来自: Hauuyee
创建时间: 2009-05-06 06:08:55 最后修改时间: 2009-11-02 13:54:09
有多种中译本的作品,译本只要是有基本水准而非冒名剽窃的,都收集。一种译本的多种版本,择一种或数种主要的、有代表性的版本。
古代文学史专著常常会从文学角度论述历史或者哲学著作,而我国目前已出版的古希腊文学书籍也并不太多,一个豆列的容量应还绰绰有余。所以,有文学价值的古希腊历史、哲学作品在此也收集,但放在后面,不与单纯的文学作品相混。
生活在古罗马时期,但传统上还是认为古希腊作家的作品也一并收集。
本人能力、见识有限,宁缺毋滥,故此豆列不收任何国外出版的书籍。
7/8人推荐
我不喜欢
共 142 个条目· · · · · ·
|
2009-05-06 06:08:55添加
1.
伊利亚特
作者 : (古希腊)荷马(Homer) 评语 : 有收藏价值,但应该没太大阅读价值了。 |
|
2009-05-06 06:15:06添加
2.
荷马史诗:奥德修纪
作者 : 荷马 |
|
2009-05-06 06:15:14添加
3.
奥德修纪
作者 : 荷马史诗 |
|
2009-07-10 15:57:49添加
4.
奥德修纪
作者 : 荷马/维吉尔 |
|
2009-06-02 06:20:14添加
5.
伊利亚特
作者 : 【古希腊】荷马 |
|
2009-06-02 06:20:52添加
6.
奥德赛
作者 : (古希腊)荷马 |
|
2009-06-02 06:19:37添加
7.
荷马史诗·伊利亚特
作者 : [古希腊] 荷马 |
|
2009-06-02 06:18:36添加
8.
荷马史诗·奥德赛
作者 : [古希腊] 荷马 |
|
2009-05-06 06:17:48添加
9.
荷马史诗·伊利亚特
作者 : 荷马 |
|
2009-05-06 06:17:58添加
10.
荷马史诗·奥德赛
作者 : (古希腊)荷马 |
|
2009-05-06 08:36:50添加
11.
罗念生全集:第五卷(伊利亚特)
作者 : 罗念生 |
|
2009-05-06 06:26:35添加
12.
伊利亚特
作者 : 〔希〕荷马 评语 : 花城版的陈中梅荷马史诗译本和后来译林出的译本是不同的:花城版是译者最初的译文,而后来译林出版的是译者陈中梅大幅修改过的译文(译林所出的各版,译文是相同的)。译者自己说,最初的译文“贴近于散文”,而修改过的译文“试用了韵文体”。 |
|
2009-05-06 06:26:46添加
13.
奥德赛
作者 : 陈中梅 |
|
2009-05-06 06:26:57添加
14.
伊利亚特
作者 : [古希腊]荷马 |
|
2009-05-06 06:27:05添加
15.
奥德赛
作者 : [古希腊] 荷马/Homer |
|
2009-05-06 06:28:44添加
16.
伊利亚特 奥德赛
作者 : 荷马 评语 : 我不知道这个版本的译文是陈中梅最初的译文还是修改过的译文;不过译林所出的第一版《伊利亚特》(世界英雄史诗译丛)的译后记末属的日期是2000年,而上海译文这本书初版于1998年,所以我想这版的译文应该是与花城版相同的,也就是未经大幅修改过的译文。 |
|
2009-06-25 22:42:12添加
17.
奥德赛(全译本)(精)/世界文学名著典藏
作者 : 荷马 评语 : 长江文艺出的这套书,几乎都不注明翻译所据何本,非常可恶。不过这本倒是不难猜,99%的几率是根据英译本转译的。 |
|
2009-05-06 07:10:01添加
18.
伊利亚特的故事
作者 : [希腊] 荷马 著/丘尔契 改写 |
|
2009-05-06 06:47:18添加
19.
工作与时日 神谱
作者 : [古希腊]赫西俄德 |
|
2009-05-06 07:04:01添加
20.
俄耳甫斯教祷歌
作者 : 吴雅凌 |
|
2009-05-06 11:13:56添加
21.
俄耳甫斯教辑语
作者 : 吴雅凌 |
|
2009-05-06 07:12:41添加
22.
伊索寓言
评语 : 周作人译本 |
|
2009-05-06 07:16:37添加
23.
全译伊索寓言集
作者 : 伊索 |
|
2009-05-06 08:23:28添加
24.
伊索寓言
作者 : (古希腊)伊索 评语 : 四人合译:罗念生,王焕生,陈洪文,冯文华。 |
|
2009-05-06 08:23:47添加
25.
伊索寓言-(名著名译)(插图本)
作者 : 伊索 |
























