来自: 幸运儿 (上海)
创建时间: 2008-05-14 14:44:04 最后修改时间: 2010-01-20 16:40:00
乔志高(George Kao),原名高克毅,祖籍江苏省江宁县。1912年5月29日生于美国密西根州安阿伯市。燕京大学毕业,美国密苏里大学新闻学院硕士,哥伦比亚大学国际关系硕士。三十年代曾任上海英文大陆报、中国评论周刊报美国特约通讯员。抗战时期任职纽约中华新闻社。历任旧金山华美周报主笔,华盛顿『美国之音』编辑,香港中文大学翻译中心客座高级研究员,一九七三年与宋淇共同创办英文《译丛》(Renditions)杂志,向世界介绍中文文学,并多年担任编辑。乔志高先生是香港翻译学会荣誉会士。
出版的中文作品有:《纽约客谈》、《金山夜话》、《吐露集》、《鼠咀集》、《言犹在耳》、《听其言也》、《总而言之》、《一言难尽:我的双语生涯》、《最新通俗美语词典》(与其胞弟高克永合编);英文著作有:《你们美国人》(纽约外国记者协会十五位会员合著)、《湾区华夏》(Cathay by the Bay)、《中国幽默文选》。
译作有:《大亨小传》(The Great Gatsby)、《长夜漫漫路迢迢》(Long Day's Journey into the Night)、《天使,望故乡》(Look Homeward, Angel)。
2008年3月1日,乔志高先生因肺炎在美国佛罗里达州逝世。
8/8人推荐
我不喜欢
共 20 个书籍· · · · · ·
|
2008-05-14 14:44:04添加
1.
最新通俗美语词典(增订版)
作者 : 高克毅 评语 : 简体版 |
|
2008-05-14 14:44:23添加
2.
天使,望故乡
作者 : 汤玛斯·伍尔夫(thomas wolfe)/托马斯·沃尔夫 |
|
2008-05-14 14:44:51添加
3.
言犹在耳
作者 : 乔志高 |
|
2008-05-14 14:45:06添加
4.
大亨小传
作者 : 费滋杰罗 |
|
2008-05-14 14:45:24添加
5.
美语录.听其言也(第二辑)
作者 : (美)乔志高 |
|
2008-05-14 14:45:44添加
6.
大亨小傳
作者 : F. S. 費滋傑羅(F. Scott Fitzrerald) |
|
2008-05-14 14:46:06添加
7.
長夜漫漫路迢迢
作者 : 奧尼爾 |
|
2008-05-14 14:46:33添加
8.
聽其言也
作者 : 喬志高 |
|
2008-05-14 14:46:51添加
9.
鼠咀集——世紀末在美國
作者 : 喬志高 |
|
2008-05-14 14:47:06添加
10.
一言難盡:我的雙語生涯
作者 : 喬志高 |
|
2008-05-14 14:47:23添加
11.
言猶在耳
作者 : 喬志高 |
|
2008-05-14 14:47:34添加
12.
總而言之
作者 : 喬志高 |
|
2008-05-14 14:48:11添加
13.
大亨小傳
作者 : 費茲傑羅/ 喬志高譯 |
|
2008-06-02 21:58:08添加
14.
Taipei People
作者 : Pai Hsien-yung 评语 : 白先勇与叶佩霞合译,乔志高润色 |
|
2008-07-29 15:21:21添加
15.
恍如昨日:喬志高自選集
作者 : 喬志高 |
|
2009-05-19 11:51:57添加
16.
Cathay by the Bay
作者 : Kao, George |
|
2009-06-03 09:40:48添加
17.
Wandering in the garden, waking from a dream
作者 : Hsien-yung Pai 评语 : Edited by George Kao Early version of Taipei People |
|
2010-01-10 17:56:19添加
18.
Chinese wit & humor
作者 : George Kao 评语 : 即《中国幽默文选》,乔志高编辑,林语堂作序。选译了许多古今幽默故事,译者有乔志高、林语堂、王际真(节选王际真《红楼梦》选译本,刘姥姥进大观园一章)、赛珍珠(节选了赛珍珠译的《水浒传》)等。 |
|
2010-01-20 16:34:45添加
19.
A New Dictionary of Idiomatic American English(最新通俗美语词典)
作者 : George Kao 评语 : 香港中文大学04年修订版,最早版本由读者文摘远东有限公司出版 |
|
2010-01-20 16:40:00添加
20.
因难见巧-翻译理论与实务丛书
作者 : 金圣华 评语 : 《大亨》和我——一本翻译小说的故事 |



















