开始时间: 4月27日 周一 19:30
结束时间: 4月27日 周一 21:00
结束时间: 4月27日 周一 21:00
X
登录 · · · · · ·
活动介绍
Helen Lee is excited to present her 2009 fall/winter collection entitled “Migrate”. This name is derived from Helen’s Chinese name, Li Hong Yan, which means “Returning from Migration”. This collection was first showcased at Vancouver Fashion Week March 28th 2009 in British Colombia Canada where it was received as a great success.
对于推出自己09秋冬”迁徙”系列时装,Helen Lee感到十分兴奋。这个系列的名字源于Helen的中文名,李鸿雁,意为从迁徙到回归。这一季的时装已经首先于2009年3月28日参加在英国哥伦比亚及加拿大都备受肯定的“温哥华时装周”,并且在北美地区反响非常热烈,再次获得很大成功。
The instinct to travel and the longing for home, a natural re...(全部)
对于推出自己09秋冬”迁徙”系列时装,Helen Lee感到十分兴奋。这个系列的名字源于Helen的中文名,李鸿雁,意为从迁徙到回归。这一季的时装已经首先于2009年3月28日参加在英国哥伦比亚及加拿大都备受肯定的“温哥华时装周”,并且在北美地区反响非常热烈,再次获得很大成功。
The instinct to travel and the longing for home, a natural re...(全部)
Helen Lee is excited to present her 2009 fall/winter collection entitled “Migrate”. This name is derived from Helen’s Chinese name, Li Hong Yan, which means “Returning from Migration”. This collection was first showcased at Vancouver Fashion Week March 28th 2009 in British Colombia Canada where it was received as a great success.
对于推出自己09秋冬”迁徙”系列时装,Helen Lee感到十分兴奋。这个系列的名字源于Helen的中文名,李鸿雁,意为从迁徙到回归。这一季的时装已经首先于2009年3月28日参加在英国哥伦比亚及加拿大都备受肯定的“温哥华时装周”,并且在北美地区反响非常热烈,再次获得很大成功。
The instinct to travel and the longing for home, a natural reaction to our globalized world, inspires these boldly cut clothes. Her designs juxtapose camouflage and animal prints in bold colors with furs and contemporary cutting.
这个系列的灵感来源于全球化的自然反应,一种迁徙的本能以及对故乡的渴望。她将这样的设计思路大胆的融合在了服装及配饰上,以现代摩登的剪裁方式,运用迷彩印花及带有动物皮毛所自然拥有的图案和印花上。
Pants are eschewed in favor of fitted dresses and skirts. Tops feature detailing such as traditional Shuzhou Women’s hand embroidery and beading to bring a crafted element to the collection. Furs and leather provide structure and volume while earth toned silks and luxurious cashmere are both comfortable and of the highest quality. Bows and Chinese knots are meant to literally tie together the natural with the man made. Together, the collection is crafted into modern garments that showcase and flatter the wearer.
裤装和裙装为瘦身剪裁,上装注重细节,诸如苏州女工的手工刺绣以及珠状的手工配饰,给整个系列平添了精致细腻的元素。皮毛则突显了整体的高贵华丽和结构感,而丝绸和羊绒既舒适,又富有较高的品质感。颜色运用地球上的自然之色,诸如代表泥土本色的米黄色,代表天空和海洋的蓝色,代表山脉、岩石的黑、灰等等。蝴蝶结和中国结意味着自然和人工的完美结合。总之,这个系列运用了大量手工制作注入在摩登的服饰上,将会取悦穿戴者。
About Helen Lee
关于Helen Lee(李鸿雁)
Helen Lee is one of the leading figures in Shanghai’s emerging fashion scene. Her talent has been recognized with Chinese and International awards. In 2006 she won “Best Designer” in the Shanghai International Young Designers Fashion Showcase and in 2007 she was named as one of Vogue’s Top 20 Designers in China.
Helen Lee(李鸿雁)是上海新兴时尚领域的领军人物之一。她的天赋和努力得到很多人的认同和赞赏。她在2006年的上海时装节上被誉为中国最有潜力设计师,同时她也成为2007年 Vogue杂志评选出的中国前二十位设计师之一。
Helen is a graduate of China’s most prestigious fashion institute, DHU-Lasalle International Design College. After working for several years in Japan, Helen returned to Shanghai where she launched a successful denim brand followed by a line of popular Shanghai street wear under her own brand, “insh”. In December 2006, Helen introduced a haute couture label under her Chinese name “Li Hong Yan”, taking her designs to a new level of style and sophistication which is making an impact in boutiques throughout China.
Helen毕业于中国最为知名的拉萨尔服装设计学院,在日本工作了几年之后,Helen回到上海并成功创立了上海本土的年轻街头品牌“insh"。到2006年12月她又创立了以自己中文名字命名的高级成衣品牌-“李鸿雁LI HONGYAN”. 这个高层次的品牌使得她的设计进入概念性的新层次,并在短时间内迅速得到市场的认可。
In 2007, Helen was invited as a key speaker on Chinese fashion and retail at the renowned Globe Forum conference in Stockholm, Sweden. It was here that she débuted the Helen Lee Fall-Winter 2007 collection to an international audience.
2007年,Helen作为中国时装和零售业的重要发言人参加了在瑞典首都斯德哥尔摩的全球论坛。并在这里发布了她的2007秋冬系列,引起了国际上的广泛关注。
Helen and her work are regularly featured in international publications including Vogue, ELLE and Bazaar and have appeared in television and movies. She was featured as a guest designer on the popular TV show “Americas Next Top Model”.
Helen和她的设计作品经常被刊登在国际刊物上,其中包括《VOGUE》,《ELLE》和《Bazaar》,同时也出现在电视和电影上。她本人也受邀作为特别嘉宾参加了美国大众电视节目“America’s Next Top Model”的录制 。
More information please contact:
更多信息请联系:
Helen Lee / 李鸿雁LI HONGYAN
t: +8621 6466 9581
e:helen@insh.com.cn
www.insh.com.cn(收起)
对于推出自己09秋冬”迁徙”系列时装,Helen Lee感到十分兴奋。这个系列的名字源于Helen的中文名,李鸿雁,意为从迁徙到回归。这一季的时装已经首先于2009年3月28日参加在英国哥伦比亚及加拿大都备受肯定的“温哥华时装周”,并且在北美地区反响非常热烈,再次获得很大成功。
The instinct to travel and the longing for home, a natural reaction to our globalized world, inspires these boldly cut clothes. Her designs juxtapose camouflage and animal prints in bold colors with furs and contemporary cutting.
这个系列的灵感来源于全球化的自然反应,一种迁徙的本能以及对故乡的渴望。她将这样的设计思路大胆的融合在了服装及配饰上,以现代摩登的剪裁方式,运用迷彩印花及带有动物皮毛所自然拥有的图案和印花上。
Pants are eschewed in favor of fitted dresses and skirts. Tops feature detailing such as traditional Shuzhou Women’s hand embroidery and beading to bring a crafted element to the collection. Furs and leather provide structure and volume while earth toned silks and luxurious cashmere are both comfortable and of the highest quality. Bows and Chinese knots are meant to literally tie together the natural with the man made. Together, the collection is crafted into modern garments that showcase and flatter the wearer.
裤装和裙装为瘦身剪裁,上装注重细节,诸如苏州女工的手工刺绣以及珠状的手工配饰,给整个系列平添了精致细腻的元素。皮毛则突显了整体的高贵华丽和结构感,而丝绸和羊绒既舒适,又富有较高的品质感。颜色运用地球上的自然之色,诸如代表泥土本色的米黄色,代表天空和海洋的蓝色,代表山脉、岩石的黑、灰等等。蝴蝶结和中国结意味着自然和人工的完美结合。总之,这个系列运用了大量手工制作注入在摩登的服饰上,将会取悦穿戴者。
About Helen Lee
关于Helen Lee(李鸿雁)
Helen Lee is one of the leading figures in Shanghai’s emerging fashion scene. Her talent has been recognized with Chinese and International awards. In 2006 she won “Best Designer” in the Shanghai International Young Designers Fashion Showcase and in 2007 she was named as one of Vogue’s Top 20 Designers in China.
Helen Lee(李鸿雁)是上海新兴时尚领域的领军人物之一。她的天赋和努力得到很多人的认同和赞赏。她在2006年的上海时装节上被誉为中国最有潜力设计师,同时她也成为2007年 Vogue杂志评选出的中国前二十位设计师之一。
Helen is a graduate of China’s most prestigious fashion institute, DHU-Lasalle International Design College. After working for several years in Japan, Helen returned to Shanghai where she launched a successful denim brand followed by a line of popular Shanghai street wear under her own brand, “insh”. In December 2006, Helen introduced a haute couture label under her Chinese name “Li Hong Yan”, taking her designs to a new level of style and sophistication which is making an impact in boutiques throughout China.
Helen毕业于中国最为知名的拉萨尔服装设计学院,在日本工作了几年之后,Helen回到上海并成功创立了上海本土的年轻街头品牌“insh"。到2006年12月她又创立了以自己中文名字命名的高级成衣品牌-“李鸿雁LI HONGYAN”. 这个高层次的品牌使得她的设计进入概念性的新层次,并在短时间内迅速得到市场的认可。
In 2007, Helen was invited as a key speaker on Chinese fashion and retail at the renowned Globe Forum conference in Stockholm, Sweden. It was here that she débuted the Helen Lee Fall-Winter 2007 collection to an international audience.
2007年,Helen作为中国时装和零售业的重要发言人参加了在瑞典首都斯德哥尔摩的全球论坛。并在这里发布了她的2007秋冬系列,引起了国际上的广泛关注。
Helen and her work are regularly featured in international publications including Vogue, ELLE and Bazaar and have appeared in television and movies. She was featured as a guest designer on the popular TV show “Americas Next Top Model”.
Helen和她的设计作品经常被刊登在国际刊物上,其中包括《VOGUE》,《ELLE》和《Bazaar》,同时也出现在电视和电影上。她本人也受邀作为特别嘉宾参加了美国大众电视节目“America’s Next Top Model”的录制 。
More information please contact:
更多信息请联系:
Helen Lee / 李鸿雁LI HONGYAN
t: +8621 6466 9581
e:helen@insh.com.cn
www.insh.com.cn(收起)
参加这个活动的成员 · · · · · · ( 全部32人 )
这个活动论坛 · · · · · ·
| 想知道这是以怎样的形式发布 | 来自了了 | 7 回应 | 2009-04-24 |
