫但说无妨。”“您是不是刚亲了包大人？”“靠。”<br><br>【02】我刚认识包大人时，他还是一位白皙男子。”公孙策道。“何以变成现在这样？”展昭吃惊。“因为包大人为官清廉，得罪了不少朝中奸臣，他们齐心协力在万岁面前搬弄是非。”“原来如此。”展昭若有所悟，“包大人之所以不复白嫩，就是因为黑他的人太多了。”<br><br>【03】大人额前为何有个月亮？”展昭问包拯。“这是一种决心的体现。”包拯道，“任何人只要一看我额前明月，便能想到皓月当空、不与黑暗势力同流合污等涵义。”“可属下以为纹个太阳也很有意义啊。”“不行的。大多数人看到太阳只会想到一个字。”<br><br>【04】赵虎跟包拯辞职。“不知其他弟兄怎么想，总之我觉得我可有可无。”他说，“存在感薄弱，人们根本记不住我。”“胡闹。”包拯呵斥，“王朝马汉张龙赵虎，你们四人向来是开封招牌。点滴贡献本府亦牢记于心。”“啊啊……大人！”“所以你还是安心工作吧，王朝。”赵虎，确定辞职。<br><br>【05】“饲养宠物虽有爱，但若不妥善处理，往往烦恼频生。”学识丰富的公孙策道，“我就经常奉劝朋友，养猫之前先给它做去势手术。”“这个话题您没有跟包大人交流过吧！”御猫展昭闻言变色。<br><br>【06】包拯与展昭初见面。包拯拱手：“在下开封府尹包拯。”展昭还礼：“在下南侠展昭。”“没人会把你当成女侠的啦。”<br><br>【07】“我们共事多年，情同手足，彼此却还大人、先生相称，岂不生疏。”包拯道，“我提议从今天起大家改用昵称，比如管我叫老包。”“好！”展昭立时响应，“就叫我老展吧！”“还有我，你们要记得叫我老公！”公孙策道。大冷场。<br><br>【08】“大人，为何世人都管您叫包公？”展昭问。“承蒙错爱。我想应是与我的年龄及地位有关吧。”包拯道，“有朝一日 你们也会享有同样殊荣。”“喔，那时候我就是展公啦。”展昭兴奋地对公孙策说，“而您就是公公！”“你妹的我姓公孙好吗！”<br><br>【09】“近日发生多起命案，本府怀疑与锦毛鼠白玉堂有关。”包拯道，“展护卫，本府望你能深入了解一番。”“让我去了解白玉堂是没问题，”展昭迟疑，“但一定要……深入？”<br><br>【10】“我跟白玉堂已经化敌为友。”展昭快乐地说，“为了增进友谊，我还给他起了外号。省略掉他名字当中的那个字，管他叫白糖。”公孙策闻言惶恐道：“这种增进友谊的方式可不许用在我身上。”<br><br>【11】天寒地冻，开封府已被大雪封门数日。王朝说，冷死了。马汉说，能生火就好了。张龙说，可是已经没东西烧了。赵虎说，如果还有煤该多好。展昭说，哪里有煤呢？公孙策说，对啊，哪里有呢？包拯说，你们盯着我说这些话算什么？！<br><br>【12】夜色深沉。展昭换上一袭黑衣，正要走出开封府，忽听暗中传来一声：“展护卫哪里去？”定睛细看方才发现包拯的双眼与额上弯月。“属下正要外出打探情报。不知大人一身夜行衣是要……”“你在说什么。本府刚才洗澡出来忘了带换洗衣物。现在什么也没有穿。”<br><br>【13】“我对你很失望。”白玉堂冷笑，“昔日南侠，如今竟甘心屈就狗官麾下！”“不，你不懂！”展昭激动道，“包大人是打着灯笼都找不着的好官！”“我还没有黑到那个地步啦！”一旁观战的包拯咆哮道。<br><br>【14】包拯升堂审案。“下跪之人，所犯何罪？”“冤枉啊青天大老爷，小人曾正经习得算命之术，他们却非说我是神棍。”“哦？你且为本府卜上一卦，是非曲直自有公断。”“好的大人，我见您印堂发黑……”“来人，狗头铡伺候。”<br><br>【15】熊猫说：“我的梦想是有生之年能拍一张彩色照片。”包拯叹了口气：“你真贪心。我只希望能拍一张黑白照片。”<br><br>【16】“这么说你是跟定了他？”白玉堂再次冷笑。“因为包大人让我深信正气长存。”展昭道，“大人给了我黑色的眼睛，我却用它寻找光明。”“你这么说我也不会高兴的！”一旁观战的包大人再次咆哮。<br><br>【17】“想知道我的大名由来吗？”白玉堂道，“我曾于长白山、玉龙雪山分别拜师，并希望自己成为堂堂男子汉，故取名：白玉堂。”“这样啊。”展昭若有所思，“如果你当初拜师的地方是归元寺与清真寺，那你现在应该是叫归真堂吧？”<br><br>【18】“公孙先生，我与白玉堂决定远赴蛮夷之地缉凶。”展昭道，“希望学贯中西的您能一同前往。”“好说。考虑到文化差异，你二人最好各取一个具有当地特色的化名，方便行动。”“有劳先生了。”公孙策细细观察展昭与白玉堂，片刻一拍大腿：“就叫汤姆和杰瑞吧。”<br><br>【19】“公孙先生公孙先生，本府发现将人名与居所结合命名，有时会很好玩。”包拯兴致勃勃，“比如我叫包拯，我的住所就是所谓拯所，听上去很像诊所有木有？”“所以呢？”公孙策微笑着，“你丫到底想说什么？”<br><br>【20】金銮殿早朝。包拯叩见宋仁宗。“陛下早安。见您哈欠连天，昨晚是否没有休息好？”“其实朕睡得很饱。但一看到你的脸又困了。”<br><br>【21】“庞太师此人，道貌岸然，野心勃勃。”包拯眉头深锁，“有朝一日，本府定要让他伏法。”“大人一定能成功。”展昭道。“谢谢展护卫。但你何以对本府如此有信心？”“因为庞太师只不过是腹黑而已，而您全身上下都是黑的。”<br><br>【22】展昭来拉包拯：“大人快去看看，王朝马汉一言不合打起来了！”包拯闻言立刻前往，在了解过争执的始末后，他严肃批评了犯傻的王朝。从此开封府内再出现不可调和的矛盾，大家都直接拉包拯评理。公孙策感慨地得出这样的结论：“不要跟傻 逼多废话，直接拉黑就对了。”<br><br>【23】包拯正在熟睡，展昭等人忽然破门而入，“糟了大人！开封府失火了！”“大人您先逃吧！”“大人千万不能有事！”……面对属下们的七嘴八舌，包拯感动道：“本府绝不会抛下你们先走，我们一起救火吧！”“靠，你不助燃就不错了，快点走啦！”<br><br>【24】“真的没兴趣再闯荡江湖？”白玉堂问。“没兴趣了。”展昭微笑，“包大人宅心仁厚，展某将鞠躬尽瘁，惟愿建立一个人人如他的社会。”“……也就是黑社会？！”<br><br>【25】一青楼女子击鼓鸣冤：“禀大人，昨日民女不慎冒犯一位身穿开封官服的爷，他竟操刀欲杀民女！”“如此嚣张？你可记得此人相貌？”“却记不清了。”“那待本府逐一排查。”包拯转头问马汉，“是你吧？”“冤枉！大人您怎能率先怀疑我？！”马汉叫屈。“抱歉，刚才本府脑海掠过马杀鸡三个字……”<br><br>【26】白玉堂夜归，忽闻暗处传来一声：“白五爷留步！吾乃同道，今日落难，特求相助！”“哦？你的仇家是谁？”“那厮周身漆黑，恶猫傍身，更爱以正义之名各种多管闲事！”白玉堂闻言笑道：“想来你说的是那包黑炭了。”“什么包黑炭？”暗处走出一只缺耳朵的老鼠，“我说的是黑猫警长。”<br><br>【27】宋仁宗道：“包拯此人虽然黑了些，但爱民如子，办案缜密，也算难得。”八贤王道：“陛下英明。这样一身长处又清廉正直的好官真心不多了。”“所以包拯才是真正的黑长直啊！”<br><br>【28】“公孙先生真是学富五车。听闻您近日正教授包大人蛮夷语言？”展昭道。“是的。我们有时会遭遇域外案件，多学一些总是好的。”公孙策道。“包大人兴致可高？”“高。尤其下课时，简直心花怒放。”“为何！”“因为那时我会对他说：白白。”<br><br>【29】“真没想到会是你来追捕我。”白玉堂仗剑冷笑，“可是包黑炭派你来的？”“不。包大人没有派。”展昭道，“是我猜出此案与你有关，主动请缨。”“展昭，你真是狗拿耗子多管闲事！”“我是猫。谢谢。”<br><br>【30】包拯看到有人的签名档是“我们是糖，甜到忧伤。”不禁叹了口气，改签名道：“本府是碳，黑到忧伤。”<br><br>【31】“包大人包大人，您觉得何家劲跟焦恩俊谁更适合演展昭？”“那当然是焦恩俊。”“诶，不都公认是何家劲吗？为什么您比较喜欢焦恩俊？”“因为他的姓。”<br><br>【32】宋仁宗让包拯报告民间疾苦。“不少百姓家境贫寒。”包拯道，“他们甚至点不起油灯！本府夜访时，屋里伸手不见五指……”“那是你自己的问题。拜托举些更有说服力的例子。”<br><br>【33】王朝问，你们说咱开封府谁人气最高？马汉说，反正不会是我们四个。张龙叹息，谁让我们如此普通呢？赵虎说，公孙先生还好，至少他很文艺。公孙策道，这年头文艺可不吃香啊。展昭说，呵呵，还好我和包大人既不普通也不文艺。包拯说，就是呀，呵呵呵。<br><br>【34】“公孙先生，最近本府被提及的频率还蛮高的，难道本府要火了？”“呵呵大人，看您的肤色就是该火的。”<br><br>【35】包拯如厕忘记带纸，忐忑中惊喜地听见外面传来：“圣纸到——开封府尹包拯接纸——”</pre>
</font>
]]></content:encoded>
        <dc:creator>小刀周遠</dc:creator>
        <pubDate>Wed, 16 May 2012 08:08:37 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/214810428/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>AFI&#39;s 100 YEARS...100 MOVIE QUOTES 美国电影学院100年百句电影台词</title>
        <link>http://www.douban.com/note/188906284/</link>
        <description><![CDATA[ 闲得蛋疼，看到某小站写的 美国电影学院评选100句经典英文电影台词 ，看到结尾，丫直...]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[
<font face="arial,sans-serif" size="3">
<pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">&nbsp;闲得蛋疼，看到某小站写的 <a rel="nofollow" href="http://site.douban.com/widget/notes/2256870/note/169356909/">美国电影学院评选100句经典英文电影台词</a> ，看到结尾，丫直接从75跳到83，于是，找出全文，将缺少部分补上。以下全文：<br><br>英文原址：<a rel="nofollow" href="http://www.afi.com/100years/quotes.aspx" target="_blank">http://www.afi.com/100years/quotes.aspx</a><br><br>1，Frankly，my dear，I don＇t give a damn. <br>　　坦白说，亲爱的，我一点也不在乎。（《乱世佳人》1939） <br><br>2，I＇m going to make him an offer he can＇t refuse. <br>　　我会给他点好处，他无法拒绝。（《教父》1972） <br><br>3， You don＇t understand！Icoulda had class.I coulda been a contender.I could＇ve been somebody，instead of a bum， which is what I am. <br>　　你根本不能明白！我本可以获得社会地位，我本可以是个竞争者，我本可以是任何有头有脸的人而不是一个毫无价值的游民！ （《码头风云》1954） <br><br>4，Toto，I＇ve got a feeling we＇re not in Kansas anymore. <br>　　托托，我想我们再也回不去堪萨斯了。（《绿野仙踪》1939） <br><br>5，Here＇s looking at you，kid. <br>　　就看你的了，孩子。（《卡萨布兰卡》1942） <br><br>6，Go ahead，make my day. <br>　　来吧，让我也高兴高兴。（《拨云见日》1983） <br><br>7，All right，Mr.DeMille，I＇m ready for my close－up. <br>　　好了，德米勒先生，我已经准备好拍摄我的特写镜头了。（《日落大道》1950） <br><br>8，May the Force be with you. <br>　　愿原力与你同在。（《星球大战》1977）<br>&nbsp;<br>9，Fasten your seatbelts. It＇s going to be a bumpy night. <br>　　系紧你的安全带，这将是一个颠簸的夜晚。（《彗星美人》1950） <br><br>10，You talking to me？ <br>　　你是在和我说话吗？（《出租车司机》1976） <br><br>11、原文：&quot;Would you be shocked if I changed into something more comfortable?&quot; <br>　　出处：琼?哈罗（Jean Harlow），《地狱天使》Hell's Angels，1930 <br>　　译文：&quot;假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗？&quot;　 <br><br>12，I love the smell of napalm in the morning. <br>　　我喜欢闻弥漫在清晨空气中的汽油弹味道。（《现代启示录》1979） <br><br>13，Love means never having to say you＇re sorry. <br>　　爱就是永远不必说对不起。（《爱情故事》1970） <br><br>14、原文：&quot;I could dance with you'til the cows come home. On second thought, I'd rather dance with the cows until you came home.&quot; <br>　　出处：格罗克?马克思（Groucho Marx），《容易事》Duck Soup，1933 <br>　　译文：&quot;我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想，我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。&quot; <br><br>15、原文：&quot;You talking'to me?&quot; <br>　　出处：罗伯特?德尼罗，《出租汽车司机》Taxi Driver，1976 <br>　　译文：&quot;你在跟我说话吗？&quot; <br><br>16、原文：&quot;Gif me a visky, ginger ale on the side, and don'be stingy, baby.&quot; <br>　　出处：葛丽泰?嘉宝，《安娜?克里斯蒂》Anna Christie，1930 <br>　　译文：&quot;给我一杯威士忌，里面兑一些姜味汽水。宝贝儿，别太吝啬了。&quot; <br><br>17、原文：&quot;life was like a box a chocolates, never know what you're gonna get.&quot; <br>　　出处：汤姆?汉克斯，《阿甘正传》Forrest Gump，1994 <br>　　译文：&quot;生活就像一盒巧克力：你永远不知道你会得到什么。&quot; <br><br>18，Made it，Ma！Top of the world！ <br>　　好好去做吧，站在世界之巅！（《歼匪喋血战》1949） <br><br>19，I＇m as mad as hell，and I＇m not going to take this anymore！ <br>　　我疯狂得如同地狱中的恶魔，我不会再这样继续下去了！（《电视台风云》1976） <br><br>20，Louis，I think this is the beginning of a beautiful friendship. <br>　　路易斯，我认为这是一段美好友谊的开始。（《卡萨布兰卡》1942） <br><br>21、原文：&quot;It's not the men in your life that counts, it's the life in your men.&quot; <br>　　出处：米•威斯特（Mae West），《我不是天使》I'm No Angel，1933 <br>　　译文：&quot;并不是你生活中的男人有价值，而是你与男人在一起的生活。&quot; <br><br>22，Bond.James Bond. <br>　　邦德，詹姆士邦德。（《诺博士》1962） <br><br>23，There＇s no place like home. <br>　　没有一个地方可以和家相提并论。（《绿野仙踪》1939） <br><br>24，I am big！It＇s the pictures that got small. <br>　　我是巨大的！是这些照片让我变得渺小了。（《日落大道》1950） <br><br>25，Show me the money！ <br>　　让我看到钱！（《甜心先生》1996） <br><br>26. Why don't you come up sometime and see me? （She Done Him Wrong, 1933）<br><br>你干嘛不常来看看我呢？  侬本多情 1933<br><br>27. I'm walking here! I'm walking here! （Midnight Cowboy, 1969）<br><br>我正在这走呢，我正在这走呢！ 午夜牛郎 1969<br><br>28，Play it，Sam. Play＇As Time Goes By＇. <br>　　弹这首，山姆，就弹&quot;时光流逝&quot;。（《卡萨布兰卡》1942） <br><br>29，You can＇t handle the truth！ <br>　　你不能操纵事实！（《义海雄风》1992） <br><br>30，I want to be alone.我想一个人呆着。（《大饭店》1932） <br><br>31，After all，tomorrow is another day！ <br>　　毕竟，明天又是新的一天！（《乱世佳人》1939） <br><br>33，I＇ll have what she＇s having.我会拥有她所拥有的。（《当哈里遇上萨莉》1989） <br><br>34. You know how to whistle, don't you, Steve? You just put your lips together and blow. （To Have and Have Not, 1944）<br><br>你知道怎么吹口哨，是吗，斯蒂夫？只要把嘴唇闭上然后吹气就行了。 逃亡 1944<br><br>35. You're gonna need a bigger boat. —— 大白鲨（Jaws, 1975）<br><br>你需要一艘更大的船。<br><br>36. Badges? We ain't got no badges! We don't need no badges! I don't have to show you any stinking badges! —— 碧血金砂（The Treasure of the Sierra Madre, 1948）<br><br><br>警徽？我们没有警徽！我们不需要警徽！我用不着给你看什么臭警徽！<br><br>37，I＇ll be back. <br>　　我会回来的。（《终结者》1984） <br><br><br>38，Today，I consider myself the luckiest man on the face of the earth. <br><br>　　现在，我想我是这个世界上最幸运的人。（《扬基的骄傲》1942） <br><br>39. If you build it, he will come.（Field of Dreams, 1989）<br><br>你建好了，他就会来的  梦幻之地 1989<br><br><br>40，Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you＇re gonna get. <br>　　妈妈说生活就像一盒巧克力，你永远都不知道你会得到什么。（《阿甘正传》1994） <br><br>41. We rob banks.（Bonnie and Clyde, 1967）<br><br>我们是抢银行的  雌雄大盗 1967<br><br>42. Plastics.（The Graduate, 1967）<br><br>橡胶业  毕业生 1967<br><br>43，We＇ll always have Paris. <br>我们永远都怀念巴黎（那段美好的时光）。（《卡萨布兰卡》1942） <br><br>44. I see dead people（The Sixth Sense, 1999）<br><br>我见到了死人  第六感 1999<br><br>45. Stella! Hey, Stella! （A Streetcar Named Desire, 1951）<br><br>斯黛拉！嗨，斯黛拉！ 欲望号街车  1951<br><br>46，Oh，Jerry，don＇t let＇s ask for the moon.We have the stars. <br>噢，杰瑞，不要再乞求能得到月亮了，我们已经拥有星星了。（《扬帆》1942） <br><br><br>47. Shane. Shane. Come back!—— 原野奇侠（Shane, 1953）<br><br>谢恩，谢恩，回来吧！<br><br>48，Well，nobody＇s perfect. <br>　　人无完人。（《热情似火》1959） <br><br>49. It's alive! It's alive!—— 科学怪人（Frankenstein, 1931）<br><br>它还活着！它还活着！<br><br>50. Houston, we have a problem.—— 阿波罗13号（Apollo 13, 1995）<br><br>休斯顿，我们遇到麻烦了。<br><br>51，You＇ve got to ask yourself one question：″Do I feel lucky？″Well，do ya，punk？ <br>　　你应该问你自己一个问题：&quot;我是幸运的吗？&quot;快点去做，年轻人，无知的年轻人。（《警探哈里》1971） <br><br>52，You had me at″hello.″ <br>　　当你说&quot;你好&quot;的那一刻起就拥有我了。（《甜心先生》1996） <br><br>53. One morning I shot an elephant in my pajamas. How he got in my pajamas, I don't know.—— 疯狂的动物（Animal Crackers, 1930）<br><br>一天早上我在我的睡衣里打死一只大象，他怎么跑到我睡衣里来的，我就不知道了。<br><br>54，There＇s no crying in baseball！ <br>　　在棒球运动中没有哭泣！（《红粉联盟》1992） <br><br>55. La-dee-da, la-dee-da.—— 安妮.霍尔（Annie Hall, 1977）<br><br>啦嘀嗒，啦嘀嗒。<br><br><br>56，A boy＇s best friend is his mother. <br>　　一个男孩最好的朋友是他的母亲。（《惊魂记》1960） <br><br>57，Greed，for lack of a better word，is good. <br>　　没有比&quot;贪婪&quot;更好的词语了。（《华尔街》1987） <br><br>58，Keep your friends close，but your enemies closer. <br>　　亲近你的朋友，但更要亲近你的敌人。（《教父II》1974） <br><br>59，As God is my witness，I＇ll never be hungry again. <br>　　上帝为我作证，我不会再让自己挨饿了。（《乱世佳人》1939） <br><br>60. Well, here's another nice mess you've gotten me into!—— 沙漠之子（Sons of the Desert, 1933）<br><br>哦，你又给我惹了好大一个麻烦！<br><br>61. Say &quot;hello&quot; to my little friend!—— 疤面煞星（Scarface, 1983）<br><br>向我的小朋友打个招呼吧！<br><br>62. What a dump.—— 越过森林（Beyond the Forest, 1949）<br><br>“简直就是个垃圾堆。”<br><br>63，Mrs.Robinson，you＇re trying to seduceme.Aren＇t you？ <br>　　罗宾逊太太，你是在引诱我，对吗？（《毕业生》1967） <br><br>64. Gentlemen, you can't fight in here! This is the War Room!—— 奇爱博士（Dr. Stangelove, 1964）<br><br>先生们，你们不能在这里打架！这是作战室！<br><br>65. Elementary, my dear Watson.—— 福尔摩斯历险记（The Adventures of Sherlock Holmes, 1929）<br><br>“再简单不过了，亲爱的华生。”<br><br>66. Get your stinking paws off me, you damned dirty ape.—— 人猿星球（Planet of the Apes, 1968）<br><br>“放开你的臭爪子，你这该死的脏猩猩。”<br><br>67，Of all the gin joints in all the towns in all the world，she walks into mine. <br>　　世界上有那么多的城镇，城镇中有那么多的酒馆，她却走进了我的（酒馆）。（《卡萨布兰卡》1942） <br><br>68. Here's Johnny!—— 闪灵（The Shining, 1980）<br><br>“强尼在这里！”<br><br>69. They're here!—— 鬼驱人（Poltergeist, 1982）<br><br>“他们来了！”<br><br>70. Is it safe? —— 霹雳钻（Marathon Man, 1976）<br><br>“它安全吗？”<br><br>71，Wait a minute，wait a minute.You ain＇t heard nothin＇yet！ <br>　　等一会儿，等一会儿。你肯定听到了什么！（《爵士歌手》1927） <br><br>72. No wire hangers, ever!—— 亲爱的妈咪（Mommie Dearest, 1981）<br><br>“不许用铁丝衣架，永远！”<br><br><br>73. Mother of mercy, is this the end of Rico? —— 小恺撒（Little Caesar, 1930）<br><br>“仁慈的圣母啊，难道这就是瑞克的下场吗？”<br><br>74. Forget it, Jake, it's Chinatown.—— 唐人街（Chinatown, 1974）<br><br>“算了吧，杰克，这里是唐人街。”<br><br>75，I have always depended on the kindness of strangers. <br>　　我总是非常依赖陌生人的仁慈。（《欲望号街车》1951） <br><br>76 Hasta la vista, baby.  TERMINATOR 2: JUDGMENT DAY 1991<br><br>再见，宝贝 终结者II 审判日 1991<br><br>77.Soylent Green is people!  SOYLENT GREEN  1973<br><br>Soylent Green（指的是剧中的食物）就是人类！  超世纪谍杀案 1993<br><br>78 Open the pod bay doors, HAL. 2001: A SPACE ODYSSEY 1968<br><br>Hal,打开舱门。 2001太空漫游 1968<br><br><br>79 Striker: Surely you can't be serious. Rumack: I am serious...and don't call me Shirley. AIRPLANE! 1980<br><br>Striker：你当然不会是开玩笑的吧。Rumack：我是认真的，还有别叫我 Shirley 空前绝后满天飞 1980<br><br>80 Yo, Adrian!  ROCKY 1976<br><br>Yo，阿德里安 洛奇 1976<br><br>81 Hello, gorgeous. FUNNY GIRL 1968<br><br>你好，美女。  滑稽女郎  1968<br><br><br>82  Toga! Toga!  LAMPOON'S ANIMAL HOUSE 1978 <br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;喝酒！喝酒！ 动物屋  1978<br><br>83，Listen to them. Children of the night. What music they make. <br>　　快点来听！黑夜中孩子的声音是他们缔造的美妙音乐。（《吸血鬼》1931）<br><br>84  Oh, no, it wasn't the airplanes. It was Beauty killed the Beast. KING KONG 1933<br>哦，不，杀死野兽的不是飞机，而是美女。 金刚 1933<br><br><br>85 My precious.  THE LORD OF THE RINGS: TWO TOWERS  2002<br><br>我的宝贝  魔戒2：双塔奇兵 2002<br><br>86 Attica! Attica! DOG DAY AFTERNOON 1975<br><br>“阿提卡！阿提卡！ 热天午后 1975<br><br>87  Sawyer, you're going out a youngster, but you've got to come back a star!  42ND STREET <br>1933<br><br>索耶，你出去的时候是个年轻人，但你回来时一定是个明星！  第42街 1933 <br><br>88 Listen to me, mister. You're my knight in shining armor. Don't you forget it. You're going to get back on that horse, and I'm going to be right behind you, holding on tight, and away we're gonna go, go, go!  ON GOLDEN POND  1981<br><br>听我说，先生。你是我身披闪光战甲的骑士，你可不能忘记了。你会骑着马回来，我会跟随在你身后，紧紧地抱着你，我们一起向着远方前进，前进，前进！  金色池塘 1981<br><br>89 Tell 'em to go out there with all they got and win just one for the Gipper. KNUTE ROCKNE ALL AMERICAN 1940 <br><br>叫他们豁出去拼了，为了吉佩赢一回。 纽特.罗克尼 1940<br><br>90  A martini. Shaken, not stirred.  GOLDFINGER 1964<br><br>马提尼。摇匀的，不要搅匀的。 金手指 1964<br><br>91  Who's on first. THE NAUGHTY NINETIES  1945<br><br>谁是一垒手。 没规矩的1890年代 1945<br><br>92  Cinderella story. Outta nowhere. A former greenskeeper, now, about to become the Masters champion. It looks like a mirac...It's in the hole! It's in the hole! It's in the hole! CADDYSHACK 1980<br><br>灰姑娘的故事，突如其来。从前的高尔夫球场管理员，现在即将成为大师赛冠军。简直是个奇...球进洞了！球进洞了！球进洞了！  疯狂高尔夫 1980<br><br>93  Life is a banquet, and most poor suckers are starving to death!  AUNTIE MAME 1958<br><br>生活就是一场宴席，弱者多半会饿死！ 欢乐梅姑 1980 <br><br>94 I feel the need - the need for speed!  TOP GUN 1986 <br>我感到一种需要，一种加速的需要！（《壮志凌云》1986） <br><br>95，Carpe diem. Seize the day，boys. Make your lives extraordinary.  DEAD POETS SOCIETY 1989<br>　　人生就应该是快乐的，要抓住每一天，孩子们。让你们的生活变得非凡起来。（《死亡诗社》1989） <br><br>96 Snap out of it! MOONSTRUCK 1987 <br><br>振作起来！ 色撩人 1987<br><br>97 My mother thanks you. My father thanks you. My sister thanks you. And I thank you.   YANKEE DOODLE DANDY  1942 <br><br>我母亲感谢你们。我父亲感谢你们。我妹妹感谢你们。还有我也感谢你们。  胜利之歌 1942 <br><br>98 Nobody puts Baby in a corner.  DIRTY DANCING  1987<br><br>没有人会把宝贝留在角落里。 辣身舞 1987<br><br>99 I'll get you, my pretty, and your little dog, too!  WIZARD OF OZ, THE 1939 <br><br>我会抓住你们的，我的小美人，还有你的小狗！  绿野仙踪 1939<br><br>100，I＇m king of the world！TITANIC  1997 <br><br>我是世界之王！（《泰坦尼克号》1997）<br><br><br>Mtime有更强大的 配图：<br>1-50 <a rel="nofollow" href="http://i.mtime.com/tonyspace/blog/4680065/" target="_blank">http://i.mtime.com/tonyspace/blog/4680065/</a>  <br>51-100 <a rel="nofollow" href="http://i.mtime.com/tonyspace/blog/4687786/" target="_blank">http://i.mtime.com/tonyspace/blog/4687786/</a></pre>
</font>
]]></content:encoded>
        <dc:creator>小刀周遠</dc:creator>
        <pubDate>Thu, 08 Dec 2011 05:13:28 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/188906284/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>一个男人的走失和150元的酬金</title>
        <link>http://www.douban.com/note/180338862/</link>
        <description><![CDATA[ 一个男人，他在一张黑白的纸上走失 某年某月某日，某个姓张的男人 不，或者姓赵或者...]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[
<font face="arial,sans-serif" size="3">
<pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">&nbsp;一个男人，他在一张黑白的纸上走失<br>某年某月某日，某个姓张的男人<br>不，或者姓赵或者姓孙<br>在某个街头的拐角处走失<br>他一定是沉默寡言的<br>他也一定是神情呆滞的<br>而且，他的头发蓬乱，衣服肮脏<br>黑白照片上他的脸有些削瘦或者臃肿<br>谁也看不清他是不是正在悲伤或者欢乐<br>他走失了。最后一行写着<br>若有遇到到者请告知某某<br>并将以150元的酬谢<br><br>一个女孩左手提着包右手拿着可乐或者其他什么东西<br>一个男人手里挽着一个女人或者其他什么人<br>他们都不看谁才是走失的那个男人，因为他们不缺那150元钱<br>也不缺那个走失的男人<br>一个拾荒者手里提着灰青色蛇皮袋<br>他也不看那张黑白的纸，他说到处有人走散到处有人离开<br>为什么他却只值150元？<br><br>一个男人在某个下午走失<br>他的命运，是150元钱和一张黑白的纸的总和<br><br>我的影子，已经扑向了人海<br>我抓紧我的衣服，努力的不让自己走失<br><br>写于2005年6月 昆明 8月深圳<br><br>原文：<a rel="nofollow" href="http://faydao.com/weblog/1091.html" target="_blank">http://faydao.com/weblog/1091.html</a> <br></pre>
</font>
]]></content:encoded>
        <dc:creator>小刀周遠</dc:creator>
        <pubDate>Wed, 26 Oct 2011 09:38:32 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/180338862/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>罗大佑全集 Down-load</title>
        <link>http://www.douban.com/note/169845723/</link>
        <description><![CDATA[罗大佑全集文案   01.罗大佑《之乎者也》-_1982年4月21日.rar   	219.45MB 		blwdogah...]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[
<font face="arial,sans-serif" size="3">
<pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;"><a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/note/126303095/">罗大佑全集文案</a><br><br>&nbsp;01.罗大佑《之乎者也》-_1982年4月21日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;219.45MB 		blwdogah<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>02.罗大佑《罗大佑作品选》(LP黑胶唱片)_-_1982年.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;193.88MB 	 	efskxlr1<br><br>03.罗大佑《未来的主人翁》-_1983年9月20日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;281.99MB 		efskxn8b<br><br>04.罗大佑《家》-_1984年10月18日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;236.23MB 	blwdvvwg<br>05.罗大佑《青春舞曲》-_1985年2月14日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;299.88MB 	 	blwdvd3g<br><br>06.罗大佑《衣锦还乡》合辑-_1989年11月25日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;243.84MB 	 	efskxdku<br><br>07.罗大佑《爱人同志》台湾版_-_1988年12月9日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;233.95MB 	 	dlihj5zn<br><br>08.罗大佑《爱人同志》香港版_-_1989年7月28日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;239.39MB 	 	dlihjz60<br><br>09.罗大佑《闪亮的日子》-_1989年12月16日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;264.08MB 	 	a9j78rw8<br><br><br>10.罗大佑《告別的年代》-_1989年12月16日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;264.98MB 	 	c4zqcgit<br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>11.罗大佑《追梦_I》-_1991年5月9日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;202.24MB 	 	dlihjg7v<br><br>12.罗大佑《皇后大道东》-_1991年7月8日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;224.75MB 	 	c4zqip4a 	<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>13.罗大佑《原乡》-_1991年9月26日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;272.88MB 	 	blwd194c 	<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>14.罗大佑《昨日情歌74-89》-_1991年.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;299.09MB 	 	dlihaamv 	<br>15.罗大佑《首都》-_1993年4月1日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;312.26MB 	 	efskc2xt 	<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>16.罗大佑《情歌纪念日》-_1993年10月14日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;213.98MB 	 	c4zqifrt 		<br><br>17.罗大佑《恋曲2000》-_1994年11月11日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;268.11MB 	 	a9j7pxp9	<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>18.罗大佑《追梦Ⅱ-大时代的避风港》-_1995年10月12日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;243.84MB 	 	c4zqw9wp 	<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br><br>19.罗大佑与OK男女合唱团《再会吧!素兰》-_1995年.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;242.77MB 	 	blwdba8f 	<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>20.罗大佑与OK男女合唱团《宝岛咸酸甜》-_1996年2月.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;279.23MB 	 	dlih4g1j 	<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>21.罗大佑《罗大佑自选集》3CD_-_1996年.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;971.73MB 	 	a9j725em 	<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>22.罗大佑《昨日遗书-罗大佑和他上个世纪的情歌》-2002年4月21日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;265.13MB 	 	efsk2fvu 	<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>23.罗大佑《2002北京围炉跨年乐音晚会》2CD_-_2003年.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;675.96MB 	 	efsk2qwt 	<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>24.罗大佑《无法盗版的青春》(Bonus_CD)_-_2003年4月1日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;59.76MB 	 	blwda6pl 	<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>25.罗大佑《美丽岛》2CD_-2004年11月19日.rar<br>&nbsp;<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;488.46MB 	 	a9j7behu 			</pre>
</font>
]]></content:encoded>
        <dc:creator>小刀周遠</dc:creator>
        <pubDate>Tue, 30 Aug 2011 07:57:39 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/169845723/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>豆瓣个人简介8.0：孤云影</title>
        <link>http://www.douban.com/note/157760737/</link>
        <description><![CDATA[我有深情，不予谁听。我有悲声，不为谁鸣。莫求同舟渡，都是孤云影。   7.0版链接：ht...]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[
<font face="arial,sans-serif" size="3">
<pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">我有深情，不予谁听。我有悲声，不为谁鸣。莫求同舟渡，都是孤云影。<br><br><br>7.0版链接：<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/note/140091734/">http://www.douban.com/note/140091734/</a><br>6.0版链接：<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/note/121106046/">http://www.douban.com/note/121106046/</a><br>5.0版链接：<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/note/55285923/">http://www.douban.com/note/55285923/</a><br>4.0版链接：<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/note/48585641/">http://www.douban.com/note/48585641/</a><br>3.0版链接：<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/note/24936461/">http://www.douban.com/note/24936461/</a><br>1.0和2.0链接：<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/note/23056115/">http://www.douban.com/note/23056115/</a></pre>
</font>
]]></content:encoded>
        <dc:creator>小刀周遠</dc:creator>
        <pubDate>Thu, 23 Jun 2011 01:17:38 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/157760737/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>世间/瘦人情书（十二篇）</title>
        <link>http://www.douban.com/note/153489306/</link>
        <description><![CDATA[ 其实昨晚还整理了下所写过的情书。说是情书，总得问要写给谁的。其实在当时，只是写...]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[
<font face="arial,sans-serif" size="3">
<pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;"><div class="cc"><table><tr><td><img src="http://img1.douban.com/view/note/large/public/p153489306-1.jpg" alt=""/></td></tr><tr><td align='center' class="wr pl"></td></tr></table></div><br>其实昨晚还整理了下所写过的情书。说是情书，总得问要写给谁的。其实在当时，只是写给一个幻象里的爱人而已，后来就说成是写给这个世间的。其实，我对这个世间没那么多热爱……<br><br>不过这些都是<a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/557.htm" target="_blank">2007年12月的事情</a>了。转如下：<br><br>这是个多情的人间。<br><br>自12月2日的中午，我突发奇想，看着一个姑娘的脸，用手机上网，在饭否写下：<a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/tag/%E7%98%A6%E4%BA%BA%E6%83%85%E4%B9%A6" target="_blank">世间情书</a>。自此，便有一个想法，要写一封封的情书。可是，如你所知，要一个单身者写一封情书，简直就是让他在油锅里走一回，煎熬啊。那需要多情的人，需要多情的心。贫僧我愿一试也。是以，列出其初目录（最初的目录）<br><br>写到2009年4月，共写了8封。<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/note/31651712/">记录在这里</a>。<br><br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/671.htm" target="_blank">0.世间情书（瘦人情书）序章：找寻</a><br><br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/679.htm" target="_blank">1.世间情书：两个人的节奏。</a>习惯赶路的人，忽然多了个人在身旁。<br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/680.htm" target="_blank">2.世间情书：虚拟的相思，或徒劳的爱。</a>爱其实跟他人无关，这都给我们自己以圆满的机会。<br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/682.htm" target="_blank">3.世间情书：为坚硬的外部世界击败？</a>爱情这个蛋。<br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/1372.htm" target="_blank">4.世间情书：一场暗恋需什么样的特质</a><br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/1413.htm" target="_blank">5.世间情书：为人茶不思，饭不想。难怪人说，情深不寿。</a><br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/1417.htm" target="_blank">6.世间情书：当我们老了，谁将先死去，然后谁将孤单？</a><br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/1418.htm" target="_blank">7.世间情书：因爱人而寂寞。</a><br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/1426.htm" target="_blank">8.世间情书：你的冷漠。</a><br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/1428.htm" target="_blank">9.世间情书：我如此爱过你</a>，可你全然不觉。<br>10.世间情书：你这个傻瓜，谁在乎你的爱？呵，我的爱何需别人在乎 （已删除）<br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/1756.htm" target="_blank">11.世间情书：关怀与悲切</a><br><a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/1893.htm" target="_blank">12.世间情书：不会说话的爱情</a><br><br><br>原文：<a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/557.htm" target="_blank">http://xiaodao.us/blog/557.htm</a></pre>
</font>
]]></content:encoded>
        <dc:creator>小刀周遠</dc:creator>
        <pubDate>Mon, 30 May 2011 04:18:39 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/153489306/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>亲爱的，请来拆卸我的身体</title>
        <link>http://www.douban.com/note/152334340/</link>
        <description><![CDATA[亲爱的，请来拆卸我的身体 从肩膀开始 把它给你，请用来扛住所有的重负 再到我的手吧 ...]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[
<font face="arial,sans-serif" size="3">
<pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">亲爱的，请来拆卸我的身体<br>从肩膀开始<br>把它给你，请用来扛住所有的重负<br>再到我的手吧<br>让它为你，十指紧扣<br>或做好饭菜<br><br>拿去吧，那日夜为你思念的心脏<br>让你对世界，葆有更多的爱意<br>让你对痛苦，留出更多坚强<br><br>还有，还有那尚能奔跑的腿脚<br>留给你吧，留给你吧<br>让它们陪伴你在城市里奔波<br>让它们陪伴你，离开泥潭一样的生活<br><br>当然，别忘记了我那总是喋喋不休的嘴唇<br>如果你留着，或者<br>可以漫漫长夜里陪你聊天<br>在寒风烈日下，给你亲吻<br><br>我的爱人呵，我可剩下什么？<br>如果你允许，请让我留下曾为你流泪的双眼<br>让那漂泊的灵魂得以寄居<br>让那目光继续<br>追随着你<br>让那灵魂继续<br>伴随着你<br><br>原文：<a rel="nofollow" href="http://xiaodao.us/blog/1913.htm" target="_blank">http://xiaodao.us/blog/1913.htm</a></pre>
</font>
]]></content:encoded>
        <dc:creator>小刀周遠</dc:creator>
        <pubDate>Mon, 23 May 2011 14:36:46 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/152334340/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>路上的人儿他醉了，心上的人儿泪干了 （《十方》歌词）</title>
        <link>http://www.douban.com/note/144070135/</link>
        <description><![CDATA[这是一张听得我五内俱焚的音乐：十方 淘宝购买地址  《三十里黄沙》 词曲：冬子改编自...]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[
<font face="arial,sans-serif" size="3">
<pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">这是一张听得我五内俱焚的音乐：<a rel="nofollow" href="http://music.douban.com/subject/3117779/">十方</a><br><a rel="nofollow" href="http://item.taobao.com/auction/item_detail.htm?item_num_id=9251208866" target="_blank">淘宝购买地址</a><br><br>《三十里黄沙》<br>词曲：冬子改编自民歌<br><br>三十里黄沙二呀么二十里的水<br>五十里路上来呀么来看妹<br>半个月上跑了那十五回 十五回<br>把哥哥跑成了个罗圈圈腿<br><br>前山里妹子后呀么后山里的谷<br>哪达达想起哪呀么哪达见哭<br>八月十五九月九 九月九<br>挣不下个银钱往呀么往回走<br><br>人在那门外心在家<br>家里还丢下一个娃呀么娃他妈<br>有心是回家看一看她看一看她<br>挣不下个银钱回呀么回不了家<br><br>过了一个黄河没喝那一口水<br>交了一个朋友没亲那一口嘴<br>买了一个席梦思床没和妹妹睡没和妹妹睡<br>你看那后悔不呀么不后悔<br><br><br>《尘土飞扬》<br>——献给妈妈<br>词曲：冬子<br><br>看着昨日亲手编织的花篮<br>我的笑容洋溢在脸上<br>昨日的忧伤<br>随尘土飞扬<br><br>看着昨日灯下缝补的衣裳<br>你的笑容洋溢在脸上<br>昨日的忧伤 随尘土飞扬<br><br>梦中回到我那久别的故乡<br>听见阿妈轻声的呼唤<br>阿妈的脸上 泪水流淌<br>梦中回到我那美丽的故乡<br>听见阿妈轻声的呼唤<br>阿妈的脸上 泪水流淌<br><br><br>《希望》<br>词曲：冬子<br><br>他迷失在障烟蔓绕的沼泽<br>四周杂草丛生进出的幻想<br>一扇门开了<br>他们走进了抽屉<br>一扇门开了<br>他们改善了生活<br><br>他迷失在障烟蔓绕的城市<br>四周杂草丛生进出的幻想<br>一扇门开了<br>他们走进了抽屉<br>一扇门开了他们闭上了眼睛<br><br><br>《耕种》<br>词曲：冬子<br><br>一双双日晒雨淋的手呦<br>面朝地背朝天地忙呦<br>一亩亩汗水浇灌的土地<br>一辈子辛苦为谁忙<br><br><br>《墙头草》<br>词曲：冬子<br><br>我就是那墙头草<br>风一吹过我就摇<br>我就是那兰花草<br>北风吹过我就死掉<br>我就是那蒲公英<br>我的孩子随风飘<br>我就是那无花果<br>从不开花只结果<br><br><br>《黄粱梦》<br>词：冬子 曲：冬子改编自民歌<br><br>一声声鸡鸣叫炊烟升<br>太阳照在田野上<br>一群群牛羊满山跑<br>放牧的儿郎歌声扬<br>一针针慈母的手中线<br>赶路的人啊把家还<br>一座座高山翻过来<br>亲爱的人啊在远方<br><br>一声声鸡鸣叫炊烟升<br>太阳照在田野上<br>一步步行走在大路上<br>拾起了芝麻丢了西瓜<br>一出出戏幕拉开了<br>你方唱罢我登场<br>一段段午夜的黄粱梦<br>醒来后不知身在他乡<br><br><br>《路上的人》<br>词曲：冬子<br><br>四月的麦苗青了<br>心上的人又走了<br>眼泪像河水在流淌<br>灯下的人儿睡了<br>山上的花儿又开了<br>心上的人又走了<br>眼泪像河水在流淌<br>树上的叶子落了<br><br>五月的菜花黄了<br>心上的人又走了<br>眼泪像河水在流淌<br>远方的心儿碎了（路上的人儿醉了）<br>灶上的锅儿又冷了<br>地下的灰儿满了<br>眼泪像河水在流淌<br>路上的人儿醉了<br><br>路上的人儿他醉了<br>心上的人儿泪干了<br><br>还有两首《十方》，属于<a rel="nofollow" href="http://site.douban.com/widget/forum/566294/discussion/33596144/">地藏经</a>。</pre>
</font>
]]></content:encoded>
        <dc:creator>小刀周遠</dc:creator>
        <pubDate>Thu, 07 Apr 2011 03:04:24 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/144070135/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>Criminal Minds Quote</title>
        <link>http://www.douban.com/note/142443262/</link>
        <description><![CDATA[Season1 ◎Episode 1: Extreme Aggressor（2005.09.22） ●The belief in a supernatu...]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[
<font face="arial,sans-serif" size="3">
<pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">Season1<br>◎Episode 1: Extreme Aggressor（2005.09.22）<br>●The belief in a supernatural source of evil is not necessary.Men alone are quite capable of every wickedness.——Joseph Conrad<br>【约瑟夫·康拉德（波兰出生的英国作家）：将邪恶的产生归结于超自然的因素是没有必要的，人类自身就足以实施每一种恶行。】<br>●Try again.Fail again.Fail better.——Samuel Beckett<br>【Samuel Beckett（当代最著名的荒诞剧作家）：再试，再失败，更好地失败。】（Gideon片中台词）<br>●Try not.Do or do not.——Yoda<br>【尤达大师（『星球大战』中的主角）：别试。做或者不做。】（Morgan片中台词）<br>●All is riddle,and the key to a riddle…is another riddle.——Emerson<br>【爱默生（美国诗人、散文家、哲学家）：所有的事物都是谜团，而解开一个谜的钥匙……是另一个谜。】<br>●The farther backward you can look,the farther forward you will see.——Winston Churchill<br>【温斯顿·邱吉尔：你回首看得越远，你向前也会看得越远。】<br>●When you look long into an abyss,the abyss looks into you.——Nietzsche<br>【尼采：当你凝视深渊时，深渊也在凝视你。】<br><br>◎Episode 2: Compulsion（2005.09.28）<br>●There are certain clues at a crime scene which,by their very nature, do not lend themselves to being collected or examined.How does one collect love, rage, hatred, fear?——Dr. James T. Reese<br>【詹姆斯·瑞斯博士（美国精神创伤压力处理方面的专家）：犯罪现场中的某些线索根据它们自己本身的性质，是不容易收集起来检测的。一个人又怎么能收集起爱情、愤怒、憎恨和害怕？】<br>●Imagination is more important than knowledge.Knowledge is limited. Imagination encircles the world.—— Einstein<br>【爱因斯坦：想象力比知识更为重要。知识是有限的，而想象力则包围着整个世界。】<br>●Don’t bother just to be better than your contemporaries or predecessors.Try to be better than yourself.——William Faulkner<br>【威廉姆斯·福克纳（美国作家）：别自寻烦恼的只想比你同时代的人或是先辈们出色，试着比你自己更出色吧。】<br><br>◎Episode 3: Won’t Get Fooled Again（2005.10.05）<br>●Almost all absurdity of conduct arises from the imitation of those whom we cannot resemble.——Samuel Johnson<br>【赛缪尔·约翰森（英国文豪）：几乎所有荒谬的行为均源自于模仿那些我们不可能雷同的人。】<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 4: Plain Sight（2005.10.12）<br>●Don’t forget that I cannot see myself that my role is limited to being the one who looks in the mirror.——Jacques Rigaut<br>【Jacques Rigaut（法国诗人）：别忘了我看不到我自己，我的角色仅限于看向镜子里的那个人。】<br>●Birds sing after a storm.Why shouldn’t people feel as free to delight in whatever sunlight remains to them?——Rose Kennedy<br>【罗丝·肯尼迪（肯尼迪总统的母亲）：鸟儿在暴风雨后歌唱，人们为什么在仍是阳光普照的时候还不尽情感受快乐呢？】<br><br>◎Episode 5: Broken Mirror（2005.10.19）<br>●When a good man is hurt,all who would be called good must suffer with him.——Euripides<br>【Euripides（希腊悲剧诗人）：当一个好人受到伤害，所有的好人定将与其同历磨难。】<br>●When love is in excess, it brings a man no honor nor worthiness.——Euripides<br>【Euripides：爱得太深，会失去所有荣耀和价值。】<br><br>◎Episode 6: L.D.S.K.（2005.11.02）<br>●The irrationality of a thing is not an argument against it’s existence,rather,a condition of it.——Nietzsche<br>【尼采：一件事的荒谬，不能成为驳斥它存在的论据。相反，这恰恰是它存在的条件。】<br>●Nothing is so common as the wish to be remarkable.——Shakespeare<br>【莎士比亚：没有什么比希望不平凡而更平凡的了。】（Hotch）<br><br>◎Episode 7: The Fox（2005.11.09）<br>●With foxes, we must play the fox.——Dr. Thomas Fuller<br>【Dr. Thomas Fuller：遇到狐狸时，我们一定要学会狡猾。】<br>●When you have eliminated the impossible whatever remains, however improbable,must be the truth.——Sherlock Holmes<br>【歇洛克·福尔摩斯（柯南道尔笔下的名侦探）：当你排除了所有的不可能，无论剩下的是什么，即使是不可能也一定是真相。】（Gideon剧中台词）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 8: Natural Born Killer（2005.11.16）<br>●There is no hunting like the hunting of man.And those who have hunted armed men long enough and liked it never really care for anything else.——Hemingway<br>【海明威：没有哪种狩猎像人类的狩猎，那些武装的狩猎者一直乐此不疲，却从来也不在乎其他的事。】<br>●The healthy man does not torture others.Generally it is the tortured who turn into torturers.——Carl Jung<br>【荣格：健康的人不会折磨他人，往往是那些曾受折磨的人转而成为折磨他人者。】<br><br>◎Episode 9: Derailed（2005.11.23）<br>●A belief is not merely an idea that mind possesses.It is an idea that possesses the mind.——Robert Oxton Bolton<br>【Robert Oxton Bolton（作家）：信仰不只是一种受头脑支配的思想，它也是一种可以支配头脑的思想。】<br>●A question that sometimes drives me hazy–am I or the others crazy?——Einstein<br>【爱因斯坦：有时我会迷惑，是我疯了还是其他人疯了？】（Reid）<br><br>◎Episode 10: The Popular Kids（2005.11.30）<br>●Unfortunately a super-abundance of dreams is paid for by a growing potential for nightmares.——Sir Peter Ustinov<br>【彼得·乌斯蒂诺夫爵士（文化界名人、谐星、英国老牌演员、剧作家、 表演艺术家、小说家、社会活动家、歌剧导演）：不幸的是，多梦的代价就是噩梦也将随之增多。】<br>●Ideologies separate us, dreams and anguish bring us together.——Eugene Ionesco<br>【尤金·艾里斯柯（罗马尼亚荒谬剧剧作家）：意识形态分离了我们，而梦想和痛苦使我们走到了一起。】<br><br>◎Episode 11: Blood Hungry（2005.12.14）<br>（本集片头没有出现名言）<br>●The bitterest tears shed over graves are for words left unsaid and deeds left undone.——Harriet Beecher Stowe<br>【哈里耶持·比彻·斯托（新英格兰女小说家、反奴隶制度作家，代表作是『汤姆叔叔的小屋』）：最痛苦的泪水从坟墓里流出，为了还没有说出口的话和还没有做过的事。】<br><br>◎Episode 12: What Fresh Hell?（2006.01.11）<br>●Evil is unspectacular and always human.And shares our bed… and eats at our table.——W.H. Auden<br>【W. H. 奥顿（英国诗人）：恶魔通常只是凡人并且毫不起眼，他们与我们同床，与我们同桌共餐。】<br>●Measure not the work until the day’s out and the labor done.——Elizabeth Barrett Browning.<br>【伊丽莎白·巴瑞特·勃朗宁（十九世纪英国著名女诗人）：在没尽全力之前不作评价。】<br><br>◎Episode 13: Poison（2006.01.18）<br>●What is food to one, is to others bitter poison.——Titus Lucretius Carus<br>【卢克莱修（古罗马诗人、唯物主义哲学家）：吾之美食，汝之鸩毒。】<br>●Before you embark on a journey of revenge, dig two graves.——Confucius<br>【孔子：在开始你的复仇之旅前，先挖两个坟墓。（意译，非原句。拜求原句！）】<br><br>◎Episode 14: Riding the Lightning（2006.01.25）<br>●Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed.——Genesis 9:6<br>【旧约 创世纪 第九章：凡流人血的，他的血也必被人所流。】<br>●What we do for ourselves dies with us.What we do for others and the world remains and is immortal.——Albert Pine<br>【Albert Pine（英国作家）：为自己做的都会随着死去而消逝，为他人和世界所做的将会延续而不朽。】<br><br>◎Episode 15: Unfinished Business（2006.03.01）<br>●It is those we live with and love and should know who elude us（but we can still love them）.——Norman Maclean<br>【诺曼· 麦考连（芝加哥大学英国文学教授，他的自传被改编成电影『大河恋』）：总是那些我们相处、相爱、本该相知的人在蒙蔽我们。（即便这样，我们仍然爱着他们。）】<br>●In the end, it’s not the years in your life that count.It’s the life in your years.——Abraham Lincoln<br>【亚伯拉罕· 林肯：到头来，你活了多少岁不算什么。重要的是你是如何度过这些岁月的。】<br><br>◎Episode 16: The Tribe（2006.03.08）<br>●The individual has always had to struggle to keep from being overwhmed by the tribe.——Nietzsche<br>【尼采：个体必须始终在社会中挣扎求生，才能使自己不至幻灭。】（Hotch）<br>●You can take many paths to get to the same place.——An Old Apache Saying<br>【Apache部落谚语： 条条大路通罗马。】（Hotch片尾台词）<br><br>◎Episode 17: A Real Rain（2006.03.22）<br>●Murder is unique in that it abolishes the party it injures.So that society must take the place of the victim,and on his behalf,demand atonement or grant forgiveness.——W.H. Auden<br>【W. H. 奥顿：谋杀是独特的，因为它完全破坏了受害人。所以社会必须为死者说话，而且应以死者的名义来要求补偿或行使赦免】<br>●It is better to be violent if there’s violence in our hearts than to put on the cloak of non-violence to cover impotence.——Gandhi<br>【甘地：如果我们心里有暴力，把暴力发泄出来。这要胜过披上一层非暴力的外衣来掩盖虚弱。】<br>●I object to violence because when it appears to do good,the good is only temporary.The evil it does is permanent.——Gandhi<br>【甘地：我反对暴力，因为当暴力被用来做善事时，善事也仅仅是暂时的。】（Hotch）<br><br>◎Episode 18: Somebody’s Watching（2006.03.29）<br>●A photograph is a secret about a secret. The more it tells you the less you know.——Diane Arbus<br>【黛安·阿勃丝（犹太籍女摄影师）：照片是关于秘密的秘密，它揭示的越多，你知道的就越少。】<br>●An American has no sense of privacy.He does not know what it means.There is no such thing in the country.——Bernard Shaw<br>【肖伯纳：美国人没有对隐私的认识，他不知道那是什么意思。在这个国家中没有隐私这样的事情。】<br><br>◎Episode 19: Machismo（2006.04.12）<br>●Other things may change us, but we start and end with family.——Anthony Brandt<br>【Anthony Brandt：其他的事情可能会改变我们，但我们开始并终结于家庭。】（Hotch）<br>●The house does not rest upon the ground, but upon a woman.——Mexican Proverb<br>【墨西哥谚语：家不是建立在土地之上，而是建立在女性之上。】（Hotch）<br><br>◎Episode 20: Charm and Harm（2006.04.19）<br>●There are some that only employ words for the purpose of disguising their thoughts.——Voltaire<br>【伏尔泰：有些人只会用文字来掩饰他们的思想。】<br>●We are so accustomed to disguise ourselves to others that in the end we become disguised to ourselves.——Francois de La<br>【Francois de La（作家）：在人前我们总是习惯于伪装自己，但最终也蒙骗了自己。】<br><br>◎Episode 21: Secrets and Lies（2006.05.03）<br>●Whoever undertakes to set himself up as judge in the field of truth and knowledge is shipwrecked by the laughter of the gods.——Albert Einstein<br>【爱因斯坦：当一个人把自己当成真理和知识的法官时，他将被上帝的嘲笑毁灭。】<br>●In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.——George Orwell<br>【乔治·奥威尔（英国作家）：在大欺骗的时代，说出真相才是革命性的举动。】<br><br>◎Episode 22: The Fisher King (1)（2006.05.10）<br>●No man needs a vacation much as the man who has just had one.——Elbert Hubbard<br>【埃尔伯特·哈伯特（英国作家，代表作是『致加西亚的信』）：没有比刚刚度过假的人更需要假期的了。】<br>（本集片尾没有名言）<br>===================================================================================================================<br>Season2<br><br>◎Episode 1: The Fisher King (2)（2006.09.20）<br>●The defects and faults of the mind are like wounds in the body.After all imaginable care has been taken to heal them up,still there will be a scar left behind.——Francois La Rochefoucauld<br>【Francois La Rochefoucauld（法国作家）：思想上的缺陷和弱点正如身体上的创伤，就算用尽一切办法将其治愈，仍然会留下疤痕。】<br>●It has been said that time heals all wounds.I do not agree.The wounds remain.In time,the mind,protecting its sanity,covers them with scar tissue,and the pain lessens,but it is never gone.——Rose kennedy<br>【罗丝·肯尼迪（肯尼迪总统的母亲）：人们都说时间可以治愈一切伤口，我可不这么认为。伤口是一直存在着的。随着时间的流逝，出于保护，伤口被覆盖上疤痕，疼痛随之减轻，但这一切永远也不会消失。】（Reid）<br><br>◎Episode 2: P911（2006.09.27）<br>●The test of the moralityof a society is what it doesfor its children.——Dietrich Bonhoeffer<br>【Dietrich Bonhoeffer（德国青年神学家，1906-1945）：为孩子们所做的一切应成为衡量社会道德的标尺。】<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 3: The Perfect Storm（2006.10.04）<br>●Of all the animals, man is the only one that is cruel. He is the only one that inflicts pain for the pleasure of doing it.——Mark Twain<br>【马克·吐温：在所有的动物中，只有人类是残忍的。他们是唯一将快乐建立在制造痛苦之上的动物。】<br>●Out of suffering have emerged the strongest souls; the most massive characters are seared with scars.——Kahlil Gibran<br>【哈利勒·纪伯伦（著名黎巴嫩诗人、哲学家和艺术家，1883-1931）：受苦能突显坚强的灵魂，最明显的特征就是那伤口痊愈的疤痕。】（Hotch）<br><br>◎Episode 4: Psychodrama（2006.10.11）<br>●Man is least himself when he talks in his own person. Give him a mask and he will tell you the truth.——Oscar Wilde<br>【王尔德（爱尔兰诗人、剧作家，1854-1900）：当人以自己身份说话的时候，便越不是自己。给他一个面具，他便会告诉你事实。】（Hotch）<br>●The basis of shame is not some personal mistake of ours, but… that this humiliation is seen by everyone.——Milan Kundera<br>【米兰·昆德拉：羞耻的本质并不是我们个人的错误，而是被他人看见的耻辱。】（Hotch）<br><br>◎Episode 5: Aftermath（2006.10.18）<br>●While the world is full of suffering, it is also full of overcoming it.——Helen Keller<br>【海伦·凯勒：虽然世界充满苦难，但是苦难总是可以战胜的。】<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 6: The Boogeyman（2006.10.25）<br>●We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light.——Plato<br>【柏拉图：孩子害怕黑暗，情有可原；人生真正的悲剧，是成人害怕光明。】（Hotch）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 7: North Mammon（2006.11.01）<br>●It’s not so important who starts the game,but who finishes it.——John Wooden<br>【约翰·伍登（美国大学篮球传奇教练，曾执教UCLA(即加州大学洛衫矶分校)，获得NCAA(即美国全国大学体育联盟)男篮1967-1973年的7连霸）：谁开局并不重要，重要的是谁完成了比赛。】（JJ）<br>●The ultimate choice for a man, inasmuch as he is driven to transcend himself, is to create or to destroy, to love or to hate.——Erich Fromm<br>【弗洛姆（西方著名的哲学家、社会学家和心理学家，新弗洛伊德主义的最重要的理论家，法兰克福学派的重要成员，1900-1980）：因不得不超越自我之故，人类终极的选择，是创造或者毁灭，爱或者恨。】（JJ）<br><br>◎Episode 8: Empty Planet（2006.11.08）<br>●Crime butchers innocents to secure a prize, and innocence struggles with all its might against the attempts of crime.——Maximilien Robespierre<br>【马克西米连·罗伯斯庇尔（法国革命家，1758-1794）：罪恶屠杀无辜以保卫战利品，而无辜者尽其所能与罪恶的企图抗争。】<br>●Coincidences seem to be the source for some of our greatest irrationalities.——Josh Tenenbaum<br>【Josh Tenenbaum（MIT cognitive scientist|麻省理工学院认知科学家）：巧合似乎是我们最大错误的根源。】（本集配角Dr. Emory Cooke片中台词）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 9: The Last Word（2006.11.15）<br>●If men could only know each other, they would neitheridolize nor hate.——Elbert Hubbert<br>【埃尔伯特·哈伯特：如果男人们相互了解，他们就既不会崇拜也不会怨恨。】<br>●Remember that all through history there have been tyrants and murderers and for a time they seem invincible, but in the end, they always fall. Always.——Mahatma Gandhi<br>【甘地：请记住，历史上那些暴君和杀人犯都曾有一度战无不胜，但最终他们全部都倒下了。永远如此。】（Hotch）<br><br>◎Episode 10: Lessons Learned（2006.11.22）<br>●Some of the best lessons are learned from past mistakes.<br>【吃一堑，长一智。】<br>●The error of the past is the wisdom of the future.<br>【失败是成功之母。】<br>●In order to learn the most important lessons of life, one must each day surmount a fear.——Ralph Waldo Emerson<br>【爱默生（美国19世纪著名哲学家、文学家，1803-1882）：为了汲取人生中最重要的教训，人必须每天都战胜恐惧。】<br><br>◎Episode 11: Sex, Birth, Death（2006.11.29）<br>●Between the idea and the reality, between the motion and the act, falls the shadow.——T. S. Eliot<br>【T. S. Eliot（Thomas Stearns Eliot，托马斯·斯特恩斯·艾略特，诗人、评论家、剧作家，1888-1965）：在理想与现实之间，在动机与行为之间，总有阴影徘徊。】（Reid）<br>●Between the desire and the spasm, between the potency and the existence, between the essence and the descent, falls the shadow. This is the way the world ends.——T. S. Eliot<br>【T. S. Eliot：在渴欲与痉挛之间，在潜在与存在之间，在本质和传承之间，幕帘重重。这就是世界中止的方式。】（Reid）<br><br>◎Episode 12: Profiler, Profiled（2006.12.13）<br>●How secrets deep. How secrets become dark. That’s in the nature of secrets.——Cory Doctorow<br>【科利·多克托罗（1971年7月11日出生于加拿大渥太华多伦多，科幻小说作家和技术激进主义分子）：秘密如此深藏，秘密变得如此黑暗。这就是秘密的本质。】（Morgan）<br>●One tends to twist facts to suit theories instead of theories to suit facts.——Sherlock Holmes<br>【歇洛克·福尔摩斯：将事实强加于理论，而非将理论运用于事实。】（Reid片中台词）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 13: No Way Out（2007.01.17）<br>●Evil draws men together.——Aristotle<br>【亚里士多德：邪恶将人聚于一处。】<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 14: The Big Game（2007.02.04）<br>●I didn’t have anything against them, and they never did anything wrong to me, the way other people have all my life. Maybe they’re just the ones who have to pay for it.——Perry Smith<br>【Perry Smith（冷血杀手，与同伙Dick Hickock关系微妙；作家Truman Capote的『In Cold Blood』一书的原型；可参看电影『Capote』、『Infamous』）：我并不针对他们，他们也没对我犯过错，是其他人这么对我的。也许他们是应该为此偿还的人。】<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 15: Revelations（2007.02.07）<br>●There is not a righteous man on earth who does what is right and never sins.——Ecclesiastes 7:20<br>【旧约-传道书 第七章 第二十篇：时常行善而不犯罪的义人，世上实在没有。】（Hotch）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 16: Fear and Loathing（2007.02.14）<br>●From the deepest desires often come the deadliest hate.——Socrates<br>【苏格拉底：最深的欲望总能引起最极端的仇恨。】<br>●The lives of the dead are recorded in the minds of the living.——Cicero<br>【西塞罗（Marcus Tullius Cicero，公元前106—前43年，古罗马最杰出的演说家、教育家，古典共和思想最优秀的代表，古罗马文学黄金时代的天才作家）：生者记忆中，逝者长存。】（Reid）<br><br>◎Episode 17: Distress（2007.02.21）<br>●Our life is made by the death of others.——Leonardo da Vinci<br>【达芬奇：我们的生活是建立在他人的死亡之上。】<br>●If there must be trouble, let it be in my day, that my children may have peace.——Thomas Paine<br>【托马斯·潘恩（十八世纪美国革命家、思想宣传家，1737-1809）：倘若纷乱无法避免，请终结于我的时代，使我的后代永享和平。】（Hotch）<br><br><br>◎Episode 18: Jones（2007.02.28）<br>●Tragedy is a tool for the living to gain wisdom. Not a guide by which to live.——Robert Kennedy<br>【罗伯特·肯尼迪：悲剧是一种工具，让生者增长智慧。但不能靠它来引导生活的方式。】<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br><br>◎Episode 19: Ashes and Dust（2007.03.21）<br>●The torture of a bad conscience is the hell of a living soul.——John Calvin<br>【约翰·加尔文（法国神学家，宗教改革先锋，1509-1564）：内疚所遭受的折磨是活生生的灵魂的地狱。】（Hotch）<br>●Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever.——Gandhi<br>【甘地：如同明日将死那样生活，如同永远不死那样求知。】（Hotch）<br><br>◎Episode 20: Honor Among Thieves（2007.04.11）<br>●There can be no good without evil.——Russian Proverb<br>【俄罗斯谚语：没有恶，则没有善。】（Prentiss）<br>●Happy families are all alike, every unhappy family is unhappy in its own way.——Leo Tolstoy<br>【列夫·托尔斯泰：幸福的家庭都彼此相似，不幸的家庭各有各的不幸。】（Prentiss）<br><br>◎Episode 21: Open Season（2007.05.02）<br>●One man's wilderness is another man's theme park.——Author unknown<br>【作者不详：一个人的荒野是另一人的主题公园。】<br>●Wild animals never kill for sport. Man is the only one to whom the torture and death of his fellow creatures is amusing in itself.——James Anthony Froud<br>【James Anthony Froud（英国历史学家）：野生动物从不为杀而杀。只有人类才从折磨以及同类的死亡中寻求快感。】（Prentiss）<br><br>Episode 22: Legacy（2007.05.09）<br>●Of all the preposterous assumptions of humanity, nothing exceeds the criticisms made of the habits of the poor by the well-housed, well-warmed, and well-fed.——Herman Melville<br>【赫尔曼·梅尔维尔（美国作家、诗人，代表作『白鲸』，1819-1891）：人性中所有荒谬的傲慢里，没什么能超过来自拥有豪宅、温暖和美食的人对穷人的指责。】（Hotch）<br>●Nothing is permanent in this wicked world, not even our troubles.——Charles Chaplin<br>【查尔斯·卓别林：在这邪恶的世界上，没有什么能够永久，即使是我们的麻烦也不能。】（Hotch）<br>　　<br><br>◎Episode 23: No Way Out (2): The Evilution of Frank（2007.05.16）<br>●I choose my friends for their good looks, my acquaintances for their good character, and my enemies for their good intellects.——Oscar Wilde<br>【奥斯卡·王尔德：我根据长相选择朋友，根据人品选择熟人，根据智力选择敌人。】（Gideon）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>===================================================================================================================<br>Season3<br><br>◎Episode 1: Doubt（2007.09.26）<br>●无<br><br>◎Episode 2: In Birth and Death（2007.10.03）<br>●Let your heart feel for the affliction and distress of everyone.——George Washington<br>【乔治·华盛顿：让你的内心感受众人的苦痛与不幸。】（Hotch）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 3: Scared to Death（2007.10.10）<br>●He who controls others may be powerful, but he who has mastered himself is mightier still.——Lao Tzu<br>【老子：胜人者有力，自胜者强。】（Hotch）<br>●You gain strength, courage and confidence by every experience in which you really stop to look fear in the face. You must do the thing which you think you cannot do.——Eleanor Roosevelt<br>【埃莉诺·罗斯福（美国总统富兰克林·罗斯福的夫人，女权主义者，提倡保护人权，1884-1962）：每一次经历都让你获得力量、勇气和自信，而你也将因此不再害怕。必须明知不可为而为之。】（Hotch）<br><br>◎Episode 4: Children of the Dark（2007.10.17）<br>●In the city, crime is taken as emblematic of class and race. In the suburbs, though, it's intimate and psychological, resistant to generalization, a mystery of the individual soul.——Barbara Ehrenreich<br>【芭芭拉·厄莱雷奇（美国知名作家、记者兼社会评论家，细胞生物学博士）：人们认为，城市犯罪象征阶级仇、民族恨，而郊区犯罪常发生的熟人之间，有其心理渊源，它们拒绝被同化，具备个体灵魂的神秘性。】（Prentiss）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 5: Seven Seconds（2007.10.24）<br>●While nothing is easier than to denounce the evildoer, nothing is more difficult than to understand him.——Feodor Mikhailovich Dostoyevsky<br>【陀思妥耶夫斯基（19世纪俄国著名小说家，代表作『罪与罚』，1821-1881）：没什么比当众谴责作恶的人更容易，也没什么比理解他更难。】（Hotch）<br>●Fairy tales do not tell children that dragons exist. Children already know that dragons exist. Fairy tales tell children that dragons can be killed.——Gilbert Keith Chesterton<br>【G. K. 切斯特顿（英国作家、文学评论家、神学家，1874-1936）：童话故事不会告诉孩子龙的存在，可孩子们已经知道了龙的存在。童话故事告诉孩子龙是可以杀死的。】（Hotch）<br><br>◎Episode 6: About Face（2007.10.31）<br>●What else is the whole life of mortals but a sort of comedy, in which the various actors, disguised by various costumes and masks, walk on and play each one his part, until the manager waves them off the stage.——Erasmus<br>【伊拉斯谟（中世纪荷兰人文主义思想家、神学家）：人生如喜剧，人人皆化妆假面，扮演各自角色，直到戏毕离场。】（Hotch）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 7: Identity（2007.11.07）<br>●An earthly kingdom cannot exist without inequality of persons. Some must be free, some serfs, some rulers, some subjects.——Martin Luther<br>【马丁·路德：没有人与人之间的不平等，地球上的国度便无法存在。有些人必须自由，有些人必须不自由，有些人是统治者，有些人是被统治者。】（Rossi）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 8: Lucky（2007.11.14）<br>●Lasciate ogni speranza, voi ch'entrate.（Abandon hope, all ye who enter here.）——Dante<br>【但丁：弃绝一切希望吧！入门者！】（Rossi剧中台词）<br>●Fantasy, abandoned by reason, produces impossible monsters.——Francisco Goya<br>【弗朗西斯哥·戈雅（Francisco José de Goya y Lucientes，西班牙浪漫主义画派画家，1746-1828）：被理智抛弃的幻想，制造出不存在的怪兽。】（Morgan）<br>●God sends meat and the Devil sends cooks.——Thomas Deloney<br>【托马斯·戴伦埃（16世纪英国小说家）：上帝赠食，恶魔赠厨。】（Morgan）<br><br>◎Episode 9: Penelope（2007.11.21）<br>●Love all, trust a few, do wrong to none.——William Shakespeare<br>【威廉·莎士比亚：爱所有人，信任少数人，不负任何人。】（Garcia）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 10: True Night（2007.11.28）<br>●Superman is, after all, an alien life form. He's simply the acceptable face of invading realities.——Clive Barker<br>【克里夫·巴克（英国作家，恐怖小说大师）：超人毕竟还是外星生物，他只是个拥有人类外表的入侵者。】（Reid）<br>●The noir hero is a knight in blood-caked armor. He's dirty and he does his best to deny the fact that he's a hero the whole time.——Frank Miller<br>【弗兰克·米勒（美国漫画小说家，代表作『Sin City』『300』）：黑色英雄是个骑士，穿着血染的盔甲，非常脏，但他全力否认自己一直是个英雄这一事实。】（Garcia）<br><br>◎Episode 11: Birthright（2007.12.12）<br>●It doesn't matter who my father was; it matters who I remember he was.——Anne Sexton<br>【安妮·塞克斯顿（美国自白派女诗人，与另一位美国著名女诗人Sylvia Plath——电影『瓶中美人(Sylvia)』的原型——是同班同学，两人都以自杀结束自己的生命）：我的父亲是什么样的人并不重要，重要的是我心目中的父亲是什么样的人。】（Hotch）<br>●A simple child, that lightly draw its breath, and feels its life in every limb, what should it know of death?——Willam Wordsworth<br>【华兹华斯（英国湖畔诗派著名诗人，1770–1850，此句出自其名诗『We Are Seven』）：一个单纯的小孩，他呼吸，轻快无比，每只手脚都充满了生命，他哪管什么叫死。】（JJ）<br><br>◎Episode 12: 3rd Life（2008.01.09）<br>●No man or woman who tries to pursue an ideal in his or her own way is without enemies.——Daisy Bates<br>【黛西·贝兹（Daisy May Bates，英国女记者，以研究澳大利亚原住民著称，于十九世纪末搬到澳大利亚与原住民同住直至去世，1863-1951）：凡是按自己的方式追求理想的人，无不树敌。】（Hotch）<br>●It is a wise father who knows his own child.——William Shakespeare<br>【威廉·莎士比亚：了解孩子的父亲才是明智的父亲。】（Hotch）<br><br>◎Episode 13: Limelight（2008.01.23）<br>●I know indeed what evil I intend to do, but stronger than all my afterthoughts is my fury, fury that brings upon mortals the greatest evils.——Euripides<br>【欧里庇得斯 （古希腊三大悲剧作家之一，另两位是埃斯库罗期和索福克勒斯，480B.C.-406B.C.）：我知道我将犯下的罪行是多么可怕，但比之更甚的是我的愤怒，我的愤怒已经战胜了我的理智。】（Rossi）<br>●If you want to stop people from becoming like me, don't burn Catcher in the Rye, burn Hustler.——Ted Bundy<br>【泰德·邦迪（著名连环杀人犯，1947-1989）：若想要阻止更多的人成为我，别烧《麦田里的守望者》，烧了《Hustler》吧！】（Rossi与Hotch剧中对话所涉内容）<br>●For we pay a price for everything we get or take in this world, and, although ambitions are well worth having, they are not to be cheaply won.——Lucille Maud Montgomery<br>【露西·莫德·蒙哥玛丽（加拿大女作家，代表作为『绿山墙的安妮』，1874-1942）：任何世间所取，必付出代价，雄心虽值得拥有，却非廉价之物。】（Rossi）<br><br>◎Episode 14: Damaged（2008.04.02）<br>●Within the core of each of us is the child we once were. This child constitutes the foundation of what we have become, who we are, and what we will be.——Rhawn Joseph, Ph.D.<br>【郎恩·乔瑟夫博士（心脑科医学博士、神经科学学家，他于2005年开始自费近十万美元拍摄后来饱受争议的影片『南京梦魇』，该片制作前后筹备近10 年）：我们每个人的内心深处都只是曾经的那个孩子。这个孩子造就了我们过去所经历的一切、现在的生活以及未来的生活。】（Rossi）<br>●There is no formula for success, except perhaps an unconditional acceptance of life and what it brings.——Arthur Rubinstein<br>【阿图尔·鲁宾斯坦（美籍波兰钢琴演奏家，1887-1983）：成功没有规律可言，如果有的话，或许就是能够无条件地接受生活及生活所带来的一切。】（Hotch）<br><br>◎Episode 15: A Higher Power（2008.04.09）<br>●There is no refuge from confession but suicide, and suicide is confession.——Daniel Webster<br>【丹尼尔·韦伯斯特（美国政_治家，曾两次担任美国国务卿，以他那个时代第一流的演说家而闻名，1782-1852）：除了自杀，忏悔是无法解除痛苦的，而自杀本身就是忏悔。】（Rossi）<br>●The most authentic thing about us is our capacity to create, to overcome, to endure, to transform, to love, and to be greater than our suffering.——Ben Okri<br>【本·奥克里（小说家、诗人，1959年生于尼日利亚，曾多次获得国际性文学奖，几年来一直是诺贝尔文学奖的热门人选，代表作有『饥饿之路』）：我们最真实的一面是我们去创造、去征服、去忍受、去改变、去爱的能力，是我们战胜痛楚苦难的力量。】（Prentiss）<br><br>◎Episode 16: Elephant's Memory（2008.04.16）<br>●A sad soul can kill you quicker, far quicker, than a germ.——John Steinbeck<br>【约翰·斯坦贝克（美国作家，1962年获得诺贝尔文学奖，1902-1968）：悲伤的心灵能让人很快的死去，远比细菌快的多。】（Reid）<br>●There's a man going around taking names, and he decides who to free and who to blame. Everybody won't be treated all the same.——Johnny Cash<br>【约翰尼·卡什（美国乡村音乐传奇人物，1932-2003）：一个男人四处行走，夺取生命，他来决定谁获自由，谁遭谴责。每个人受到的对待不尽相同。】（Reid剧中台词）<br>●We cross our bridges when we come to them, and burn them behind us with nothing to show for our progress except a memory of the smell of smoke and a presumption that once our eyes watered.——Tom Stoppard<br>【汤姆·斯托帕德（剧作家，1937年生于捷克，原名Tom Sraussler，早年因二战原因辗转于捷克、新加坡、印度等地，十岁随继父定居英国）：我们行至桥边径直跨过，又转身烧毁，烧掉了前行的证据，只留下记忆中的滚滚浓烟以及也许曾经湿润的双眼。】（Reid）<br><br>◎Episode 17: In Heat（2008.04.30）<br>●There are no secrets better kept than the secrets that everybody guesses.——George Bernard Shaw<br>【萧伯纳：人人揣测的秘密，最不容易泄露。】（JJ）<br>●If we knew each other's secrets, what comforts should we find!——John Churton Collins<br>【约翰·柯林斯（英国文学评论家，1848-1908）：如果我们知道彼此的秘密，那将是怎样的宽心呢！】（JJ）<br>　　　　<br>◎Episode 18: The Crossing（2008.05.07）<br>●No man is happy without a delusion of some kind. Delusions are as necessary to our happiness as realities.——Christian Nestell Bovee<br>【Christian Nestell Bovee（美国作家，1820-1904）：没有幻想的人，总是不会幸福。幻想如同现实一般，都是幸福不可或缺的。】（Prentiss）<br>●A woman must not depend on the protection of man, but must be taught to protect herself.——Susan Brownell Anthony<br>【苏珊·布劳内尔·安东尼（美国女权运动先驱，全美妇女选举权协会会长，1892-1900）：女人不该依赖于男人的保护，而应该学会自我保护。】（JJ）<br>　　　　<br>◎Episode 19: Tabula Rasa（2008.05.14）<br>●All changes, even the most longed for, have their melancholy; for what we leave behind us is a part of ourselves; we must die to one life before we can enter another.——Anatole France<br>【法朗士（法国作家、诗人、文学评论家、社会活动家，本名Jacques Anatole Fran&amp;ccedil;ois Thibault，因“France”是他父亲法朗索瓦的缩写，又因他热爱祖国法兰西，因而以祖国的名字作为自己的笔名，1844-1924）：所有的改变，即使是最令人期待的，也有令人惆怅的一面；我们抛在脑后的一切仍如影随形；只有终结此生，我们才得以进入下一个轮回。】（Hotch）<br>●What though the radiance that was once so bright, Be now forever taken from my sight. Though nothing can bring back the hour of splendor in the grass, of glory in the flower, we will grieve not, rather find strength in what remains behind.——William Wordsworth<br>【华兹华斯（此句取自其诗作『Glory in the flower』）：也曾灿烂辉煌，而今生死两茫茫。尽管无法找回当时，草之光鲜，花之芬芳。亦不要悲伤。要从中汲取留存的力量。】（本集配角Mr. Corbett剧中台词/Reid）<br>　　　　<br><br>◎Episode 20: Lo-Fi（2008.05.21）<br>●The man visited by ecstasies and visions, who takes dreams for realities, is an enthusiast. The man who supports his madness with murder is a fanatic.——Voltaire<br>【伏尔泰（此句出自其作品『哲学辞典(Philosophical Dictionary)』）：情迷幻想的人将白日梦错认为现实，他们狂热且盲目。捍卫癫狂的人，不惜以屠戮为代价，他们入魔且极端。】（Hotch）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>1<br><br>评分人数<br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;o wty881021: 精品文章论坛币 + 30 美刀 <br><br>本主题由 free0515 于 2010-5-28 13:38 下沉<br>收藏 分享<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>zeroday<br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* 发短消息<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;* 加为好友<br><br>zeroday (坚强的锡兵)当前在线<br><br>UID<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;125119 <br>帖子<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;260 <br>主题<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;0 <br>精华<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1 <br>积分<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;19 <br>论坛币<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;172 美刀 <br>论坛附加积分<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1  <br>内部附加积分<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;0  <br>赞助附加积分<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;0  <br>阅读权限<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;6 <br>在线时间<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;479 小时 <br>注册时间<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2007-6-15 <br>最后登录<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2011-3-29 <br><br>个人空间 查看详细资料<br><br>坚强的锡兵<br><br>天使<br><br>UID<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;125119 <br>帖子<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;260 <br>主题<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;0 <br>积分<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;19 <br>论坛币<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;172 美刀 <br>注册时间<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2007-6-15 <br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<br>2楼<br>发表于 2009-6-24 00:15 | 只看该作者<br>本帖最后由 free0515 于 2010-5-27 22:57 编辑<br><br>Season4<br><br>◎Episode 1：Mayhem （2008.09.24）<br>●Never think that war,no matter how necessary nor how justified,it is not a crime.——Ernest Hemingway<br>【欧内斯特•海明威：任何战争都是罪恶，不管是否所谓必须，也无论是否所谓公正。】<br><br>◎Episode 2：The Angel Maker （2008.10.01）<br>●We all die, the goal isn’t to live forever，the goal is to create something that will.——Chuck Palahniuk<br>【恰克•帕拉尼克（作家，著有小说《搏击俱乐部》等）：人终有一死，活着并不是为了不朽，而是为了创造不朽。】<br>●The past is our definition, we may strive which could be the reason to escape it，or escape what is bad in it. But we will escape only by adding something better to it.——Wendell berry<br>【温德尔•贝瑞（美国诗人，随笔作家，小说家）：过去是我们给出的释义，我们努力摆脱他，摆脱他的阴影，言之凿凿，但摆脱的唯一途径是添以更美之景。】<br>◎Episode 3：Minimal loss （2008.10.08）<br>●To follow by faith alone is to follow blindly.——Benjamin Franklin<br>【本杰明•富兰克林（美国发明家，政_治家）:仅恪守信仰，让人盲目。】<br>●Reason is not automatic，those who deny it, can not be conquored by it. ——Ayn Rand<br>【安•兰德（1905-1982，哲学家，小说家）：理智不是天生的，否认这一点，永远无法获得理智。】<br><br>◎Episode 4：Paradise （2008.10.22）<br>●A fool’s paradise is a wise man’s hell.——Thomas Fuller<br>【托马斯•富勒（英国学者）：愚者的天堂，便是智者的地狱。】<br>●Things are not always what they’ve seen，the first appearance deceives many. The intellegence of a few perceives what he’s carefully been hiden--- Phaedrus<br>【菲德洛斯(罗马预言家)：事物的表象并不可信，大多数人往往被表象蒙骗。只有少数智者能够察觉深藏的真相】<br><br>◎Episode 5：Catching Out （2008.10.29）<br>●Plenty seats still, hunger is wonderer.<br>【丰衣足食日，饥欲起涟漪。——祖鲁族谚语】<br>●Beyond the east the sun rise, beyond the west the sea，and the east and west the wonder thirst that will not let me be.--- Gerald Gould<br>【G•高尔特（美国诗人1885-1936）：东方红日出，西方白浪翻，就东难舍西，我心欲狂乱。】<br><br>◎Episode 6：The Instincts （2008.11.05）<br>●Who speaks to the instinct, speaks to the deepest mankind, and find the readiest response. ——Amos Bronson Alcott<br>【爱默斯•布朗森•爱尔考特（19世纪美国超越论哲学家，冥想团体“果园”的创设人）:与本能对话，即与最深层次的人性对话，能听见内心最深处的声音】<br>●I think the truly natural things are dreams, which nature can’t touch with decay.——Bob Dylan<br>【鲍勃•迪伦（原名罗伯特•艾伦•齐默曼（Robert Allen Zimmerman）：有重要影响力的美国唱作人，民谣歌手，音乐家，诗人，获2008年诺贝尔文学奖提名）在我眼中，真正自然的是梦境，不受自然的腐蚀。】<br><br>◎Episode 7：Memoriam （2008.11.12）<br>●What was silent in the father speaks in the son, and often I find in the son the unveiled secret of the father.——Friedrich Nietzsche<br>【尼采：儿子承继父亲的沉默，我经常在儿子身上发现，父亲心中深藏的秘密。】<br>●There is no refuge for memory and remorse in this world, the spirits of our foolish dids enhaunt us with or without repentance.——Gilbert Parker<br>【吉伯特•派克：困在记忆中，无处可逃，无处忏悔，无论是否悔悟，我们曾经愚蠢的行为始终挥散不去。】<br><br>◎Episode 8：Masterpiece （2008.11.19）<br>●Let us consider that we are all insane, it will explain us to each other，it will unriddle many riddles.——mark twain<br>【马克•吐温：如若假设我们全都疯狂，彼此之间便有了解释，许多谜团也将迎刃而解。】 ●Men must devolve for all human conflict, a method which rejects revenge, aggression and retaliation, the foundation of such a method, is love.——Martin Luther King.<br>【马丁•路德•金：人类必须摒弃所有的冲突和战争，寻找拒绝侵略和复仇的办法，而这种方法的基础，就是爱。】<br><br>◎Episode 9：52 Pick Up （2008.11.26）<br>●The minute people fell in love, they become liars.——Harlan Ellison<br>【哈兰•埃里森：人们坠入了爱河，也堕落成了骗子。】<br>●Cleanliness becomes more important, when godliness are unlikely.——P.J.O’Rourke<br>【P.J.奥鲁尔克(美国自由论作家)：圣洁淡去之时，尤是清洁显要之际。】<br><br>◎Episode 10：Brothers in Arms （2008.12.10）<br>●We are all brothers under the skin, and I for one would be willing to skin humanity to prove it.——Ayn Rand<br>【安•兰德（原名“艾丽丝•日诺维耶夫娜•罗森包姆”,俄裔美国哲学家、小说家，此句出自其小说《源泉》）：表皮之下，我们皆为兄弟，而我，作为其一，愿意剥去人性的皮以证明这点。】<br>●For he today who sheds his blood with me shall be my brother.——William Shakespeare<br>【威廉•莎士比亚：共浴血者，即吾手足。】<br>◎Episode 11：Normal （2008.12.13）<br>●Every normal man must be tempted at times, to spit on his hands, hoist the black flag, and begin to slit throats.——H. L. Mencken<br>【H.L.曼肯（美国新闻从业人员，作家，讽刺家，编辑，著有《美国预言》）：每一个人都会不时渴望着，往掌上吐上唾沫，升起黑旗，割破他人的喉咙。】<br>●There is no tragedy in life，like the death of a child, things never get back to the way they were.——President Dwight Eisenhower<br>【艾森豪威尔：生命中最悲惨莫过于孩子的逝去，一切面目全非再无法重归旧貌。】<br><br>◎Episode 12：Soul Mates （2009.01.14）<br>●no mortal can keep a secret，if his lips are silent, he chatters with his fingertips，Betrayal oozes out of him at every pore.——Sigmund Freud<br>【西格蒙德•弗洛伊德：凡人皆无法保守秘密,就算口风严实，也会在举手投足间流露,每个毛孔都散发着背叛的气息。】<br><br>◎Episode 13：Bloodline （2009.01.21）<br>●There is no doubt that it is around the family and the home that all the greatest virtues of human society are created, strengthened, and maintained.——Winston Churchill<br>【温斯顿•丘吉尔：毫无疑问，人类社会中所有最美好的美德都是在家庭中被创造、强化以及保持的。】<br>●The strength of a family，like the strength of an army, is in its loyalty each other.——Mario Puzo<br>【教父：一个家庭的力量就像是军队的力量一样,在于成员间的忠诚。】<br><br>◎Episode 14：Cold comfort （2009.02.11）<br>●And so, all the night-tide, I lie down by the side of my darling- my darling- my life and my bride, in the sepulchre there by the sea, in her tomb by the sounding sea. ——Edgar Allan Poe<br>【埃德加•爱伦•坡(1809-1849,19世纪美国著名的诗人、短篇小说作家、编辑和文学评论家，亦是美国浪漫主义者的先锋,该段出自《Annabel Lee》)：就这样，伴着潮水，我整夜躺在她身旁，我的宝贝，宝贝，我的生命和我的新娘在那海边的坟冢旁，傍着空阔大海的坟冢旁。】<br>●For those who believe, no proof is necessary. For those who don't believe, no proof is possible. ——Stuart Chase<br>【斯图加特•切斯（普通语义学家）：信者，无需证据；不信者，证据亦无助】<br><br>◎Episode 15：Zoe’s Reprise （2009.02.18）<br>●I never teach my pupils, I only attempt to provide the conditions in which they can learn.——Albert einstein<br>【阿尔伯特•爱因斯坦：我从不教学生,只尝试向他们提供能够学习的条件。】<br>●In youth we learn. In age we understand.——Marie von Ebner-Eschenbach<br>【玛丽•冯•爱伯纳-艾森巴克（1830-1016，澳大利亚小说家）：年轻时我们学习，年长时我们懂得。】<br><br>◎Episode 16：Pleasure is My Business （2009.02.25）<br>●The prostitute is not, as feminists claim, the victim of men, but rather their conqueror，an outlaw, who controls the sexual channels between nature and culture.——Camille Paglia<br>【卡米尔•帕格里亚（文化评论家与女性主义学者)：女支 女并非如女权主义者所称是男人的受害者，而是他们的征服者。是控制着天性与文明间性爱通道的逃犯。】<br>◎Episode 17：Demonology （2009.03.11）<br>●He who does not punish evil commands it to be done.——Leonardo da vinci<br>【莱昂纳多•达•芬奇：对罪恶不加惩罚的人无异是鼓励人作恶。】<br>●There is no heresy or philosophy so abhorrent to the church as a human being.——James Augustine Aloysius Joyce<br>【詹姆斯•奥古斯汀•艾洛依休斯•乔伊斯（1882-1941，爱尔兰作家和诗人）：对教堂来说最令其厌恶的异端和哲理都是人类本身。】<br><br>◎Episode 18：Omnivore （2009.03.18）<br>●Fate is not satisfied with inflicting one calamity.——Publilius Syrus<br>【普布利柳斯•西鲁斯（公元前43年，拉丁作家）：祸不单行。】<br>●Men heap together the mistakes of their lives and create a monster they call destiny.——John Hobbes<br>【约翰•霍比斯：人类因为不断犯错，最终走向邪恶，却称其为命运。】<br><br>◎Episode 19：House on Fire （2009.03.25）<br>●We all live in a house on fire.No fire deoartment to call,no way out.——Tennessee Williams<br>【田纳西•威廉姆斯（美国剧作家）：我们都生活在火宅之中，没有消防队可找，也没有出路可逃。】<br>●I have loved to the point of madness that which is called madness,that which to me is the only sensible way to love.——Francoise Sagan<br>【弗朗索瓦丝•萨冈(1935-2004,法国女作家,著有《你好，忧愁》）：我的爱是那么深，已近疯狂，人们所谓的疯狂，在我看来，是爱的唯一方法。】<br><br>◎Episode 20：Conflicted （2009.04.08）<br>●Light thinks it travels faster than anything,but it is wrong.No matter how fast light travels,it finds the darkness has always gotten there first and is waiting for it.——Terry Pratchett<br>【特里•普拉切特(英国著名幻想小说家，有“幻想小说家超级巨星”之称):光总是觉得它跑的比任何事物都快,可它错了,因为无论它跑的多快,黑暗总是先它一步到达,并且等待着它的光临。】<br>●Monsters are real,and ghosts are real too,they live inside us.And sometimes they win.——Stephen King<br>【史蒂芬•金:怪物和鬼,都真实存在,它们存在于我们体内,有些时候,胜利属于它们。】<br><br>◎Episode 21：A shade of Gray （2009.04.22）<br>●To lose a child is to lose a piece of yourself.——Dr Burton Grebin<br>【波顿•葛宾医生(圣玛丽儿童医院院长):失去孩子，你也不再完整。】<br>●Without family,man alone in the world,trembles with the cold.——Andre Maurois<br>【安德烈•莫洛亚（1885-1967，法国传记文学家）:没有家庭，人们将孤独于世，在寒风中颤抖不已。】<br><br>◎Episode 22：The Big Wheel （2009.04.29）<br>●In order for the light to shine so brightly,the darkness must be present.——Frocncis Bacon<br>【弗朗西斯•培根(1561-1626，英国文学家、政_治家):光线若要万分明亮，必须射进黑暗的世界。】<br>●No matter how dark the moment,love and hope are always possible.——George Chakiris<br>【乔治•查克里斯（美国演员）:不管此刻多么黑暗，爱和希望是总在前方。】<br><br>◎Episode 23：Roadkill （2009.05.06）<br>●I'm not sure about automobiles,with all their speed forward,they may be a step backward in civilization.——Booth Tarkington<br>【布斯•塔金顿（美国小说家，剧作家）:对于汽车我持保留意见，随着汽车加速前行，文明也许正在步步倒退。】<br>●The human voice can never reach the distance that is covered by the still small voice of conscience.——Mahatma Gandhi<br>【甘地：良心之声寂静微小，但它传递的距离是人声永远达不到的。】<br><br>◎Episode 24：Amplification （2009.05.13）<br>●Security is mostly a superstion,it does not exist in natur,nor do the children of men as a whole experience it.——Helen Keller<br>【海伦•凯勒（1880-1968,19世纪美国盲聋哑女作家和残障教育家）:安全感多半是迷信罢了，它本不存在，也不曾有人感知过。】<br>●It will become fine dust over all the land of egypt,and will become boils breaking out with sores on man and beast through all the land of egypt.——Exodus 9:9 【《出埃及记》9：9：它会在整个埃及大地上变作尘土，而生活在埃及这片土地上的人和牲畜身上，必生出疹病和浓疮。】<br><br><br>◎Episode 25：To Hell... And Back （2009.05.20）<br>●Hotchner: &quot;If there were no hell, we would be like the animals. No hell, no dignity.&quot; -- Flannery O'Connor<br>【弗兰纳里•奥康纳（1925-1964,当代美国南方女作家）：如果没有地狱，我们都可能变成动物。没有地狱，也就没有尊严。】<br><br>===================================================================================================================<br>Season5<br><br>◎Episode 01：Nameless.Faceless. （2009.09.23）<br>●A weak man has doubts before a decision.a strong man has them afterwards ——Karl Kraus<br>【卡尔•克劳斯（1874-1936奥地利剧作家）：弱者抉择前犹豫,强者抉择后质疑。】（Rossi）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 02: Haunted. （2009.09.30）<br>●one need not be a chamber to be haunted.one need not be a house.The brain has corridors surpassing material place.——Emily dickinson<br>【艾米莉•狄金森（美国诗人，1830 - 1886 ）：无需亲临幽室便能体味精神折磨，无需亲临暗宅，思想能带你穿越置身其中。】（Hotch）<br>●there is no witness so dreadful, no accuser so terrible,as the conscience that dwells in the heart of every man.——Polybius<br>【波里比阿（古希腊历史学家，约公元前204 - 122年）：没有可怕至极的证人，没有恐怖之至的原告，因为良心存在于每个人心中。】（Hotch）<br><br>◎Episode 03: Reckoner. （2009.10.07）<br>●Justice without force is powerless.Force without justice is tyrannical.——Blaise Pascal<br>【帕斯卡（法国哲学家，1623 - 1662）：正义缺少武力是无能，武力缺少正义是暴政。】（Rossi）<br>●I have always found that mercy bears richer fruit than strict justice.——Abraham Lincoln<br>【亚伯拉罕•林肯（美国第16任总统，1809 - 1865）：仁慈之树总比严刑律法更硕果累累。】（Rossi）<br><br>◎Episode 04: Hopeless（2009.10.14）<br>●There is no lasting hope in violence,only temporary relief from hopelessness.——Kingman Brewster Jr.<br>【Kingman Brewster Jr.（美国教育学家外交家、曾任耶鲁校长，1919 - 1988）：暴力无法给人持久的希望，只能让人暂不心绝。】（Morgan）<br>●These violent delights have violent ends.——William Shakespeare<br>【莎士比亚（英国剧作家、诗人，1564 - 1616）：狂暴的快乐 都有狂暴的结局。】（Morgan）<br><br>◎Episode 05: Cradle to Grave（2009.10.21）<br>●You don't really understand human nature,unless you know why a child on a merry-go-round will wave at his parents every time around and why his parents will always wave back.——William D.Tammeus<br>【William D.Tammeus（记者）：你不可能真正了解人性，除非能理解为什么旋转木马上的孩子会在每次转过父母时和他们招手，而父母也会每次和他们招手。】 （J.J）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 06: The Eyes Have It（2009.11.04）<br>●and if thy right eye offend thee, pluck it out and cast it from thee.——matthew 5:29<br>【马太福音 5:29 ：若是你的右眼叫你跌倒，就剜出来丢掉。】（Morgan）<br>●dwell in peace in the home of your own being,and the messenger of death will not be able to touch you.——Guru Nanak<br>【圣人那纳克（印度锡克教创始人，1469 -1539）：生于静，生于汝生之本；则死亡之兆，亦将不得近汝。】（Morgan）<br><br>◎Episode 7: The Performer（2009.11.11）<br>●In all the darkest pages of the malign supernatural,There is no more terrible tradition than that of the vampire, A pariah even among demons.——Montague Summers<br>【Montague Summers （作家，1880-1948）：在所有描述邪恶鬼怪的黑暗文字里，没有比描述吸血鬼传统更可怕的了，他是魔界的贱民。】（Reid）<br>●Better to write for yourself and have no public,than to write for the public and have no self.——Guru Nanak<br>【Cyril Connolly（英国作家，1903 -1974）：为自己写作无人问津，好过为人写作失去自我。】（Prentiss）<br><br>◎Episode 8: Outfoxed（2009.11.18）<br>●man usually avoids attributing cleverness to somebody else, unless it's an enemy.——Albert einstein<br>【阿尔伯特•爱因斯坦（德裔美国科学家,现代物理学的开创者和奠基人，1879 - 1955）：人通常不会承认别人比自己更智慧，除非他是你的敌人。】（Morgan）<br>（本集片尾没有出现名言）<br><br>◎Episode 9: 100（2009.11.25）<br>●He who fights with monsters might take care lest he thereby become a monster,and if you gaze for long into an abyss, The abyss gazes also into you.——Friedrich Nietzsche<br>【弗里德里希•尼采 （德国著名哲学家,诗人和散文家, 1844 - 1900）：与恶魔斗争的人要时刻警惕，以免自己也变成恶魔，如果你久久地注视着深渊，那深渊同时也在注视着你。】（Hotch）<br>●So much of what is best in us is bound up in our love of family,that it remains the measure of our stability，because it measures our sense of loyalty.——Haniel Long<br>【哈尼尔•龙（诗人，1888 - 1956）：我们心底所有美好的感情都凝结在我们对家人的爱里，这份爱留住属于我们的安定，因为也正是这份爱衡量着我们内心的忠诚。】（Hotch）<br><br>◎Episode 10: The Slave of Duty（2009.12.09）<br>●It's love that makes the world go 'round.——W.S.Gilbert<br>【威廉•施万克•吉尔伯特 （英国著名剧作家, 1540 -1605 ）：爱让世界转动。】（Hotch）<br>●Where we love is home,home that our feet may leave, but not our hearts.——Oliver Wendell Holmes<br>【Oliver Wendell Holmes（美国著名法学家，最高法院大法官，1809 -1894 ）：我们所爱的地方是家，即使人离开了，心依然牵挂着。】（Hotch）<br>●What lies behind us and at lies before us are tiny matters,compared wt lies within us.——Ralph Waldo Emerson<br>【拉尔夫•瓦尔多•爱默生（美国散文作家、思想家、诗人，1803 -1882 ）：将要直面的，与已成过往的，较之深埋于我们内心的皆为微末。】（Hotch）<br><br>◎Episode 11: Retaliation（2009.12.16）<br>●Men are more ready to repay an injury than a benefit,because gratitude is a burden and revenge a pleasure.——Tacitus<br>【塔西佗 （Tacitus 古罗马元老院议员、历史学家, 公元55-117）：人类更愿意报复伤害而不愿报答好意，因为感恩就好比重担，而复仇则快感重重。】（Prentiss）<br>●There is a sacredness in tears,they are not the mark of weakness, but of power. They are messengers of overwhelming grief and of unspeakable love.——Washington Irving<br>【华盛顿•欧文（美国作家，1783 -1859 ）：眼泪里有一种神圣的东西，它不是懦弱的标志而是力量的象征，它传递着无法承受的悲痛以及无法言表的爱。】（Prentiss）<br><br>◎Episode 12. The Uncanny Valley（2010.01.13）<br>●Anything you cannot relinquish when it has outlived its usefulness possesses you,and in this materialistic age, a great many of us are possessed by our possessions.——Mildred Lisette Norman<br>【Mildred Lisette Norman （美国和平主义者，1908 -1981）：任何你不愿放弃的东西，一旦超出它的效用就会占有你，而在这个物欲横流的时代，很多人被他们的财产所掌控。】（Reid）<br>●In life,unlike chess, the game continues after checkmate.——Isaac Asimov<br>【艾萨克•阿西莫夫（美国当代科幻小说家，1920-1992）：人生不像下棋，将死之后游戏还会继续。】（Reid）<br><br>◎Episode 13：Risky Business（2010.01.20）<br>●Life is a game, play it. Life is too precious, do not distroy it.——Mother Teresa<br>【特蕾莎修女（也名为德兰修女、泰瑞莎修女，著名诺贝尔和平奖获得者，1910 - 1997）：生活如戏，乐在其中。生命似金，敬请珍重。】（J.J）<br>●Experience is a brutal teacher but you learn. My god do you learn.——C.S. Lewis<br>【C.S.刘易斯：经历是残忍的老师，可你会从中有所收获。我的上帝，你有所获悉吗。】（J.J）<br><br>◎Episode 14：Parasite（2010.02.05）<br>●If I am what I have, and if I lose what I have, who then am I? ——Erich Fromm<br>【弗洛姆（德国心理学家）：若我拥有所有，若我失去所有，那我是谁？】（Rossi）<br>●Oh what a tangled web we weave. When first we practice to deceive.--Sir Walter Scott<br>【沃尔特·司各特爵士（第一代从男爵，苏格兰历史小说家、诗人，1771 - 1832）：我们刚刚学会欺骗，就编织出如此混乱的丝网。】（Prentiss）<br><br>◎Episode 15：Public Enemy（2010.02.10）<br>●Show me a hero and I'll write you a tragedy.——F. Scott Fitzgerald<br>【弗·司各特·菲茨杰拉德（美国小说家，1896 - 1940）：给我一位英雄，我还你一出悲剧。】（Rossi）<br>●When a father gives to his son, they both laugh.——William Shakespeare<br>【威廉·莎士比亚（英国文学史和戏剧史上最杰出的诗人和剧作家，1564 - 1616）：父为子付出，双方皆喜。】（Rossi）<br><br>◎Episode 16：Mosley Lane（2010.03.03）<br>●Hope is the worst of evils, for it prolongs the tolments of man.——Nietzsche<br>【尼采（德国哲学家、诗人和散文家，1844 - 1900）：希望是万恶之首，它不断延长着人们的痛苦。】（J.J）<br>●Hope is the thing with feathers. That perches in the soul. And sings the tune without the words. And never stops at all.——Emily Dickinson<br>【艾米丽·狄更生（美国诗人，1830 - 1886）：希望长有翅膀，栖于心灵之上，吟唱曲调，无须言表，天音袅袅，始终环绕。】（J.J）<br><br>◎Episode 17：Solitary Man（2010.03.10）<br>●We're all of us sentenced to solitary confinement inside our own skins for life.——Tennessee Williams<br>【田纳西·威廉斯（美国剧作家，1911 - 1983）：我们所有人都在自己的躯壳内，被孤独的囚禁终生。】（Prentiss）<br>●Family is a haven in a heartless world——Christopher Lasch<br>【克里斯托弗·拉什（美国史学家，1932 - 1994）：现实生活铁石心肠，唯有家庭宛如天堂。】（Mogan）<br><br>◎Episode 18: The Fight（2010.04.07）<br>●I have found the paradox. That if you love until it hurts，there can be no more hurts，only more love.——Mother Teresa  <br>【特雷莎修女（世界著名的天主教慈善工作者）：假如你爱至成伤，你会发现，伤已殆尽，唯有更多的爱。】（Hotch）<br><br>◎Episode 19: Rite of Passage（2010.04.14）<br>●A lion’s work hours are only when they are hungry. Once he is satisfied, the predator and prey live peacefully together。——Chuck Jones JJ<br>【恰克•琼斯（好莱坞最伟大的动画大师）：狮子只在饥饿时候打猎。一旦果腹，猎物者和猎物将和平共处。】（JJ）<br><br>●Many persons have the wrong idea of what constituent true happiness，it is not attained through self-gratification，but through fidelity to a worthy purpose.——Helen Keller<br>【海伦•凯勒（19世纪美国盲聋女作家、教育家、慈善家、社会活动家）：许多人对什么是真正的快乐理解错误,快乐不能因为自我满足而获得，但却能通过为崇高使命服务而获得。】(Hotch)<br><br>◎Episode 20: A Thousand Words（2010.05.05）<br>●A sincere artist tries to create something which is in itself a living thing.——William Dobell<br>【威廉姆•多贝尔（画家）：真正的艺术家想要创造的是有生命的作品。】（Rossi）<br><br>●I have seen children successfully surmount the effects of an evil inheritance that is due to purity being an inherent attribute of the soul。——Gandhi<br>【甘地（印度民族主义运动和国大党领袖）：我曾亲睹那幼小的灵魂克服罪恶的传承。只因纯净心灵与生俱来，不可磨灭。】（Hotch）<br><br>Episode 21: Exit Wounds（2010.05.20）<br>●Nature in her most dazzling aspects or stupendous part is but the background and theater of the tragedy of man.——John Morley<br>【约翰•莫利（英国政_治家）：自然界深远广播，绚丽浩瀚，却只是一幕幕人间悲剧的背景和舞台。】(Garcia)<br><br>●Nothing is so strong as gentleness, and noting is so gentle as real strength.——Ralph W.Sockman<br>【拉尔夫.W.索克曼（基督教资深牧师）：没有什么比温柔更坚强，而没有什么比实力更温柔。】(Garcia)<br><br>Episode 22: The Internet Is Forever（2010.05.19）<br>●The single biggest problem with communication is the illusion that it has taken place.——George Bernard Shaw<br>【乔治•伯纳德•肖（爱尔兰剧作家，诺贝尔文学奖获得者）：沟通的最大障碍来自已经产生的错觉。】（Hotch）<br><br>●The Internet is the first thing the humanity has built that humanity doesn't understand ， the largest experiment in anarchy that we have ever had.——Eric Schmidt<br>【艾瑞克·施密特（谷歌首席执行官）：人类创造了网络，首次以来身为创造者却不明其理，也是有史以来无政府状态下最疯狂的尝试 】（Rossi）<br><br>Episode 23: Our Darkest Hour（2010.05.26）<br>●And out of the darkness came the hands that reached through nature molding men.——Alfred lord tennyson<br>【阿尔弗雷特·丁尼生(维多利亚时期著名诗人):在黑暗的尽头冥冥之中一双命运之手塑造着人类。】（Morgan）</pre>
</font>
]]></content:encoded>
        <dc:creator>小刀周遠</dc:creator>
        <pubDate>Tue, 29 Mar 2011 01:38:11 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/142443262/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>我是你流浪过的一个地方</title>
        <link>http://www.douban.com/note/141216673/</link>
        <description><![CDATA[转载按：作为自恃甚高而又兼具各种坏习惯的人，我很少转载别人的诗歌。直到诗歌能让打...]]></description>
            <content:encoded><![CDATA[
<font face="arial,sans-serif" size="3">
<pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">转载按：作为自恃甚高而又兼具各种坏习惯的人，我很少转载别人的诗歌。直到诗歌能让打动我。这一首诗有22段，每一段我都逐渐细看。我知道他写的是什么。<br><br>××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××××<br>是几年前的事了，我失恋了。我抱着勃郎宁夫人的诗集《葡萄牙人的十四行诗》，走进了大山。<br>那座山姓林，名虑，就叫林虑山。我住在瀑布上面的一户人家。我开始写这首《我是你流浪过的一个地方》。我在山上住了35天，这首诗的大部分章节都完成于此。后又经过多次修改，便成了现在这个模样。<br><br>——作者：王海桑<br><br><br><br>我是你流浪过的一个地方<br><br><br><br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1<br>　　 在同一个一百年里，你来了我来了<br>　　 ——不早，也不迟<br>　　 在同一朵云彩下，你看见我我看见你<br>　　 ——不远，也不近<br>　　 你就在那儿，有树有水<br>　　 所以，我爱你。<br>　　<br>　　 2<br>　　 我没有找到你我碰见你了<br>　　 我没有想到你我看见你了<br>　　 我看见你了，你还能往哪儿跑呢<br>　　 你是我今生今世最大的意外<br>　　 这不是在梦里，也不是在画里<br>　　 你和我携手同行<br>　　 走进落日与大地的亲吻<br>　　<br>　　 天地如此宁静，我听见了<br>　　 我心如此感恩，你听见了吗<br>　　 你就说吧说吧，今晚我住在哪儿呢<br>　　 瞧你的长发森林你的明眸流水<br>　　 都是我的家<br>　　<br>　　 ３<br>　　 不知道是对是错，不管它是对是错<br>　　 我只想和你在一起，一起等太阳出来<br>　　 没有水，你是我的水<br>　　 没有粮食，我是你的粮食<br>　　 我们自始至终相信同一个神<br>　　 热爱同一个命运<br>　　 因为啊，爱上你<br>　　 我身体中有世上最柔软的部分<br>　　 我无法想象，你起伏的身体<br>　　 是怎样的一个神秘国度<br>　　 我爬遍你的全身，像个孩子<br>　　 你新鲜、温暖而美丽<br>　　 当你的呼吸在我的鼻孔<br>　　 我的手在你的发间<br>　　 你问：你好吗？<br>　　 我说：我想你。<br>　　<br>　　 4<br>　　 如果有时候，我会沉溺于欢乐<br>　　 请原谅，我不是故意的<br>　　 你想想看，当春天来了<br>　　 漫山遍野都开满五颜六色的花儿<br>　　 我又能怎么办呢<br>　　 还有干净的石头，清澈的水<br>　　 阳光也是刚刚流出来的<br>　　 你一碰就响<br>　　<br>　　 去吧，去一百个地方，走一千里鲜花<br>　　 摘它一万朵！要不就一朵吧<br>　　 我可真想摘下来，拿在手上<br>　　 欢乐真好，我真的是喜欢那些美好的事物<br>　　 这件事请你原谅，如果我可以原谅<br>　　<br>　　 5<br>　　 来吧，那些是我的就是我的<br>　　 我不要天上的星星<br>　　 这一生能有些什么，能做些什么<br>　　 ——我都已清楚。<br>　　 我不要自己在世界多么重要，从一开始<br>　　 世界和我就是两件不同的事<br>　　 我只要，在窗口的月下，在你倦时<br>　　 能用手掌托起你寂寞的心<br>　　 看吧，那些我犯过的错都在保证<br>　　 我将用我一生的细节珍爱你细节的一生<br>　　 所以从现在起，从这里起<br>　　 把你的手给我，把你的手放在我心口<br>　　 相信我的一生就是你的一生<br>　　 便是这世界背我而去，我也心满意足<br>　　 我只请求一件事——<br>　　 我不要思念你，我要紧挨着你<br>　　<br>　　 6<br>　　 那时我正躺在云朵上做梦<br>　　 是你在生活中喊我，喊我尘世的名字<br>　　 于是我踢掉鞋袜，顾不上踩云<br>　　 像两个渴慕已久的音符<br>　　 你我在阳光的五线谱间执手相遇<br>　　<br>　　 我不知道如何爱你，我看着你<br>　　 我前后左右都跟着你<br>　　 以自己的才华和智慧我投身于你<br>　　 不够，就以信念，再不够<br>　　 就以身以命一生相许<br>　　 竟如此不易，你和我<br>　　 彼此在不如意的生活中<br>　　 遇上一个如意的人，所以我爱你<br>　　 就连同你的缺点你的道路<br>　　 以及你是非难辨的过去<br>　　 从此我们手拉手<br>　　 向着同一个方向走，直到天黑<br>　　 待生命结束，我们才结束<br>　　 一回头，我们看见的不是一缕轻烟<br>　　 而是我们相知的一生<br>　　 深深浅浅，心心相印<br>　　<br>　　 7<br>　　 不，小心些。请不要相信<br>　　 我现在对你说的话<br>　　 因为它真诚见心，所以易变<br>　　 只是在这世界有一个点上<br>　　 我和你，在一起<br>　　 这感觉如此美妙，像在飞<br>　　 如果是真的，请告诉我<br>　　 如果不是真的，请告诉我<br>　　 你知道的，你知道的<br>　　 我就像一只小虫碰到了阳光<br>　　 我的幸福也小心翼翼<br>　　 因为啊，过往的岁月教会我<br>　　 人的一生中有一个字<br>　　 是冷，是彻骨的冷<br>　　 所以我会在星稀的冬夜<br>　　 点一堆火，慢慢想你<br>　　<br>　　 8<br>　　 累的时候，有个地方能睡<br>　　 饿的时候，有点东西能吃<br>　　 这多好。我怎敢要求太多<br>　　 当我到了某个年龄，能有个女人挨着<br>　　 当我因劳作而一身冒汗<br>　　 能有一盆水喝，一条河流洗澡<br>　　 天想下雨的时候下雨，然后有阳光<br>　　 如果高兴，如果我可以<br>　　 光着身子和你在树林里奔跑<br>　　 这就够了。我愿意这就是我的一生<br>　　 有阳光、粮食、女人和水<br>　　 这是我所能想起的幸福<br>　　<br>　　 9<br>　　 一生当中，到底有多少事可以很肯定<br>　　 你和我之间，究竟有多少事可以分得清白<br>　　 而我总是很肯定很肯定地告诉你<br>　　 在我们的明天里<br>　　 有阳光和早餐，有河流和音乐<br>　　 你所有的事，我说，都来找我<br>　　 你所有的对错，都归于我<br>　　 因为我要你生活美好，一生安宁<br>　　 有一天当我死了，会有人来<br>　　 说：“这个人，一生寂寞。”<br>　　 你不要哭，我给你说过——<br>　　 我是一个泥做的生灵<br>　　 想娶一个水做的女人为妻<br>　　 于是遇上你。所以，在一百年里<br>　　 如果你的一生需要有人捧在手上<br>　　 那个人，只能是我，必须是我<br>　　 便是当我走了，我也会记着<br>　　 把这手上的温暖，给你留下<br>　　<br>　　 10<br>　　 那一天，我想吻你<br>　　 因为那天的月亮很明很圆<br>　　 我想吻你，因为世上只有我们两个人<br>　　 吻你，是那一刻我俩唯一能做的事<br>　　 因为我不知道你，因为我想知道你<br>　　<br>　　 我真的想吻你<br>　　 我看见你的唇像一颗草莓<br>　　 我猜它一定又红又甜<br>　　 一想到要吻你，我的心在跳<br>　　 我害怕你，你陌生而神奇<br>　　 你也不敢看我的眼<br>　　 你背对我是一挂黑发<br>　　 我的手欲伸又止，像只胆小的小动物<br>　　 从我这里爬到你腰间，这段短短的距离<br>　　 用了我整整一百年<br>　　 一百年后，你转过身——<br>　　 这世界一无所有，只有一个月亮<br>　　 很明很圆<br>　　<br>　　 11<br>　　 我从遥远的时间回来<br>　　 我从孤单的地平线回来<br>　　 回到我原本在的地方，不再远行<br>　　 ——这是我的家。<br>　　 我不再追求幸福，我就是幸福<br>　　 我不再想象生活，我着手生活<br>　　 没你在时我想你，有你在时我看着你<br>　　 哦，原来这就是我吗<br>　　 每一件和你有关的小事情都让我心动<br>　　 当你和我说话，当你没和我说话<br>　　 我都掩饰不住心中莫名的欢乐<br>　　<br>　　 12<br>　　 在这片叶子上开始，我将关心你的一生<br>　　 你没有过去，或者你的过去是一把尘土<br>　　 而你的今天和我的今天必将赶上明天的光明<br>　　 我不是骑白马的王子，但我也有剑<br>　　 总有一天，这剑上将有血<br>　　 别人的血，或我的血——与你有关<br>　　 而今天，而正在流逝的今天<br>　　 在向上或向下的路上我与你同在<br>　　 请让我关心你的早餐，你的睡眠<br>　　 关心你身体每一个可爱的小地方<br>　　 是否安好如初，是否一切未变<br>　　<br>　　 13<br>　　 可如果幸福注定与我无缘，我会想念它<br>　　 不管它把我看成什么人，请相信<br>　　 这件事不只是我一个人的错。苍天在上<br>　　 我一直在生活中努力保持纯洁<br>　　<br>　　 如果爱情找不到我的一生，那肯定自有原因<br>　　 我不敢质问爱神，只想告诉<br>　　 那个飞来飞去的花翅膀小孩——<br>　　 下一次，如果愿意，请记着我<br>　　<br>　　 除此之外，我来到这个世上<br>　　 是要做一些事，想念一些人<br>　　 让自己的心还有片干净的地方<br>　　 能容得下一个神龛，和跪得下我的空间<br>　　<br>　　 14<br>　　 当你需要精美的早餐<br>　　 我却只有爱情<br>　　 为了一行关于粮食的诗句<br>　　 你我相拥，失声一哭<br>　　 而我们在月亮下已经走得太远<br>　　 可你得想想<br>　　 人生如此重大，你不能什么都要<br>　　 请相信吧——<br>　　 一千次失败必将成全一个生灵<br>　　 你不要哭，到时候，我会说——<br>　　 诸事顺利，一切都好<br>　　<br>　　 15<br>　　 寂寞和美好让我们相遇<br>　　 然后是生存把我们分开<br>　　 当你的背影住在我的泪中<br>　　 你告诉我，说——<br>　　 生活是为了改变生活<br>　　 是啊是啊，在生活中<br>　　 想象出来的路就能走吗<br>　　<br>　　 而当大雪飞过那个小镇<br>　　 我哪儿都不去，我将想你<br>　　 在零度以下，想你是一种温暖<br>　　 是我的幸福<br>　　<br>　　 16<br>　　 早晨五点半，想起你和我挨着<br>　　 很暖和。还有早餐<br>　　 早餐和早晨一样和你一样清新<br>　　 你说早市上的青菜和萝卜都是爱情<br>　　 看来，你是对的<br>　　<br>　　 你因为热爱生活<br>　　 所以遇上了我。可你走了<br>　　 你还有别的事，只是对于我<br>　　 这件事太简单，我还没准备好<br>　　 这件事太简单，要我一生来接受<br>　　<br>　　 你走了，你比孤单还瘦<br>　　<br>　　 17<br>　　 是不是神怕我们不小心弄脏了爱情<br>　　 所以只让我们看见它<br>　　 只让我们亲它一小口<br>　　 便珍爱有加地收回<br>　　 然后要我们在这艰难的人间<br>　　 找一个能相依相守的人<br>　　 恩恩爱爱，建筑家园<br>　　 如果真是这样，那么<br>　　 当我在世界的尽头遇见你<br>　　 你怎么说呢<br>　　 当你就在那儿我不喊你<br>　　 如果你也看见我而我走过去<br>　　 你还能否如初次那般微笑<br>　　 对我说：嗨。<br>　　<br>　　 18<br>　　 结束了。<br>　　 画个句号。<br>　　 像一滴泪。<br>　　 握你的手，最后握你的手<br>　　 再松开，一松手，就是——<br>　　 一 千 里<br>　　<br>　　 路在那儿等你。<br>　　 不知道去哪儿的路在那儿等你。<br>　　 我含泪的眼没有希望<br>　　 就这样，是再见<br>　　<br>　　 19<br>　　 我的心平平静静地合上<br>　　 你在外边，早晨在外边<br>　　 你和早晨是一个人<br>　　 身后是泪眼天堂<br>　　<br>　　 很多事情都会突然过去<br>　　 愿意你好，一生都健康安全<br>　　 我也会准时起床，干活、吃饭<br>　　 累了，就歇一会儿<br>　　 伤心了，也笑一笑<br>　　 不管生活把你藏在什么地方<br>　　 我知道，只一伸手<br>　　 我摸得到你的寂寞<br>　　 就像这个早晨，那么凉<br>　　<br>　　 20<br>　　 请求你允许我，下辈子<br>　　 偿还你的一生。而我今生<br>　　 必须好好地，好好地学会幸福<br>　　 如果你在一千里之外很好<br>　　 请告诉我，好让我在孤单的时间里<br>　　 找到另一个女人，而放下你<br>　　 如果你找了再找都没有你的地方<br>　　 而你仍执意不回头，一千一万都不<br>　　 那么也好吧，你知道<br>　　 我们是两个一样寂寞的人<br>　　 当我想哭，当你想哭<br>　　 哭你我曾经相遇相识<br>　　 生活它必须重新开始<br>　　 一步一难，向着幸福<br>　　<br>　　 21<br>　　 我不曾爱过你<br>　　 我只是担心你的一生<br>　　 只是想知道你在那儿很好<br>　　 想着你已经找到幸福<br>　　 如果我说过爱你，请原谅我<br>　　 我只是无法忍住伤心<br>　　 于是你终于离开<br>　　 可你离开得已经太迟<br>　　<br>　　 22<br>　　 我的心无法安慰<br>　　 我的心需要忘记<br>　　 所以我要到一个很远很远的地方<br>　　 去忘记一个人<br>　　 去忘记一些事<br>　　 然后回来，以双手进入生活<br>　　<br>　　 23<br>　　 最终我必将接受现实<br>　　 但我知道——<br>　　 生活一思索都是疑问<br>　　 唱出来才是歌<br>　　 我选择后者<br>　　<br>　　 24<br>　　 下一个一千年，如果有<br>　　 如果我可以再一次做人，而遇上你<br>　　 我要挣很多钱，在水边，买一幢<br>　　 有玫瑰花有咖啡的房子<br>　　 然后娶你为妻——<br>　　 月光是我们的，水声是我们的<br>　　 我们纯洁地做爱<br>　　 慢慢讲美丽的故事<br>　　 然后养一百个漂亮的孩子<br>　　 围着我，围着你<br>　　 而这一次，我一生对不起你<br>　　 因为我是个如此住在梦中的人<br>　　<br>　　 有一天，当我死了，想到你会流泪<br>　　 我已如此幸福。真想告诉你<br>　　 你是我一生中的一件最美好的事<br>　　 当你死了，当你回到落叶化成的泥土<br>　　 我将认出你，我的心将挨着你<br>　　 不声不响，你知道是我，我知道是你 </pre>
</font>
]]></content:encoded>
        <dc:creator>小刀周遠</dc:creator>
        <pubDate>Tue, 22 Mar 2011 06:10:20 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/141216673/</guid>
    </item>
</channel>
</rss>
