<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>
<channel>
  <title>brant 的最新日记</title>
  <link>http://www.douban.com/people/brant/notes</link>
  <description><![CDATA[brant 在豆瓣上发表的最新日记]]></description>
  <language>zh-cn</language>
  <copyright>&amp;copy; 2005, douban.com.</copyright>
  <pubDate>Mon, 19 Apr 2010 10:44:47 GMT</pubDate>

    <item>
        <title>iTunes Store 威武</title>
        <link>http://www.douban.com/note/68129826/</link>
        <description><![CDATA[自认上网有点年头，又在一家互联网公司工作，不会犯初级上网者的低级错误，奈何今天摆...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<font face="arial,sans-serif" size="3"><pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">自认上网有点年头，又在一家互联网公司工作，不会犯初级上网者的低级错误，奈何今天摆弄 iTunes Store 半天，就是没有成功登录，问题的原因在于 ──

不知道在哪填密码

回放：我看着下面这个登录框，做了以下操作

<span class="cc"><table><tr><td><img src="http://img1.douban.com/view/note/large/public/p68129826-1.jpg" alt="iTunes Store 登录框"/></td></tr><tr><td align='center' class="wr pl"><div class="pl" style="text-align:center;">iTunes Store 登录框</div></td></tr></table></span>
1 输入帐户 -&gt; 找密码输入框 -&gt; 纳闷怎么没有密码输入框 -&gt; 直接点 Sign In，提示密码错误
2 再校对帐户的输入 -&gt; 再找密码输入框 -&gt; 再纳闷怎么没有密码输入框 -&gt; 再次直接点 Sign In，提示密码错误

3 切换到下面的 Radio box，再看看上面大段关于AOL帐户的文字说明 -&gt; 切回到上面有苹果图标的 Radio box -&gt; 点左下角的帮助图标 ？查帮助，话题框弹出，扫了一眼嫌麻烦就关了 -&gt;  点 Forgot Password （丝毫没有怀疑为何有这个按钮，却没有密码输入框） 

4 去修改密码 -&gt; 回答所有问题 -&gt; 开邮箱激活新密码
5 输入帐户 -&gt; 找密码输入框 -&gt; 没有找到 -&gt; 退出 iTunes -&gt;  重启 iTunes
6 望着一样的登录界面叹息 -&gt; 怀疑是 iTunes 太友好，自动记住了我的旧密码 -&gt; 预备去Keychain Access.app里清除旧密码


一直到这一步，我才觉得不对劲，再仔细看看登录框，那个AOL图标旁边的输入框，并不是填AOL帐户，而是密码输入框。

学学老耿自省：

1 图片的吸引力 远远大过 文字，尤其是高聚焦度小区域里多种选装型操作元素混排且形式相近时

2 常用习惯（输完帐户后习惯用tab键直接切换到密码输入框）在新环境（iTunes花哨的客户端，而非简单的网页）里未必起作用

3 有前后文本含义的操作（如Forgot PW 按钮）未必能提醒处于情绪中的用户，若它个头太反而还会吸引点击

4 高级用户会犯低级错误，这种情况发生时，通常都不是高级用户的错

5 人品太好的体验会让用户（尤其是高级用户）过于相信你而不是他自己，这种情况发生时，通常你们都有错</pre></font>]]></content:encoded>
        <dc:creator>brant</dc:creator>
        <pubDate>Mon, 19 Apr 2010 10:44:47 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/68129826/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>当广告成为消费对象</title>
        <link>http://www.douban.com/note/67468527/</link>
        <description><![CDATA[让广告成为用户乐于消费的内容，真不是件容易事儿。去年有一家网站，让你浏览明星街拍...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<font face="arial,sans-serif" size="3"><pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">让广告成为用户乐于消费的内容，真不是件容易事儿。去年有一家网站，让你浏览明星街拍图片时，能直接查看他们那些墨镜皮包披肩的销售信息，使得你在八卦的时候，不知不觉地产生消费冲动。今年大热的网上团购概念，也是一种。二丫老师刚推荐一个文件传输网站 <a rel="nofollow" href="http://https://wetransfer.com/" target="_blank">wetransfer.com</a>，交互很简单，上传文件，填写收发的email，成功后对方email会收到下载链接。网站的背景是不断变化的（就像搜索引擎bing.com），非常漂亮，有意思的地方在于，这些背景图都是广告。我在用的时候，守着新的背景图出来，好看的我就去点，希望知道是谁设计的，这网站是干嘛的，而至于传文件本身的主要作用，已经忘记了。

<span class="cc"><table><tr><td><img src="http://img1.douban.com/view/note/large/public/p67468527-1.jpg" alt="遇到的一个广告图，右下角是广告宿主的品牌名称和链接。"/></td></tr><tr><td align='center' class="wr pl"><div class="pl" style="text-align:center;">遇到的一个广告图，右下角是广告宿主的品牌名称和链接。</div></td></tr></table></span>
</pre></font>]]></content:encoded>
        <dc:creator>brant</dc:creator>
        <pubDate>Wed, 14 Apr 2010 04:24:23 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/67468527/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>绝对纯真</title>
        <link>http://www.douban.com/note/67331113/</link>
        <description><![CDATA[早上读刚买的周志文的散文集《同学少年》，想看看《印刻》编辑推荐的所谓 “华语文学...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<font face="arial,sans-serif" size="3"><pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;"><span class="rr"><table><tr><td><img src="http://img1.douban.com/view/note/large/public/p67331113-1.jpg" alt=""/></td></tr><tr><td align='center' class="wr pl"></td></tr></table></span>早上读刚买的周志文的散文集《<a rel="nofollow" href="http://book.douban.com/subject/4005730/">同学少年</a>》，想看看《印刻》编辑推荐的所谓 “华语文学十年来最好的散文，没有之一” 好到什么程度，随手翻到一篇短点的《白鸽》，写他读书时“留级”的岁月及同胞们，忍不住手录一段：

他住的地方是租来的，是个有院子的平房，院子与房屋走道上堆满着各式陶器，大多是食器，也有一些是玩具，但在他住的主要房间的地上，整齐的排列着一列专门用来装死人骨头的高罐，令人怵目惊心。他于我同年，我还在学校读书，他却要成天在这儿搬有运无的接受生活的磨难，他笑着说，这些都不算什么。他说留级后他只读了一年就休学不读了，所以他初中根本还没念完，留级后的那一年他觉得所有的生活都没有意义。我开玩笑说你不是读小说很有心得吗？我指的是色情书刊，他苦笑说：“一阵子风，过了，就都没有味道了。” 我问他生活中哪些还是 “有味道” 的呢？他说是养鸽子。

他带我上屋顶，说现在正式黄昏放鸽子的时候，我才知道他的本事。他说屋顶的鸽笼全是他一钉一木亲手“打造”的，木条都是原木的颜色，整个鸽笼整理得十分干净，没有一般鸽笼的臭味。鸽群看我们上来，都咕咕叫又跳的，显得兴奋异常，他打开特制的小门，鸽子一个个跳到门内的踏板上，仿佛在等待他的准许才能飞出笼外似的。他把一只灰色带着红斑的鸽子抱在手中，检查它的喙与足爪，他说这只鸽子前几天受过伤，现在已经全好了，他用上扬的手势送它到空中，鸽子就奋力的飞了出去。他特别挑了一只纯白的鸽子，轻轻放在我手上，要我用左掌捧着鸟的腹部，右手轻压它的双翅，将它的双足，穿过我左掌的指隙，小心别让它抓伤了，他说，他要我学他放鸽子到空中。白鸽的腹部柔软极了，它的足与喙都是好看的粉红色，而眼睛则像红宝石一般的发亮。我在他的号令下两手轻扬，白鸽就拍着翅膀飞了出去，简武次看着我，第一次兴奋的笑了起来。他举起插在鸽笼边的竹子，上面系着一面红色的三角旗，他用力的在风中挥着，我与他一起，看着远方的鸽子，好像自己也能飞翔，能够把年轻的生命中的困顿与哀伤，远远的抛掷到脑后一样。

这样的结尾，让人一下就想起卡波特的小说《<a rel="nofollow" href="http://blog.hoooooney.com/2007/12/24/memories-about-christmas/" target="_blank">圣诞节忆旧</a>》的末尾：

她还是待在那里，在厨房里度过时光。孑然一身，有奎尼做伴。不久就只剩她自己一个人。（“亲爱的巴迪，” 她潦草的字迹写道，“昨天，吉姆梅西的马踢伤了奎尼，伤得很重。谢天谢地，她没有太痛苦。我把她包在一张条纹床单里，用推车推到辛普森家的草地上；在那里，她可以和那些肉骨头在一起……”）。

接下去那些年的十一月，她还是做水果蛋糕，就她一个人。没有以前做的那么多了，但也不少：不用说，她总是把 “最好的那个” 寄给我。

同样，每封信里她都放一枚一毛钱硬币，用卫生纸包得好好的：“去看电影，回头写信告诉我故事情节。” 但渐渐地，她在信中把我和十九世纪八十年代死去的那个巴迪混淆起来；每个月不仅仅是十三号那天，她在床上起不来了：在十一月的某个早晨，一个树枝光秃秃，鸟儿不再鸣叫的早晨，她再也无法起床，大声宣布：“这是做水果蛋糕的好天气！”

这事发生时，我就知道了。通知我的信只是证实了我的感觉。某种隐秘的情绪使我早早感知到了；同时，我生命中无法被取代的一部分被切断了，就像断线那头的风筝一样。所以，那年十二月的那个早晨，走过校园时，我一直看着天空，眼睛不断搜寻着，仿佛期待看到心像两只断线的风筝一样，向天堂飞去。


在孤独又漫长的文学阅读里，遇到这样的内容，你是不会忘记的，它们像天边的星星一样嵌在你的回忆里，你一回顾，第一眼看见的就是闪亮亮的它们，就像我一想起《百年孤独》，蕾蓓卡化身的黄蝴蝶就在我眼前飞来飞去。

再来是奈保尔的《<a rel="nofollow" href="http://book.douban.com/subject/1105149/">米格尔街</a>》，其中一篇写街上的诗人布莱克·沃兹沃思，中间选段及结尾如下：

他问：“你喜欢妈妈吗？”
　　
“她不打我的时侯，喜欢。”
　　
他从后裤兜里掏出一张印有铅子的纸片，说：“上面是一首描写母亲的最伟大的诗篇。我打算贱卖给你，只要四分钱。”
　　
我跑进屋，说道：“妈，你想花四分钱买一首诗吗？”

妈妈说：“你听着，告诉那个该死的家伙，赶快给我夹起尾巴滚出去。”
　　
我对B·沃兹沃思说：“妈妈说，她没有四分钱。”
　　
B·沃兹沃思说：“这就是诗人的遭遇。”
　　
他把那张纸片放裤兜，好像并不介意。
　　
我说：“像你这样到处转游着卖诗倒挺有意思。只有那些唱克利普索小调的人才干这种事。有很多人买吗？”
　　
他说：“从来没人买过。”
　　
“那你为什么还要四处转游？”
　　
他说：“这样我就可以看到许多东西，我还一直希望遇到别的诗人。”
　　
我说：“你真的认为我是个诗人吗？”
　　
“你像我一样有才华。”他说。 

……

一天，我到他的小房子里去看望他，发现他躺在他的小床上。他看上去是那么虚弱、苍老，我真想大哭一场。
　　
他说：“诗写得不太顺利。”
　　
他并没看我，而是透过窗户看着那棵可可树，就好像我根本不存在一样，喃喃地诉说着：“二十岁的时侯，我好像有使不完的劲。”这时，仿佛就发生在我眼前一样，他的脸变得更加苍老、疲倦。“可那……那已是很久以前的事啦。”
　　
就在变时，我好像被妈妈打了一顿耳光。突然，我敏锐地感觉到了什么。我在他的脸上清楚地看了这一点。谁都会看到的，死神已经爬上那张布满皱纹的面孔。
　　
他看着我，看见我满含热泪，强挣着坐了起来。
　　
他说：“过来。”我走过去坐到他的膝盖上。
　　
他看着我的眼睛说：“嗯，你也看到它了，我一直说你具有诗人的眼光。”
　　
看上去他并不难过，这使我再也控制不住，大声哭了起来。
　　
他把我搂到他那瘦削的胸前，说：“你想听我再给你讲个有趣的故事吗？”他冲我鼓励地微笑着。
　　
可是我什么也说不出来。
　　
他说：“我给你讲完这个故事后，你要答应我马上回家，再也不要来看我了，好吗？”
　　
我点点头。
　　
他说：“很好，现在听着我讲，以前我给你讲过的关于少年诗人和女诗人的故事，你还记得吗？那不是真事，是我编造出来的。还有那些什么作诗和世界上最伟大的诗，也是假的。你说这是不是你听过的最有趣的事情？”
　　
他声音中断了。
　　
我离开了小房子，跑回家去，大哭起来。像诗人一样，看到什么都想哭。
　　
一年后，我又来到阿尔贝托街，可是再也看不到那栋小房子了，倒不是它突然消失了，而是和消失差不多。它被人们扒掉了。一栋二层楼的建筑取代了它。芒果树、可可树还有李子树也被人们砍倒了，留下的只是一片水泥砖铺成的地面。
　　
一切都好像表明B·沃兹沃思从来没有到过这个世界。


纯真当然不只在结尾，会讲故事的辛格在他的小说《<a rel="nofollow" href="http://naxos.ycool.com/post.1738911.html" target="_blank">市场街的斯宾诺莎</a>》里告诉你，惊喜之中也洋溢着纯真 ── 埋首研究斯宾诺莎的哲学的老博士菲谢尔森孤身一人，隔壁邻居是地位低贱的黑人女仆多比，她心地善良，经常来照顾他，后来两人结了婚，辛格这样描写他们的新婚之夜：

在室内，他那张床铺得齐齐英整，菲谢尔森博士躺了下去，开始读他的《伦理学》了。多比回到了她自己的房内。博士已向她说明过，他是个老头儿，又生了一场病，体力不济了。他什么也没有答应她过。可是她换了一件绸睡衣，穿上一双有绒球的拖鞋回来丁，她的头发披散在两肩。她脸上浮起一个笑容，她感到害羞，迟迟疑疑的。菲谢尔森博士发抖了，《伦理学》从他手丛掉下来了。烛火熄灭了。在黑暗里，多比向菲谢尔森博士摸索过去，她亲了他的嘴。

&quot;我亲爱的丈夫啊，&quot; 她低声耳语道，

&quot;恭喜，恭喜。&quot;


自然，这么温馨纯真的故事，辛格当然会来一个闪亮亮的结尾：

第二天黎明，他睁开限来，他感觉到有什么人在他耳边吹气。原来是多比在打鼾。菲谢尔森博士静悄悄地起了床。他穿着夜晚穿的长衬衫，走向窗子，走上踏级，带着诧异的神情向窗外望去。

市场街寂然无声，还没有醒来呢。煤气灯摇曳闪烁。店家的黑黑的百叶窗用铁杆闩上了。凉快的微风不断吹来。菲谢尔森博士抬头望望天。黑沉沉的天穹布满了繁星--有绿星，有红星，有黄星，有蓝星，有大星星、小星星、眨眼的星和不眨眼的星。有些星星簇拥在一起，成为密密的一大群，有些星星却是孤零零的。显然，在那九天之上是不会理会人间的这件事的：某一个菲谢尔森博士在他的晚年娶了一个叫做黑多比的女人为妻。从宇宙高处俯视人间，就连一场世界大战也无非只是短促的军事游戏罢了。那无量数的恒星在无边无际的太空里、在它们的预定的轨道上继续运行。慧星、行星、卫星、小行星始终绕着那些发光的中心在打转。在宇宙的急剧的动荡中，有些世界诞生了，有些世界消亡了。在那星云的动乱中，原始的物质形成了。不时有一颗星星挣脱出来，横扫过天空，留下火似的一条痕迹。这是八月里，天上经常有骤雨似的流星。对啊，神圣的物质是延伸的，无始也无终。它绝对的，不可分割的，永恒的，无期限的，具有无限的属性。它的波浪、它的泡沫在那宇宙的大锅子中舞蹈，起着沸腾的变化，追随着永远一环紧扣一环的因果锁链，而他菲谢尔森博士呢，在他那不可避免的命运支配下，是其中的一个组成部分。

博士闭上了眼睛，听任微风来吹凉他额上的汗珠，吹动他的胡须。他在夜半的空气中，深深地呼吸，把他那发抖的手支撑在窗台上，喃喃地说道：

“ 神圣的斯宾诺莎啊，宽恕我吧。我变成一个傻瓜啦。&quot;



</pre></font>]]></content:encoded>
        <dc:creator>brant</dc:creator>
        <pubDate>Tue, 13 Apr 2010 05:03:04 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/67331113/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>西装、圣衣和铠甲</title>
        <link>http://www.douban.com/note/66820696/</link>
        <description><![CDATA[当沃伦·巴菲特接到电话说所罗门兄弟出了点差错的时候，正是晚上十点半，他站在一家餐...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<font face="arial,sans-serif" size="3"><pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">当沃伦·巴菲特接到电话说所罗门兄弟出了点差错的时候，正是晚上十点半，他站在一家餐厅里嘈杂的付费电话亭里。<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/group/Munger/">查理·芒格</a>，身为伯克希尔的副主席和所罗门的董事会成员，几个小时前也接到了这个消息，当时他正在自己位于明尼苏达州的度假小屋中和全家人一起吃晚饭。

通常，没有什么事能打扰到芒格在湖区的时光。1991年的夏天则有些不同。查理对于电话铃响作出迅速的反应，让家里人知道发生了一些相当严重的事情。

“他没有在孩子们面前表现出受到压力的样子”，温迪·芒格说，“不过他全身心地投入进去，我们第一次看到他在星岛穿上西装。”

夏天快结束的时候，《纽约时报》和《华尔街日报》在头版报道了这件事，气氛变得越发紧张。证券市场的反应是大肆抛售所罗门的股票。查理穿上西装，搭飞机飞往纽约，开始了一生中最忙乱的一段日子。

──《<a rel="nofollow" href="http://book.douban.com/subject/4119096/">查理·芒格传</a>》 P187-189

早上读《查理·芒格传》到这一段，不得不停下来联想，“西装” 在里面是个太重要的象征符号，查理·芒格在假日里穿上西装动身去收拾乱摊子，好像战士就要出征，星矢祭出天马圣衣，蝙蝠侠戴上头盔，超人把红内裤穿在了外面。

于是你知道服装的作用不仅是外观美学意义上的，它在特定的场景里是一种仪式（有时是主体有意为之，有时是旁观者会认为），一种大事降临的信号，就像圣经里 “风” 这个意象是代表战争将至。

我顺带想起魏武挥同学在twitter上提到的，西装的历史可以上溯到战士的铠甲，找到这篇《<a rel="nofollow" href="http://www.digitimes.com.cn/sh/439745_2.shtml" target="_blank">从盔甲到西装 几百年的美学统一</a>》简短提地提到。

对服装功能的新认知，居然不是来自小时候看神话故事里大祭司那色彩斑斓的长袍，而是在多年后对读物里西装的符号化认识，人的认知路径还真是奇怪。</pre></font>]]></content:encoded>
        <dc:creator>brant</dc:creator>
        <pubDate>Fri, 09 Apr 2010 04:06:19 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/66820696/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>起个好名字有多重要</title>
        <link>http://www.douban.com/note/66449164/</link>
        <description><![CDATA[吃了叶子从厦门赵小姐那里带回的凤梨糕，我想找来欧阳应霁写的《菠萝 凤梨 绝不冬瓜》...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<font face="arial,sans-serif" size="3"><pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">吃了<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/people/yezzi/">叶子</a>从厦门赵小姐那里带回的凤梨糕，我想找来欧阳应霁写的《菠萝 凤梨 绝不冬瓜》一文给她，晓以凤梨和菠萝的区别，结果遍寻不着，都是收费的，直接去找欧阳应霁的个人网站，在搜索结果里看到他的个人网站名字叫：

<a rel="nofollow" href="http://www.google.com/search?name=f&amp;hl=en&amp;q=%E6%AC%A7%E9%98%B3%E5%BA%94%E9%9C%81" target="_blank">应霁在</a>

多好的名字呀，你一有求，他就呼应你，对话的气场在这里形成了，亲切感一下就出来了。

这又让我想起<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/people/yezzi/">叶子</a>在旅途中告知的，鼓浪屿一家小咖啡馆叫做 看心情 。也是类似的，名字与朗读者当时的语境/心境形成对话关系，实在是高明。卡瓦格波同学有日记写到南锣鼓巷的一家咖啡馆名叫 这里 ，名字也有类似的功效。 

我还留意路边各种小店的名字，年前单位年会结束时从方家胡同出来，瞅见路口有家小面馆，名字叫做 天天见面 ，大赞其取得妙。相比周星星的 有间鞋铺 这样奇绝的名字，还是这等朴素却又直入人心的名字更胜一筹。

几位同事常去的那家 miss me 小的咖啡馆，名字也起得甚好，让人一想起就有小小的企盼，这是取名的另一路数，南锣鼓巷有个不起眼的居家小咖啡馆叫69，为的是纪念69年那个爱与和平的花童年代，我一直想建议那个留着蘑菇头的店长，他在豆瓣的小组 小花童 其实更适合作为名字。

我也曾盘算着，自己开家咖啡馆的话就叫宇宙尽头，开家酒吧就叫花天酒地，开间书店就叫不解风情。试想一下你下班后在外面逍遥，老婆打电话追问 “死鬼，都几点了还不回家，你在哪啊？！”，你便可以泰然自若慢悠悠地说，我在宇宙尽头，我在花天酒地，我在不解风情～

<span class="cc"><table><tr><td><img src="http://img1.douban.com/view/note/large/public/p66449164-2.jpg" alt=""/></td></tr><tr><td align='center' class="wr pl"></td></tr></table></span>
</pre></font>]]></content:encoded>
        <dc:creator>brant</dc:creator>
        <pubDate>Tue, 06 Apr 2010 06:05:05 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/66449164/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>张永义同学</title>
        <link>http://www.douban.com/note/65868287/</link>
        <description><![CDATA[我读过张永义同学两本书，《夜无虚席：与文学大师相爱》和《电影花粉》，即便写电影，...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<font face="arial,sans-serif" size="3"><pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">我读过张永义同学两本书，《夜无虚席：与文学大师相爱》和《电影花粉》，即便写电影，他也总是写着写着就写到文学身上。如此痴迷西方文学，实在令人好奇，他对西方文学作品的熟识（几乎是信手拈来）给我的印象也非常深。但有些作者天生低调，唯有待你主动碰到他的新作，便能眼前一亮勾起以往的阅读记忆，我只在书店看到他一本新作《<a rel="nofollow" href="http://book.douban.com/subject/4263985/">生死欲念</a>》，谁想刚才收到华文天下一位编辑邮件，他们接连出了张永义两本书《生死欲念》和《沉睡之书》，嗯，眼光不错。不出所料，自然还是关于西方文学。

这一两年对西方文学作品的翻译出版，开始了挖坟的趋势，一个又一个早已被忘记的大师被人挖出来祭奠，对于选题编辑来说，张永义同学应该是很好的参考地图。

抄书讯如下：

《<a rel="nofollow" href="http://book.douban.com/subject/4263985/">生死欲念：西方文学“永恒的主题”</a>》                         

作者：张永义                开本：16K/ 页数：356

出版时间：2010年2月       定价：28.00元

出版社：文化艺术出版社     ISBN：978-7-5039-4208-2

这部广征博引的论著围绕西方文学“永恒的主题”展开探讨，却不仅仅局限于英国作家爱·摩·福斯特在《小说面面观》中所指出的“出生、饮食、睡眠、爱情和死亡”这五件人生大事，还颇为灵动地涉及了异乡、弑父、饥饿、失眠、梦魇、性虐待、肺结核等各种哲理话题和社会现象，相信敏锐的读者对于阳具、乳房、眼泪、螺旋、迷宫、镜子这些纷乱的意象并不会感到陌生。作家试图带领我们在书本和冥想的世界里参悟生死，看透欲念。

《<a rel="nofollow" href="http://book.douban.com/subject/4714307/">沉睡之书：西方文学掠影</a>》                    

作者：张永义                开本：16K / 页数：342

出版时间：2010年4月        定价：28.00元        

出版社：文化艺术出版社      ISBN：978-7-5039-4264-8

作者以简洁的文字，介绍了奈瓦尔、洛特雷阿蒙、雅克·瓦谢、阿兰-傅尼埃、莫里斯·布朗肖、贝尔纳诺斯、罗伯-格里耶等众多西方著名作家的代表作品及其轶事遗闻；又以其独到的见解，评述了《在火山下》、《古代的夜晚》、《在阿尔戈尔古堡》、《在大理石悬崖上》等十部西方文学史上地位重要、但因种种原因还未被中国读者分享到的经典作品；更以数百张珍贵的书影图片，完成一次对西方文学的绚丽巡礼。

<span class="cc"><table><tr><td><img src="http://img1.douban.com/view/note/large/public/p65868287-1.jpg" alt=""/></td></tr><tr><td align='center' class="wr pl"></td></tr></table></span>



</pre></font>]]></content:encoded>
        <dc:creator>brant</dc:creator>
        <pubDate>Thu, 01 Apr 2010 06:36:21 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/65868287/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>像我们这样一些穷途末路的人，每天也只能去接受悲剧。</title>
        <link>http://www.douban.com/note/64690958/</link>
        <description><![CDATA[如题。]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<font face="arial,sans-serif" size="3"><pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">如题。</pre></font>]]></content:encoded>
        <dc:creator>brant</dc:creator>
        <pubDate>Tue, 23 Mar 2010 03:01:26 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/64690958/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>我兼地狱han天堂</title>
        <link>http://www.douban.com/note/64217584/</link>
        <description><![CDATA[I sent my Soul through the Invisible,  Some letter of that After-life to spell: ...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<font face="arial,sans-serif" size="3"><pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">I sent my Soul through the Invisible, 
Some letter of that After-life to spell: 
And by and by my Soul return'd to me,
And answer'd &quot;I Myself am Heav'n and Hell. &quot;

欲尋身後路茫茫, 
自遣離魂到大荒。 
魂魄歸來唯一語:
我兼地獄與天堂。

<a rel="nofollow" href="http://book.douban.com/subject/1400031/">鲁拜集</a> 66

黃克孙译本《鲁拜集》古朴雅致，我把电子版一路翻下来，读着挺顺畅，到这第66首卡了一下，在末句：我兼地獄與天堂。“地狱” yu  “与” yu，连着读不舒服。

于是想到港台口语里常用 han 去声（音 汉） 来发 “和” 字 的音，这样换下是不是好些？（直接用 和 字的普通话音，就显得整句没气势了，I Myself am Heav'n and Hell.）

读起来就是：我兼地狱汉天堂

嗯，比 我兼地狱和天堂 读着好些，还是有些怪，港台音的味道太重了。不知为何港台音会将 “和” 字的发音为 “汉”，是不是源自英文单词 and 的连读发音？</pre></font>]]></content:encoded>
        <dc:creator>brant</dc:creator>
        <pubDate>Fri, 19 Mar 2010 09:25:01 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/64217584/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>如何在一场短暂的对话里完成一部史诗</title>
        <link>http://www.douban.com/note/63950323/</link>
        <description><![CDATA[[ 题记 ]  作品完成之后写作的未完成，这几乎成为了《佩德罗·巴拉莫》最重要的品质。...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<font face="arial,sans-serif" size="3"><pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">[ 题记 ]

作品完成之后写作的未完成，这几乎成为了《<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/subject/2295912/">佩德罗·巴拉莫</a>》最重要的品质。在这部只有一百多页的作品里，似乎在每一个小节的后可以将叙述继续下去，使它成为一部一千页的书，成为一部无尽的书，可是谁也无法继续《佩德罗·巴拉莫》的叙述，就是胡安·鲁尔福自己也同样无法继续。虽然这是一部永远有待于完成的书，可它又是一部永远不能完成的书。

在这里，加西亚·马尔克斯指出了一个文学中存在已久的事实，那就是作品的浩瀚和作品的数量不是一回事。

── 余华《<a rel="nofollow" href="http://www.tianyabook.com/yuhua/huan.htm" target="_blank">胡安·鲁尔福</a>》



在一场短暂的对话里，我们也做到了，一部史诗量级的笑话：



第一章 神经病的故事

有个神经病出院后，回到自己的村子，闭门造车一星期，引来邻居的好奇。最后他夺门而出，兴奋地挥舞着手上的钞票，激动地说，大家来看啊，我画的人民币！

邻居凑进来一看，笑翻了：“ 哪有15元一张的钱，谁会收呀”

神经病不信，觉得众人都当他是神经病，他宣誓说，你们不信，我现在就花给你们看！说完他就挥舞着钱币作飞机展翅状，飞走了……

一路小跑，到了村头的小卖部，他泰然自若地说，我要那个一块钱的棒棒糖。

居然买到了，他非常高兴，骄傲地挥舞着人家找来的钱，作飞机展翅状，飞了回去。

他向所有人炫耀嘴里的棒棒糖，同时把找来的钱高高举过头顶，庄严地说：我不但用我画的钱买到了糖，人家没有说我是神经病，还找给了我钱！！找的钱数还是对的！整整十四块！

── 只见他，左手一张七元钱纸币，右手一张七元钱纸币，就这样在风中，在旁人的目瞪口呆中，跳起舞来……

邻居们从震惊中回过神来，大笑，那是一张七块钱，你个蠢货！小卖部的张臭头已经疯了十几年了，哈哈哈哈

第二章  张臭头的故事

张臭头出院后，回到自己的村子，闭门造车一星期，引来邻居的好奇。最后他夺门而出，兴奋地挥舞着手上的钞票，激动地说，大家来看啊，我画的人民币！

……



[ 鸣谢 ]

本史诗笑话的创意来自与叶子同学对话，谢谢她的倾听和不断的激励。


[ 创作者谈 ]

这是个倒叙的史诗，如此循环下来，他们画的人民币，可以覆盖历史上六代人民币的版本，再往前就是金圆券之类的，国共时期物价飞涨，拿一麻袋钱买一两米，故事到这里就循环不下去了，因为还没画好一袋子买糖钱，主角儿饿死先。






</pre></font>]]></content:encoded>
        <dc:creator>brant</dc:creator>
        <pubDate>Wed, 17 Mar 2010 09:53:19 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/63950323/</guid>
    </item>
    
    <item>
        <title>[更新3] 小猫的情况暂时稳定，已经在住院中</title>
        <link>http://www.douban.com/note/63177560/</link>
        <description><![CDATA[Update03：  简而言之，好消息，希希状态和情绪稳定，已经住院，康复可能性有6、7成。...]]></description>
        <content:encoded><![CDATA[<font face="arial,sans-serif" size="3"><pre style="white-space:pre-wrap;word-wrap:break-word;">Update03：

简而言之，好消息，希希状态和情绪稳定，已经住院，康复可能性有6、7成。目前会住院3到5天，后面仍需有人领养她为好。

完整详情及帮助信息，请看Fendi同学汇总帖：<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/group/topic/10285508/">http://www.douban.com/group/topic/10285508/</a>

---------

Update02：希希还未摆脱危险期，晚上过夜成问题（这家宠物医院没有托管服务），我们在场的几个人都自己养猫，存在猫际之间的传染问题（对人没有影响），所以需要

1 你在和平里北街这一带附近

2 你的住处没有任何宠物，而你最好有养猫经验

3 你的环境能接纳它（家人，室友不反感）几晚上

--------

我们还不知希希能否挺下来，如果挺过危险期，未来得准备

1 募捐经费，继续给它治疗

2 找一个能收养它的主人

--------

Update01：已经找到文栋同学两只波斯花猫，正在输血中，多谢大家，等有新的消息再update。

------

小猫希希，5个月，患黄疸肝炎，情况非常危急，目前正在 和平里北街 纳吉亚宠物医院抢救，急需输血，马上需要

一， 3只以上成猫，以便能配到血型，输血

二，输血的量是25毫升，不会对成年猫带来影响

三，希望你能马上带猫咪来

如果能马上帮上忙的，请直接给我们打电话

Fendi 15901010394

Brant 13436300641


北京市 东城区 和平里北街 地图：<a rel="nofollow" href="http://j.map.baidu.com/6cb" target="_blank">http://j.map.baidu.com/6cb</a>

<span class="cc"><table><tr><td><img src="http://img1.douban.com/view/note/large/public/p63177560-1.jpg" alt=""/></td></tr><tr><td align='center' class="wr pl"></td></tr></table></span>


请踊跃传播。


前几天的情况：<a rel="nofollow" href="http://www.douban.com/note/63057606/">http://www.douban.com/note/63057606/</a>


</pre></font>]]></content:encoded>
        <dc:creator>brant</dc:creator>
        <pubDate>Fri, 12 Mar 2010 05:42:25 GMT</pubDate>
        <guid isPermaLink="true">http://www.douban.com/note/63177560/</guid>
    </item>
    
    </channel>
</rss>

